Мой магнит 2. История повторяется.

R
Завершён
57
1
автор
Фэндом:
Тор, Железный человек (кроссовер)
Размер:
86 страниц, 28 260 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Глава 6. Новое знакомство, бессмысленные споры и гонки босиком.

Настройки
       Жизнь стремительно неслась своим чередом. Пока Хлоя и Колсон проверяли свои догадки и теории о неизвестном иноземном предмете, Щ.И.Т. выстроил вокруг него целую базу. Пока компания Винар Индастриз отстаивала свое честное имя, после недавних событий, в Старк Индастриз сменился гендиректор. Пока Джулия следила за здоровьем своего друга, Старк уже принял на работу очаровательную Натали Рашман. Несмотря на постоянные заботы и серьезную ответственность своих дел, каждый продолжал идти своим путем, не боясь крутых поворотов. Именно таких, что встречались лихим гонщикам каждый год на городской трассе Монте-Карло.       Джулия предала бы саму себя, если бы хоть раз пропустила Гран-при Монако. Она любила скорость и страсть, любила солнце и запах Лигурийского моря, любила неспешность и расслабленность приезжей богемы, любила одаривать своим вниманием победителей. Она любила это время. Оно давало ей силы восстановиться после монотонных трудовых будней.        Девушка придирчиво оглядела себя в зеркале. Коктейльное платье баклажанного цвета, большие кудри, длинные каблуки — Джулия повернулась спиной и обернулась через плечо — она была довольна собой. В ее голове промелькнула шальная мысль, может быть уйти сегодня после гонок не одной, а с победителем? Тони сказал, что все ставят на Льюиса Хэмилтона*. Что ж, он весьма не плох собой. Возможно, он был бы несказанно рад отметить свою победу в ее обществе… Девушка на секунду блаженно улыбнулась, но тут же кончики губ медленно сползли вниз, а лицо приняло прежнюю холодную невозмутимость. Это длилось уже очень давно… Стоило ей только закрыть глаза и подумать о чьих-либо руках на своем теле, как перед нею тут же возникал злобный, затравленный взгляд другого… того мужчины…       «Не в этот раз», — в сотый раз подумала она, выйдя из номера, — «Сейчас просто не до этого… Как-нибудь потом… Когда разберусь с компанией, когда вернется Хлоя и когда Тони будет в безопасности. Тогда я смогу полностью отдохнуть и развлечься, но не сейчас. Потом…»        Винар провела картой по двери и уже собиралась отправиться в сторону лестницы, ведущей в ресторан, чтобы найти Старка, как вдруг за ее спиной раздался жалобный визг. Девушка резко остановилась. Какой идиот додумался держать собаку в своем номере, когда для них есть отдельные пристройки? Джулия раздраженно поморщилась и обернулась, но тут же в нерешительности попятилась назад. Аккуратные ниточки бровей невольно поднялись вверх. Кто бы мог подумать, но жалобное скуление исходило вовсе не от какой-то запертой в номере псины, а от… ребенка. Мальчик лет четырех-пяти стоял посреди холла мотая головой из стороны в сторону. По покрасневшим глазам, сырым щекам и хмыкающему носику Джулия догадалась, что это создание находится на грани мощнейшего эмоционального срыва. — Эй, приятель, — Винар примирительно вытянула руку, размышляя над тем, какие последующие шаги ей стоит предпринять, дабы избежать детской истерики. Подумав об этом ее чуть не передернуло от страха, — Что случилось?        Мальчик поднял заплаканные глаза и что-то пробурчал себе под нос. — Я тебя не слышу, — Джулия сделала пару шагов вперед, — Где твои мама и папа?        Ребенок сделал прерывистый, рваный вдох. — Я не знаю, — выдохнул он и зажмурился.        Джулия мысленно отметила, что перед ней американец. Маленький американец, затерявшийся в отеле Монте-Карло. Эта деталь прибавила ей уверенности. Девушка сделала еще пару шагов и опустилась на корточки перед мальчишкой. — Ты потерялся?        Утвердительный кивок. — Испугался? Не стоит. Всего лишь нужно спуститься на ресепшен и спросить фамилию твоих родителей. Ты ведь знаешь свою фамилию?       Вновь утвердительный кивок. — Вот и отлично. Хочешь я схожу и узнаю… — — Не уходи, — сдавленным от немых всхлипов голосом прохрипел мальчик, — Я б-боюсь, что м-мама и п-папа уехали, а я ос-стался здесь и никого не знаю… — Ну что за глупости, — женская рука аккуратно легла на маленькую спинку, — Ты знаешь меня. Я — Джулия. Я тебя не оставлю больше одного… — П-правда? — Обещаю. Пойдем, поищем твоих родных.       Джулия аккуратно вытянула руки и взяла кроху на руки. Хм, а он уже и не такой и легкий каким кажется. Такой маленький, а уже столкнулся с такой болью. Да, наверняка его родители где-то здесь, наверняка, уже ищут его и ему вовсе нечего переживать, но этот испуг остаться одному навсегда теперь засядет у него в голове. Словно прочитав ее мысли, мальчик прижался к ней всем телом и положил голову на женскую грудь, оставляя на драгоценной материи платья мокрые следы. Наверное Винар никогда еще не была так близка с детьми как в эту секунду. Младших братьев и сестер у нее не было, а от одной мысли о пеленках и распашонках ее мгновенно бросало в жар. И пусть она уже давно перешагнула идеальный возраст для зачатия и общество уже давно могла смело назвать ее «старородящей» ей было глубоко наплевать на эти нормы. Единственным ее детищем была компания, а на других просто не осталось бы ни времени ни желания, но этот мальчик… От него пахло детским мыло и персиками. Маленькая коленка уперлась ей в бок, но она боялась пододвинуть ее, дабы не нарушить его удобство. Как оказывается странно, но в то же время приятно держать кого-то на руках, вовсе это не так и противно, как ей раньше казалось. Мальчишка начал икать. Его голова невольно стала подрагивать. — Не плачь, — вновь мягко произнесла Джулия, — Я тебя не оставлю. Но тебе не стоит этого бояться, даже если меня бы и не было рядом. Да, быть одному это страшно, но с этим можно жить. Я живу с этим уже очень много лет. — У тебя нет мамы и папы? — мальчик поднял голову и вновь громко икнул. — Нет. Но у меня есть друзья. Их мало, но они есть. А если бы мне еще подарили такого сахарного мальчишку как ты, я возможно больше ни о чем и не стала мечтать… — Я хочу к маме… — кроха боязливо поморщился. — Конечно. Идем скорее.       Джулия аккуратно поправила руку и пошла в сторону открываемой двери лифта, как вдруг прямо перед ней дверь отворилась и в холл вбежала перепуганная женщина. Мальчик опять громко икнул и вытянул руку. — Ох, Боже мой! Алекс! — закричала женщина, схватившись за сердце, — Мадам, спасибо, что присмотрели за ним! Он выбежал из номера! — Кто Вы? — строго произнесла Джулия. — Это нянечка Бетси, — ответил мальчик. — Ох, я ведь только отвернулась на минуту, а его уже и след простыл, давай, иди ко мне, нам пора устроить дневной сон! — женщина проворно схватила у Джулии ребенка не дав той опомниться. — Как Вы посмели оставить ребенка без присмотра? Это ужасно некомпетентно с вашей стороны! Будьте внимательны, он ведь еще так мал! — Конечно-конечно, — Бетси зашла в лифт и нажала на нужную цифру.        Джулия невольно усмехнулась. Неплохой способ прервать разговор. Последнее, что она увидела перед тем как двери захлопнулись легкий взмах маленькой ручки. Девушка мягко улыбнулась и помахала в ответ. Что ж, милый Алекс, приятно познакомиться…

***

— Мисс Винар…        Девушка опасливо обернулась. Углубившись в только что пережитое чувство, она даже не заметила, как спустилась вниз и оказалась в ресторане. Перед ее глазами еще стоял образ маленького мальчика, но он тут же исчез, уступив место долговязому мужчине в голубом опрятном костюмчике и квадратных очках. На его лице красовалась вежливая улыбочка, а в глазах так и играла хитрая искра. — Я рад видеть вас, — продолжал он, услужливо протягивая ей бокал с шампанским, — Вы так прекрасно выглядите! — Мистер Хаммер, — сухо поприветствовала мужчину Джулия, — Я польщена.        Девушка направилась в сторону барной стойки, предполагая, что именно там скорее всего можно было найти Тони, как назойливый собеседник вновь напомнил о себе. — Я так восхищаюсь управлением вашей компании! Вы словно Елизавета современного бизнеса… — Именно поэтому ты надоумил Саммерса обмануть меня?       Вот так поворот, правда? Три месяца в обществе лицемерного предпринимателя не прошли для девушки даром. Да, Саммерс окучивал ее со всех сторон, вытягивая день за днем нужные ему сведения. Но и Джулия не тратила времени зря. В первые дни раскусив тупость своего потенциального партнера, она тут же пробила по базе всех, с кем он когда-либо сотрудничал…       Хаммер замер в нерешительности. — Ч-что, простите? — Ох, да перестаньте, — Джулия раздраженно поджала губы и резко произнесла, — Я виделась с ним каждый день в течение трех месяцев. Я знаю, с кем он сотрудничал до меня. У него на такую аферу точно мозгов бы не хватило. Так уж и быть, я закрою на это глаза, но будьте так добры, Мистер Хаммер, не лезьте ко мне, а то я могу и передумать. — Эмм… Я хотел сказать, что Вы… Стойте, подождите меня!        Джулия опрокинула в себя все содержимое бокала и резко обернулась. — Мы… как бы… — Вот именно, — Девушка снова сдвинулась с места, — Как только научитесь собирать слова в предложения, тогда и поговорим. — Я хочу предложить вам сделку! — наконец выпалил Хаммер в отчаянии.        Джулия удивленно повела бровью. Восхитительно! И это ей всегда говорили, что ее наглости и жажде наживы нет границ. — Даже так? Ну? Удивите меня.        Хаммер вновь скривил свои губы в улыбке, поправил галстук и повел рукой в сторону стоящего неподалеку столика, как бы приглашая свою спутницу уделить ему немного времени. Девушка приняла эту игру. Она величественно прошлась по зале и опустилась на стул, услужливо отодвинутый своим собеседником. — Я знаю, что после разоблачения Саммерса на вашу компанию легла тень подозрений… — начал Джастин, ожидая получить реакцию. Джулия молчала. — Что ж, я могу предложить Вам свою помощь. Мы можем реализовать с вами общий проект. По вооружению. Но для этого мне понадобится и Ваша помощь… — Что вы хотите? — Зная, в каких отношениях Вы прибываете с мистером Старком, Вы бы могли разузнать некоторые сведения о Железном человеке… — Хотите, что бы я сдала вам все разработки Тони Старка? — спокойно спросила Джулия, догадливо улыбнувшись. — Да именно, — живо ответил Хаммер. — Сколько?        Хаммер удивленно повел бровью. — Вы думаете, я продам такие знания за какой-то проект? — Допустим, — мужчина взял салфетку и аккуратно вывел на ней восьмизначное число.       Он аккуратно протянул его Джулии. Девушка лишь усмехнулась, сжав салфетку в кулак. — К сожалению, эта информация бесценна, — она лениво бросила бумажный комочек, поднявшись из-за стола, — Знаете, в последнее время я решила вести самостоятельную игру, общие проекты приводят лишь к неприятностям. И не советую связываться со Старком, а то кончите так же как Саммерс.        Она тут же пошла прочь, как вдруг: — Мисс Винар, Ваши дела в компании могут пойти в два раза хуже, я лично позабочусь об этом.        Джулия резко замерла, медленно обернулась, выпрямилась и уставилась на мужчину долгим, пронзительным взглядом. — Что ж, видите ли Джастин… У меня есть очень хорошие друзья, которые сотрут вас в порошок и при этом окажутся безнаказанными. И если я еще хоть раз услышу, что вы мне угрожаете, мне ничего не стоит взять телефон, — Девушка демонстративно открыла сумочку, достала сотовый, — и позвонить им. Удачного дня, мистер Хаммер.        Джулия вежливо улыбнулась, обернулась и пропала из виду шокированного изобретателя. — Сделай милость, — гневно, но сдержанно произнесла она, как только перед ней появился образ другого известного миллиардера, — Избавь меня от своих приятелей. Виски, — Девушка не раздумывая засунула купюру в бокал. — Ого, на тебе лица нет! — заметил Старк, усмехнувшись, — Кто это посмел вывести тебя из себя? — Твой дружок, Хаммер. — О нет, — удрученно произнесла, стоявшая подле Тони Пеппер, — Неужели он тоже здесь? — Он предлагает мне слить всю информацию о Железном человеке. Взамен — свое сотрудничество. — Сотрудничать с Хаммер Индастрис? Какая нажива! Лови удачу за хвост, пока не поздно, — заметил Старк. — Тони, это не смешно! — воскликнула Поттс, — Он копает под нас! Причем основательно! Я не знаю, а вдруг он… — Кстати, мы так и не договорили, — перебил взволнованную речь девушки Старк, — Джули, у нас с Пеппер спор, разреши.        Винар отпила из своего стакана и чуть заметно кивнула. — Помнишь Натали из юридического отдела?  — Тот нотариус, что я вам посоветовала? Отличный работник, в чем дело? — Вот видишь, — возликовал Тони, — Даже сама Джу ее одобрила!        Пеппер бросила в сторону Винар укоризненный взгляд. Она была явно не удовлетворена ее ответом. — Я считаю прекрасной идеей… — Ужасной идей, — вставила Поттс. — …прекрасной идеей, — продолжил Тони, — взять Натали к нам в компанию. Ты… ты только посмотри на нее, — самозабвенно произнес Старк, наблюдая, как Натали заказывает им столик у окна, порой оборачиваясь в сторону троицы и чуть заметно улыбаясь мужчине. — Теперь Пеппер босс, — хладнокровно заметила Винар, — И ей решать, кто работает у нее в компании. Но… я бы к ней присмотрелась… — Решено! — торжественно произнес Тони, — Отныне Натали Рашман официально работает в Старк Индастриз! — Последнее слово все равно останется за мной. — Нет. — Да. — Нет. — Да. — Нет. — Да. — Виски, — Тони, не переставая изводить Пеппер взглядом, запустил руку в карман своего пиджака и небрежно вынул оттуда пару смятых купюр. Джулия бездумно наблюдала за движением руки Старка. Вдруг ее взгляд наткнулся на пластиковую карту, незаметно выпавший из кармана. — Тони, что это? — спросила Винар, опускаясь на корточки и поднимая с пола заинтересовавшую ее вещицу, — Ключ? От чего он? — От моего сердца, — ответил Тони, даже не взглянув в ее сторону. Их перепалка с Пеппер приняла нешуточный оборот. — У тебя их два. От чего этот ключ? — переспросила Джули. — От кейса. — И что я получу, если открою кейс? — Мой костюм.        Девушка устало покачала головой. Она искренне надеялась, что речь идет о смокинге.        Винар вертела карту между пальцами, не решаясь вступить в спор и напомнить о себе. Не хватало, чтобы на нее полетели все шишки из-за помощницы, пусть уж сами решают. Тем более ход спора итак ясен. Рашман в любом случае будет работать в Старк Индастриз, и дело вовсе не в авторитетном мнении Старка… Вдруг, знакомый голос заставил ее резко встрепенуться. — Энтони — это ты, брат! — воскликнул Джастин Хаммер, подходя к троице с такой радостной физиономией, словно Пеппер, Джу, а главное Тони были его старыми добрыми приятелями. — Мне сейчас стошнит, — прошептала Джулия, вскакивая с места, — Еще одной «милой» беседы с ним я не переживу! — Ты меня бросаешь? — тихо произнес Тони в негодовании, и тут же быстро добавил, — О нет, не делай этого! — Счастливо оставаться, — пропела Винар и, проигнорировав улыбочку Кристины Эверхат (которая взяла на себя особую честь сделать разворот о Хаммере в «Vainty Fair» и бегала за ним словно хвостик) посчитала нужным покинуть столь неприятных собеседников. От повторного разговора с Хаммер Джулию точно вырвет на его начищенные ботинки.        Она направилась к столику Старка, поминутно принимая приветствия и восхищения ее сегодняшним нарядом, отвечая на них изнеженной полуулыбкой. Нельзя признать, что Джулия вовсе не любила светские рауты. Хоть они безумно утомляли ее, в конечном счете она всегда возвращалась домой в приятном удовлетворении, ведь нигде ее персона не получала в свой адрес столько комплиментов, столько признательности и столько обожания, как на этих «элитных посиделках», порой она даже нуждалась в них, дабы напомнить себе и другим кто такая Джулия Винар. У нее был особый козырь, которым она пользовалась в любой подходящий момент, что отличало ее от других бизнес леди, днем и ночью пахавших в своем офисе, но не достигших настоящих высот — Джулия никогда не забывала, что в первую очередь она женщина, и это обстоятельство ни раз помогало ей выиграть.        Девушка села за столик и покровительственным взглядом оглядела толпу, дожидаясь своего друга, дабы потешить себя новой байкой про Хаммера, но вместо Тони, Винар увидела направляющуюся прямо к ее столику быстрым самоуверенным шагом рассерженную Пеппер Поттс. — Когда-нибудь я убью его, — резко произнесла глава компании Старк Индастриз, скрыв свое недовольное лицо в меню, — Это выше моих сил! — Что ж, я думою, многие скажут тебе спасибо, — заметила Джули, улыбнувшись.        Вдруг кончики ее губ медленно сползли вниз, глаза прищурились, а рука, потянувшаяся за меню, так и замерла на полпути. — Пеппер, — неуверенно произнесла она, указав в сторону огромного плазменного телевизора, — Что это за шутки?        С голубого жидкокристаллического экрана на них смотрел Старк, садившийся за руль своего гоночного автомобиля. — Я не… Натали, Натали, — взволнованно позвала свою помощницу Пеппер.       Через секунду та уже стояла подле их столика. — Да, Мисс Поттс? — Вы знали про это? — Я только сейчас это увидела, — произнесла Натали, не отрываясь от экрана. — Почему Вы не знали? — спросила Джули, сверив Рашман пронзительным взглядом. — В мои обязанности не входит следить за мистером Старком, — гневно ответила Натали. — Разве? — Этого нельзя допустить, — Пеппер бросила на Джули взгляд, полный волнения и тревоги. — Безусловно, — голос Рашман вновь приобрел спокойный тон, — Чем я могу помочь? — Где Хэппи? — Он был на улице. — Хорошо, найдите мне его. — Уже бегу, — Натали скрылась в толпе. — И что ты собираешься делать? — быстро спросила Джулия, — Он теперь не остановится. — Мне все равно, — ответила Поттс, поднимаясь со стула, — Если он не остановится сам, то его остановлю я. — Это смело, но глупо, Пеппер.        Винар отрешенно смотрела вслед уходящей подруге, усиленно пытаясь понять, как ей теперь быть. Она прекрасно понимала безрассудное поведение Старка, и знала, что только один человек, возможно, заставил бы его образумиться. Винар всерьез задумалась о том, не позвонить ли Хлое и немедленно вызвать ее в Монако, как вдруг новое событие заставило ее отречься от всех мыслей и прильнуть к голубому экрану. На середине проезжей дороги неоткуда появился один из работников Формулы -1. Прямо на глазах у миллионной толпы его рабочий костюм до пояса просто… сгорел? Джулия не поверила своим глазам. На большой мускулистой груди красовался атомный реактор, а в руках играли железные, сверкающие голубоватым сиянием, кнуты. Мужчина замахнулся одним кнутом — встречная машина с грохотом взлетела на воздух. «Пеппер — Хэппи — кейс — ключ — костюм — Тони»        Джулии стоило пару секунд затратить на эту логическую цепочку, она опустила голову, и взгляд вторично за день наткнулся на маленький ключик, который беспрекословно крутился между ее пальцами. Осознав всю катастрофу происходящего, Джулия резко поднялась, опрокинув стул, и кинулась к двери, отталкивая встречных людей. Зная, что время идет на секунды, девушка даже не стала объяснять, почему ей нужно оказаться на гоночной полосе, она просто со всего размаху оттолкнула замешкавшегося полицейского и двинулась дальше. Сняв с себя туфли и выбросив их куда-то в сторону, Джулия начала бежать с такой неистовой силой, что ей бы позавидовали многие бегуны мира. Мысленно отметив всю прелесть утренних пробежек, Винар, как сумасшедшая одолевала одну трассу за другой, стирая в кровь босые ноги, не обращая внимания на крики и сигналы, обращенные в ее сторону. Безумно палило яркое солнце, по женскому лицу потекли капельки пота. У Джулии вдруг резко сперло дыхание, но она не давала себе желанной передышки. Где-то вдалеке послышался женский визг, кто-то громко воскликнул: «Там же Старк!» Джу вздрогнула. Что-то случилось. Она сердцем чуяла, что произошло что-то неладное. Находясь в неконтролируемой панике Винар сильнее сжала ключ в руке, мысленно прося Бога, успеть добраться до Старка быстрее, чем это сделает тот полураздетый парень. Она уже совсем не чувствовала ног, от усталости они казались деревянными, в одну секунду они просто запнулись о землю и — Джулия растянулась на дороге.        Послышалась сирена. Около Винар остановилась полицейская машина. Дверь отворилась, и оттуда высунулся молодой человек в форме. — Que faites-vous, Mademoiselle? Êtes-vous dʼaccord? ** — поинтересовался он. — Отвези меня туда, где сейчас находится Энтони Старк, и я выпишу тебе чек на любую сумму! — закричала Винар, но видя, что ее не понимают, повторила всю фразу по-французски.       Как только Джулия хлопнула дверью, а машину тронулась, полицейский невольно воскликнул, обратив внимание на женские ноги: — Mademoiselle, vous êtes couvert dans le sang! *** — Рlus rapide! ****- крикнула Джули, сорванным голосом.        Когда автомобиль оказался в зоне риска, Винар приказала остановиться и немедленно выбежала из машины, невольно впав в ступор. Страшная картина открылась ее взору, отчего стопы буквально приросли к земле. Прямо перед ней стоял Тони, весь окровавленный в ссадинах и порезах. Подле его ног лежал кейс, который он изо всех сил пытался открыть. Прямо перед Старком стоял этот огромный полураздетый амбал, намереваясь обрушить один из своих кнутов прямо на спину своего врага. Ужасающую картину завершал автомобиль Тони (точнее все то, что от него осталось) в заднее сидение которого жалась перепуганная Пеппер. Увидев Джули, бедняжка истерически закричала и замахала руками. Это вывело Джулию из временного оцепенения. — Тони!!! — Винар замахнулась и со всей силы бросила ключ в сторону Старка. Мужчина обернулся и через одно мгновение, под радостные крики публики, его тело скрыла броня. Джули наблюдала, как Железный человек борется со своим неприятелем, не в силах сдвинуться с места. — Mademoiselle, — кричал юноша, — Dans la voiture, il est dangereux! ***** — Тише! — приказала Винар, не отрывая глаз от поединка.        После десятиминутной борьбы Тони одержал победу. Положив недруга на лопатки, он вырвал из его груди реактор. Безумца в прямом смысле потащили по земле, пока он смеялся и кричал оскорбления, направленные в сторону Старка. Железный человек поднял голову и посмотрел на девушку. Оторопевшая от страха и ужаса, она так и осталась стоять на дороге, запустив руки в волосы, слегка покачивая головой из стороны в сторону, пока Хэппи не увел их с Пеппер подальше от этой роковой трассы.
Примечания:
57 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)