Убить прошлое, чтобы жить будущим

R
Завершён
321
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 68 392 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
321 Нравится 289 Отзывы 107 В сборник

Первая Цель: Зецу

Настройки
Опять звон будильника, опять он его выключил. Наруто не спешил вставать, сегодня была важная миссия и проколоться было нельзя. Слишком рискованно. Собравшись с мыслями Наруто поднялся с кровати и пошел в душ. Затем он одел джинсы и футболку, после выбежал на улицу, там его уже ждала машина. Он сел в нее и пожал руку Суйгецу. — Быстро неделя пролетела, — улыбнулся Хозуки. — И не говори, поехали. Суйгецу завел машину, и они тронулись. Путь их лежал в центр города к тому самому древнеяпоскому зданию. Они остановились на парковке. — Привели в порядок, — подметил Наруто. — Покрасили стены, положили новую крышу. — Да, Зецу позаботился, чтобы он стал ярче. — И все же зачем этот прием, бал. — Новые инвесторы, новые активы, сотрудничество. Не исключено, что там будут и люди из преступного мира, — хитро улыбнулся Суйгецу. — Так, что ты узнал? — Значит, — Суйгецу повернулся. — Два охранника на входе проверяют пропуска и впускают людей. Внутри их еще несколько, плюс двое постоянно ходят с Зецу. — И как ты планируешь обратить это дело? — Мы хакнем систему охраны, подключимся к камерам и сможем видеть все, так мы будем контролировать твои действия. По ходу мероприятия запланирована опера, там мы все и придумаем. — Ты хочешь сказать, что не имеешь окончательного плана и опять будешь полагаться на импровизацию? — Хе, — улыбнулся тот. — Это же круто. — Я не хочу подставлять под удар Сакуру. — Она и так уже под ударом от того момента, когда согласилась на это. — Пускай, как быть с оружием. — Спрячем в Сакуру, под платье. — Чего? — перекривился Наруто. — На входе могут шмонать, не исключено, что металлоискателем. — И ты думаешь они не найдут? Суйгецу, ты опять не подготовился. — Импровизация, — протянул тот. — Не беси меня! — Все будет хорошо, — уверенно сказал Хозуки. — Вот увидишь. *** Вечер. Рубашка. Штаны. Заправить. Ремень. Галстук. — Твою мать! — крикнул Наруто на весь дом. — Чего ты кричишь? — спросил Суйгецу, сидя на диване перед Наруто. — Никогда не умел его завязывать. Почему нельзя было взять бабочку. — Имидж. — Чтоб тебя, — Наруто посмотрел на часы. — по пути все сделаем, надо ехать за Сакурой. Наруто взял пиджак себе на руку, галстук повис на шее, маска оказалась в другой руке. Он пулей вылетел из дома. Суйгецу только развел руками, он взял яблоко и медленно пошел к выходу. Сам закрыл двери дома своего друга. Они сели в машину и двинулись дальше по улице, остановившись около дома Сакуры. Оба вылетели из машины и подбежали к дому. Звонок и дверь открыла она. Наруто и Суйгецу застыли. Белое платье с множеством золотистых нашивок, ярко выраженное декольте и широкая юбка, на лице белая маска, скрывающая глаза, от левого глаза исходит большое черное перо. — Даже не знаю куда прятать пистолет, — вслух сказал Суйгецу и сразу получил по голове от Узумаки. — Наруто, — разочарованно, произнесла Сакура и схватила руками галстук. Пока тот стоял в недоумении, Харуно завязала ему на шее, ту самую петлю. — Спасибо, — смущенно сказал блондин, когда розоволосая отстранилась. — Не за что, поехали. — Да! — сказал Наруто. Они быстро погрузились в машину и наконец тронулись. На улице уже был вечер и начинали гореть фонари. Вдруг Наруто протянул непонятные штуковины. — Что это? — спросила Сакура. — Это типа чулки, только от них осталась одна резинка. — Зачем мне это? — удивилась Сакура. — Мы спрячем под твою юбку оружие, — Наруто приготовился к удару, но почувствовал, как Сакура забрала «недочулки». — Надо было это сказать, когда я одевала платье. Теперь сидите смирно, любое движение, я уже знаю, как стрелять. — Понял, Суйгецу, — засмеялся Наруто. — Ты тоже, Узумаки. Сзади началась суматоха, Сакура с трудом надела их на бедра, после Наруто протянул пистолеты, и Сакура засунула их в специальные чехлы, на резинке. Спустя десять минут они прибыли на место. — Вау, — только сказала Сакура, глядя на заведение. — Ты покрасила волосы? — резко обернулся Наруто. — А я думала ты и не заметишь, я блондинка, — сложила руки она на груди. — Все готовы, — сказал Суйгецу и протянул им небольшие затычки. — Вставите в уши, так мы будем координировать действия. — Хорошо, — Наруто засунул одно в ухо, другое дал Сакуре, та сделала то же самое. — Пора идти, — Узумаки натянул на глаза маску, слева черную, справа белую, по центру было небольшое перышко. Блондин выскочил с машины и открыл дверь, а затем протянул руку Сакуре, позволяя ей вылезти. Он выставил около нее полусогнутую руку и Харуно обхватила ее своей. Счастливая влюбленная пара, иначе и не назовешь. Они подошли к главному входу и встали в очередь. Все здесь были очень богаты, так казалось на первый взгляд. Перед дверьми стояло два охранника, оба шкафа, оба с бородами в стиле Ройал, оба в официальных черных костюмах, один лысый, он принимал приглашения и обыскивал, а второй короткостриженый брюнет, он открывал двери. Наконец очередь дошла и до парочки и Наруто очень нервничал, чтобы их не запалили. — Ваше приглашение, сэр, — сказал лысый охранник. — Прошу, — протянул их Наруто. Охранник взял их и тщательно рассмотрел, потом он взглянул на гостя. — Вы очень молоды, — приметил тот. — Спасибо, — улыбнулся Наруто. — А теперь я вас проверю, стандартные меры безопасности, — охранник провел металлоискателем по Наруто, все было чисто. Теперь оставалась Сакура и Наруто начинал паниковать, но стоило охраннику подойти к ней… — Не смейте меня трогать этой палкой! — тыкнула Сакура в охранника. — Мем, извините, но таковы правила. — Что? Я не позволю, чтобы в меня тыкала вот эта палка! — Дорогая, — резко подключился Наруто. — Это стандартная процедура. — Мне плевать, лучше скажи им, чтобы они меня не трогали. — Но такие правила, — состроил легкое возмущение Наруто. — Правила значить. Вот ты как. Значит вот, что я для тебя значу. Понятно! — Сакура сложила руки в боки. — Никогда не уделяет мне времени. Никаких подарков. Никогда ничем не баловал. Только приходит и сразу идет спать, а может, у меня потребности есть, а? — Не начинай, — спокойно сказал Наруто. — Не начинай! — крикнула Сакура. — Дорогой, я еще разыгрываюсь. — Тебе мало платья? — Ты его купил только потому, что надо было идти на этот чертов прием и ты хотел произвести впечатление. Ты никогда обо мне не думаешь! — Я никогда о тебе не думаю! — тыкнул он пальцем в себя. — Да если бы не я, ты бы до сих пор гнила в той забегаловке! — Ах ты так! — Все, довольно, — сказал охранник. — Или проходите, или уходите, не делайте огромную очередь. — Так что, идем вон? — спросил Наруто. — Та почему сразу вон, раз пришли, так идем. Пфф, — Сакура подняла платье, чтобы было легче идти и направилась внутрь, второй охранник открыл ей дверь. — Женщины, такие женщины, — бросил Узумаки лысому охраннику и последовал за дамой. — Вы там порадуйте ее сэр, — сказал тот вслед. — Надо было все-таки их проверить, а вдруг они пронесли оружие, — сказал брюнет. — Если они захотят кого-то убить, то мы об этом быстро узнаем, их будет очень громко слышно. Держи, — лысый протянул брюнету металлоискатель. — С меня хватит, теперь я буду открывать двери. *** Огромный большой зал. Справа и слева большие, огромные окна, все в золотых тонах, вверху белый потолок, на котором изображена мозаика сотворения города Конохи, а оттуда свисает огромнейшая люстра из костей слона. Кажется, будто все очень противоречиво. Очень яркий свет придает еще больший окрас залу. Впереди двери, сделаны с дуба, а на них с помощью металлических пластинок нанесено изображение сакуры. Над дверьми большой белый балкон. Кругом, слева и справа, стояли столы с едой на них, повсюду носились официанты с напитками. Много, очень много знатных людей. — Черт, это же просто круть! — крикнул по связи Суйгецу. — Вот это вы закатили, я же говорил, что импровизация — лучшее, что может быть. — Если бы не Сакура, то все бы пошло коту под хвост, — сказал Наруто. — Ты тоже сыграл свою роль, — тихо сказала Харуно. — Я уже на месте, мы подключились к камерам, с вас не спускают глаз. — Это нам на руку. Зецу нет? — Все чисто, но думаю, это не на долго. — Держи нас в курсе. Оп, — Наруто подхватил с подноса два бокала шампанского. — Прошу, протянул он один. Ты заслужила. — Спасибо, — взяла бокал Сакура. — Кстати, очень красиво смотришься. — Спасибо, — выпила немного девушка. — Кстати, почему ты не красил волосы. — Мой типаж популярен, так что разыскать блондина будет сложнее, чем розоволосую девушку. Даже если меня заподозрят, это на руку. Я запорю что-то вроде меня подставили, они перекинут свой взор на другое, и я свободен. — Ты так уверен в этом, — удивилась она. — Вообще-то, совсем нет. Я до сих пор волнуюсь. Это чёртово дело, я себе начинаю рыть могилу. Ну и пусть, я должен это сделать. Пойду, что-то съем. Узумаки только развернулся, как сразу же наткнулся на кого-то, оба упали на землю, с них упали маски. Их глаза встретились и Наруто узнал человека. Казалось, будто из него выльется волна пота, но человек просто натянул маску и протянул Наруто его же. Наруто выхватил свою маску и поспешил подняться, сразу же бросился в другую сторону, как и тот человек. — Суйгецу, меня засекли камеры? — в панике спросил блондин. — Повезло, ты как раз был повернут, так что не беспокойся. А что ты такой перепуганный. — Здесь Луна! — Луна? — удивился Суйгецу. — Черт! Вынюхивает что-то! Он тебя узнал? — Не знаю, но боюсь, ответ ждать не прикажет. — Ладно, сейчас у нас миссия и мы должны гладко сработать. Забудь о Луне… ты что ешь? — Стресс… — сказал тот с полным ртом. — Не будь мной, будь покультурнее. — Ладно. Наруто взял еще несколько креветок и вернулся к Сакуре, та стояла в одиночку. Наруто остановился в нескольких метрах от нее. Он, будто, заколдованный смотрел на нее. Она была очень прекрасна. И он поймал себя на этой мысли, но не стал прогонять ее. Вдруг он заметил, как Харуно смотрит на него, он упал в ступор на мгновение, но тут из ниоткуда заиграла музыка, спокойная музыка, медляк. Оркестр, был где-то за стеной. Узумаки решился на смелый шаг, он подошел к уже блондинке и рукой пригласил ее на танец, та согласилась, немедля. И вот, они уже кружатся в танце, по залу. Остальные начали подключаться к ним. — Хорошо танцуешь, — улыбнулась Харуно. — Ты тоже. — Пфф. Они продолжали кружиться, улыбаясь друг другу. Узумаки смотрел в ее изумрудные глаза, казалось он тонет в них, тонет все глубже и глубже. Они заколдовали его, пленили. Как и его глаза пленили ее. Ей было легко, этот танец, его глаза и улыбка, они будто танцевали в небе на облаках, с крыльями за спинами. Этот миг был долгим, но очень быстро оборвался. Кто-то захлопал в ладоши и все, остановившись посмотрели в сторону звука. Наверху, на балконе хлопал в ладоши человек, маска скрывала его лицо, левая часть черная, правая белая, дорогой черный костюм с галстуком и два охранника позади него. — Я рад, что вы все собрались здесь, друзья. Сегодня все для вас. Наслаждайтесь вечером, вы его никогда не забудете, я обещаю. А сейчас, поспешите, надо занять места, ведь сейчас начнется опера, — после этих слов двери внизу открылись и все поспешили туда, но Наруто схватил Сакуру за руку и повел ее совсем в другую сторону, в уборную. — Камеры есть? — В коридоре две. Наруто остановился перед двумя дверьми, выбирая между М и W. Свой выбор он остановил на женском и зашел в него, потянув туда Сакуру. Оказавшись внутри, он закрыл двери на замок. — Что ты делаешь? — спросила она. — Доставай пистолеты, я отвернусь, — Наруто повернулся к двери. Сакура начала шарудеть платьем, пытаясь достань оружие. — Эмм, ребят, к вам идет охранник, видимо, проверить. — Черт! — Наруто быстро стянул с себя пиджак и, не поворачиваясь, бросил его Сакуре. Он послабил галстук и расстегнул несколько пуговиц, и взъерошил и без того взъерошенные волосы. В дверь постучались и Наруто открыл их, слегка, чтобы высунуть голову. — Проблемы? — Эмм, — охранник посмотрел на Наруто. — Вам лучше это здесь не делать… — Пацан, я только наладил отношения, вот, — Наруто достал с кармана пару купюр и протянул охраннику в карман пиджака. — Только не долго, — сказал тот. — Спасибо. Дверь закрылась, и охранник приложил руку к уху. — Просто влюбленная пара, налаживает отношения. — Это блондин с черно-белой маской? — прозвучал вопрос. — Да. — Я не думал, что он так кардинально последует моему совету. *** Наруто стоял у двери, пока не услышал шаги, уходящие отсюда. Он повернулся к Сакуре и выдохнул, его глаза остановились на поднятой юбке, где проглядывались нижнее белье. — Классика жанра, — и тут Наруто осознал, что видит перед собой. Он резко прикрыл глаза руками. — Я ничего не видел. — Узумаки, — прошипела Сакура и бросила в него его пиджак. — Я не хотел, — он приготовился к удару, но вместо этого в его руку лег пистолет. — Бери и идем на оперу. — Ага, — Наруто выхватил пистолет и спрятал сзади в штаны, закрепив за пояс и приведя себя в порядок. Они поспешили выйти оттуда и быстро погнали в зал, все места уже были заняты, остался только последний ряд. Они заняли свободные места. Перед ними была сцена, закрыта красными занавесками, перед ней была яма для оркестра. Свет был выключен, а все прожектора направлены на сцену. В самом верху зала имелись места для VIP-персон, но так, как сегодня все значительные люди, то свет горел только там, где сидел Зецу, он был сам. Это было на руку. — Суйгецу. — Камеры две, но они не очень хорошо установлены, поэтому просто не попадись в их взор. — Как действовать? — Хах. Импровизация. Помнишь ту игру. — Игру? — Assassin’s Creed 3. — Я не Хэйтем, — отрезал Наруто. — Придется ним стать. Тебе придется взобраться на ближайшую ложу, затем выйдешь в коридор, а там уже… — Ясно. Дорогая, я откланяюсь. Наруто выскочил из-за своего ряда и стал позади всех. В этот миг началась опера. Узумаки побежал к стене, там был какая-то веревка, он схватился за нее и полез вверх, та сильно ходила в разные стороны, и с каждым колебанием, Наруто проклинал Суйгецу. Но он все-таки вылез и оказался на уровне ложа, но то было все равно далеко. Он начал раскачиваться. Раз. Второй. Пятый. Седьмой. Прыжок и он схватился за преграду, после чего вылез на нее и оказался внутри. Он упал на землю тяжело дыша. Выдохнув он поднялся и пошел к двери. Закрыто. Но он успел незаметно свистнуть заколку у Сакуры и дело пошло. Немного поигравшись с дверьми, он открыл их и оказался в коридоре. Посмотрев влево, он увидел двух охранников, стоящих параллельно ему. — Мы отключили камеру, давай. Наруто сорвался с места и побежал к охранникам. Те двое ничего не успели понять, только увидев блондина, как тот быстро достал пистолет и двумя выстрелами в голову отправил тех в мир иной. Хорошо, что глушитель. Узумаки медленно открыл дверь и вошел. Зецу сидел смирно и наблюдал за оперой. — Я просил меня не беспокоить, — сказал тот. — Это дело нельзя откладывать. — Зецу повернулся и посмотрел на человека позади. — Ты кто еще такой? — Твоя казнь! Зецу подорвался с места, но в этот миг в голову прилетела пуля. Он сделал несколько шагов назад и упал, перевалившись, через перила. Узумаки успел уйти до того момента, пока тот приземлился. В зале началась паника и все бросили вон из зала. Наруто же вернулся в ту самую ложу из которой пришел. — Все камеры выключены! Наруто вылез на перила, приметив тот самый канат, он бросился на него, проехавшись на нем вниз, содрав немного кожи на пальцах, но это были пустяки. Все были в суматохе и не заметили его. Он выбежал в главный зал. Сакура шла за толпой, как внезапно кто-то потянул ее за руку, она хотела вырваться, но поняв кто это, последовала за ним. Они выбежали на улицу. Увидев нужный бус, они помчались к нему, пока за спиной творилась суматоха.
321 Нравится 289 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (6)