ID работы: 3398010

Судьба Локи

Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
345
автор
Loki Lafejson соавтор
Mia Colucci бета
antonykit бета
FalseRain бета
Паж Чаш бета
FiLiAndra бета
The Tardis бета
TagDi бета
Cocaineum бета
Размер:
251 страница, 206 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
345 Нравится 236 Отзывы 130 В сборник Скачать

67

Настройки текста
Асгард принёс Локи слишком много боли. Он всегда чувствовал себя там если не чужим, то недооценённым, вот пусть теперь асы и расплачиваются за свою неосмотрительность. - Раз мы всё решили, - сказал царевич, - то проводи меня к своему дяде... То есть, к нашему дяде. - Моё положение предает меня, - возразила царевна. - Я — царственная роза, покои — моя темница, я не могу привести его сюда, но могу попросить позвать. С этими словами она вышла в соседнее помещение, оставив Локи недоумевать, откуда она знает о розах — цветах, не растущих в ётунхеймском климате. Царевич приник к двери и затаил дыхание. Он слышал разговор, точнее, короткий приказ, но на языке ётунов, которого не знал. В детстве он изучал огромное количество языков по настоянию отца. В основном - наречия Мидгарда, ведь бог должен общаться с теми, кто в него верит. А вот язык побежденных ётунов не изучали принципиально: считалось, что сами ётуны должны изучать язык победителей. И изучили же: Лафей, по крайней мере, знал его в совершенстве, царевны тоже спокойно поддерживали беседу, пускай и говорили путано. Да и как не заговоришь, если с детства сидишь взаперти в огромных покоях и занимаешься не то религией, не то наукой, не то философией. В соседнем помещении снова послышались голоса и шаги. Локи стало не по себе: он услышал грубый мужской голос. Наверняка, принадлежащий нынешнему царю Ётунхейма, его дяде. Локи отошел на почтительное расстояние от двери и встал в гордую позу, хотя и чувствовал себя ужасно. Ему придется дотронуться до ётуна, стать одним из них, чтобы доказать свою принадлежность к царской семье. Ледяные створки распахнулись: вошла Старшая Царевна в обличье асиньи, а за ней - огромный рослый ётун, ничем не отличавшийся от своих сородичей — у ледяных гигантов не было никаких регалий и отличительных знаков царского рода. - Как далеко ты забрался, асгардец, - произнес царь на чистом языке асов. - В женские покои. - Это плод чрева моей матери, — возразила Старшая Царевна. - Благодатный плод. С этими словами она дотронулась до плеча своего родича. По телу распространилась синева. Узоры покрыли кожу, волосы исчезли, глаза засияли яркими рубинами, огрубели черты лица. Локи всегда голословно считал ётунов уродливыми, теперь у него были доказательства. Однако он не подал виду, наоборот, дотронулся до руки дяди — до плеча он бы просто не дотянулся. По руке тут же расплылась голубизна. Одежда скрывала большую часть тела, Локи видел лишь свои ладони и нос — они окрасились в синий цвет. Он отпустил руку дяди, но синева не прошла. Только прикосновение к асу вернуло бы ему привычный облик. Царь безучастно смотрел на него сверху вниз. Ётуны были малоэмоциональными существами, и понять суть их поступков бывало трудно. - Ты очень похож на своих братьев, - произнёс, наконец, царь после недолгих раздумий. - И твоё асгардское имя - лишь неверная транскрипция слова «Лаугиэ». Безграмотные асы не знали нашего священного языка и посчитали слово, обозначающее «священную жертву», именем. Ты должен был умереть во славу нашего народа, однако выжил, чтобы вернуть его былое могущество. Судьба правит каждым твоим шагом. Локи едва сдержал горькую улыбку. Безрадостно узнать, что добрые приёмные родители обозвали его «священной жертвой». Но ничего, у него ещё будет шанс поквитаться с ними. - Судьба действительно управляет мной, - ответил Локи. - Асгардцы убили моего отца, а меня изгнали. Скинули в Бездну. Но я выжил и явился в Мидгард за поддержкой. Асгардцы тут же послали Тора, чтобы он убил меня или отправил на суд к Одину. Лишь чудом я оказался здесь. - Ты преодолел множество опасностей, - заметил царь. - Ты очень смел. Ётуны любят смелых... Оставь нас, Старшая Царевна, - попросил он, даже не взглянув на свою племянницу. Та поспешно удалилась в те самые покои, где сидела Младшая Царевна и асы. Сейчас расскажет им шокирующую новость о том, что теперь она жена своего брата. - Асгардцы безбожно нажились на вашем поражении, — начал Локи. - в Асгарде построены золотые дворцы, народ сыт и доволен жизнью, продаёт награбленное... Царевич многое досочинял, но был почти уверен, что недалек от истины: в любой войне победители отбирают у побеждённых всё, что плохо лежит, так почему бы асам не поступить также? Логика Локи не подвела: царь Етунхейма внимательно слушал, кивал, иногда вставлял свои замечания. Царевич с удивлением обнаружил, что как таковых свадебных обрядов в Ётунхейме нет, что если и он, и девушка, и родители девушки согласны, то брак считается заключенным. Это не Асгард с шерстью в виде подарка невесте, со свадьбой при хотя бы шести свидетелях и всем прочим. Локи никогда не думал, что так быстро обзаведется супругой — буквально за несколько минут. С родным дядей он быстро нашел общий язык. Сын Лафея очень нужен народу - ётуны едва пришли в себя после прошлой войны, как свет Бифреста разрушил часть материка. Народ подавлен, ему нужна новая путеводная звезда, и выживший сын Лафея, взращенный асами, ненавидящий их, но знающий все их слабые места — именно то, чего не хватало истосковавшемуся по надежде народу. Никогда Локи не чувствовал себя в Асгарде настолько нужным, насколько сейчас в Ётунхейме. И только один вопрос волновал его: что делать с теми асами, которые его сюда привели? Они чересчур подозрительны, знают слишком многое да еще и входят в какое-то не менее подозрительное объединение, связанное с Фулой и жаждущее видеть его на троне Асгарда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.