ID работы: 3396690

Убить прошлое, чтобы жить будущим

Гет
R
Завершён
315
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 289 Отзывы 109 В сборник Скачать

Больная

Настройки текста
— Вот оно, видимо в этой склад придет товар, — Наруто указал на большое здание. — Тут его разгрузят, а потом запичкают в машины. — Хм, — Суйгецу посмотрел на большое, размером в три этажа, здание. — Нехилое такое, — потом он посмотрел влево, в метрах пятисот от них был и сам вокзал. — Значит контейнеры прибудут, разгрузят загрузят. Твоя роль — это охранять и быть на подхвате. — Буду крутиться возле Хидана. — Орочимару утром звонил, он обдумал пробил все, в общем, будет снайпер, он снимет Хидана. — Так просто, мы так же могли сделать и с Зецу, когда он… — Нет. Зецу никогда не имел четкого графика. Возможно, охранники были и тупые, но от снайпера или атаки на улице он был защищен. — Ладно, проехали. Так что придумал Змей? — Ты давно был в больнице? — Чего? — Здесь будет перестрелка. Орочимару приказал снять не только Хидана, но и еще нескольких человек. — Для чего? — Ради такого себе алиби, таким образом он хочет огласить войну Акацуки, и отвести подозрение от тебя. — Засадив в меня пулю? — Та почему засадил, просто черканет тебя… — Суйгецу… — прошипел Узумаки. — Стрелять будет Кидомару, так что… — Это радует, но не настолько. — Та не парься ты, — Хозуки хлопнул блондина по плечу. — Никто тебя не убьет. — Уж надеюсь. — Эй, не нервничай, главное. — Сейчас не то время, чтобы нервничать. Я уже начал зачистку и отступать не собираюсь. — А это верно. Кидомару будет выбирать позицию сам, но я думаю, что он будет стрелять вон с этой высотки, — Хозуки указал на десятиэтажный дом. — Она наибольшая в округе, поэтому… — А если они выставят там охрану, ведь тоже не идиоты? — Ты об это не беспокойся, главная твоя задача — держать Хидана на виду, чтобы Паук шмальнул в него и собраться, чтобы он хоть черканул тебя немного. — Вы меня в могилу загоните. — Скорее ты сам себя загонишь. Мы только на первой фазе плана, и она проста, по сравнению со следующими. — Спасибо за веру в силы. — Хах, не за что, братан. Я думаю, мы здесь все осмотрели. Пойдем. — Подкинешь меня кое-куда? — И куда же? — Сегодня, как бы, среда и у меня занятие с… — Ты же говорил, что она больна. — Проведать хочу, заедим в магазин, апельсины купим там… — Да черт с тобой, только я ждать тебя не буду, сам доберешься. — И на том спасибо скажу. *** Как и говорил Наруто, они заскочили в магазин, Наруто купил каких-то фруктов, и они помчались в центр к дому Хинаты. Там Узумаки попрощался с Суйгецу и поспешил к квартире Хинаты. Он подошел к двери, выдохнул и нажал на звонок. Затем он отстранился и начал ждать. Он надеялся, чтобы двери открыл не ее отец, как он надеялся. По ту сторону послышались шаги и Наруто затаил дыхание. Раз, два и молитвы услышаны. Перед ним стояла Хината в одном лиловом халате, что смутило Узумаки. — Ем… Привет, Хината, — неловко произнес он. — Наруто? — удивилась девушка, сразу покраснев. — Проходи, — тихо сказала она и отошла в сторону. Узумаки прошел внутрь и скинул обувь. — Я… это… фруктов принес… — протянул Наруто ей пакет. — Спасибо, — еще больше раскраснелась брюнетка. — Ты, наверное, пришел на репетиторство, но, как видишь, я… — Нет, Хината, сегодня я пришел, чтобы проведать тебя, — улыбнулся он. — Проведать? Меня? — удивилась она. — Ты как себя чувствуешь? — Уже лучше, спасибо. Проходи в комнату, я сейчас приду. — Ладно… Хината убежала куда-то в сторону кухни, а Наруто прошел в комнату. То, что здесь было немного не убрано и расстелена кровать, ничуть не смутило его. Лекарства и фрукты стояли на тумбочке, возле кровати. Наруто взял стул и присел возле кровати. Вскоре двери открылись и в комнату вошла Хината с подносом. На нем были две чашки чая и две тарелки с фруктами и печеньем. — Хината! — Наруто подскочил с места и взял поднос. — Позволь помочь! Почему ты не сказала? — Да я бы сама управилась, — Хината оглядела комнату и ее накрыл стыд. — Прости, что здесь так не убрано, я должна была…. — Да, ладно я понимаю, иди ложись в кровать, сегодня за тобой приглядываю я, — снова улыбнулся Наруто. — Н-но… — Никаких «но»! — Х-хорошо! — Хината подошла к кровати и легла на нее, приняв сидячие положение и накрыв ноги одеялом. Наруто тем временем взял чашку чая и протянул ей, а вторую взял себе и сел рядом. — До конца недели появишься? — вдруг спросил он. — Думаю нет, — она пригубила немного. — Скорее всего, со следующей недели. — Понятно, — Наруто вдруг поник, пригубив немного чая, но потом улыбка на его лице вновь появилась. — Тогда в пятницу помогать тебе с учебой буду я. — Ты? Но ведь… — Ты целую неделю пролежала на койке, поэтому подтяну-ка я тебя. По рукам? — Ну, хорошо, — слегка улыбнулась она. — Вот и славно, — он снова пригубил, а потом поднялся с места подошел к подносу и взял печенье, после вернулся к Хинате. — Вроде бы гость я, но угощают тебя, — Хината тихонько захихикала, но взяла печенье. Около двух часов они сидели вместе и беседовали, пока Наруто не понял, что пора домой, а то вскоре стемнеет. Хината провела его к двери. — До пятницы, Хината! — крикнул Наруто и побежал вниз лестницей. Хьюга закрыла дверь и пошла в свою комнату, там она упала головой в подушку, а потом перевернулась на спину, внутри ей было так легко и так тепло, весь мрак будто пропал, был осадок от того, что Наруто ушел, но все равно было намного лучше. — А теперь стало так легко и почему-то так приятно. *** Суйгецу стоял на заправке, держа пистолет и смотря на счетчик. Заправив полный бак, он сел в машину, как вдруг прозвенел телефон. — Алло! — поднял он трубку. — Алло, у меня к тебе просьба, — с ходу заявила Сакура. — И какая же? — Мне нужен дубликат ключей от дома Наруто. — Что? Зачем? — Вечеринка-сюрприз имениннику. — Ясно, только вот сегодня я-то уже не достану. — А мне на завтра. — Хорошо, но только у меня одно условие. — И какое же? — Я буду приглашен. — Дурак, еще и спрашивает, — Суйгецу услышал, как Харуно расписала лоб рукой. — Я так понимаю, это значит «да». Тогда завтра доставлю вам их во всей красе, мисс. — Не пытайся быть скромным, тебе это не к лицу. — Пфф. Ладно, давай, а то у меня еще дела. — Давай, — в этот момент сзади кто-то посигналил. — Да еду уже, еду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.