ID работы: 339835

Место имеет значение.

Слэш
NC-17
Завершён
867
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
867 Нравится Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Шерлок, я не верю в то, что ты действительно хочешь этого. — Майкрофт прищурился глядя на брата, но тот с той же решительностью и непоколебимостью продолжал настаивать. — Это ведь ваша годовщина, Джон разве согласен? — Да. — Но почему именно здесь? Почему нельзя отпраздновать где-нибудь в другом месте? Шерлок, ты ведь едва переносишь мое общество. — Я хочу отметить годовщину у тебя. — Вновь повторил Шерлок. Майкрофт поджал губы и нахмурился. Об упертости брата можно смело слагать легенды. — Хорошо. Во сколько вас ожидать? — Нехотя согласился Майкрофт. — В десять. — Так поздно? — У нас все же годовщина, которая подразумевает романтический вечер. — Я дам распоряжение и ужин подадут в десять. — Я уже это сделал. Майкрофт ухмыльнулся. — Что ж, тогда и проследи, чтобы комната для гостей была приготовлена. — Не сомневайся. — Шерлок загадочно улыбнулся и вышел из кабинета. Майкрофт допил виски и продолжил читать отчеты.

***

Ровно в десять, Майкрофт встретил гостей и сопроводил их в столовую. Джон не мог скрыть своей неловкости, а Шерлок, он просто был самим собой и явно не обращал внимания на поведение своего любовника. Ужин прошел уныло. Неловкое молчание воцарилось в комнате почти сразу после того, как подали блюда. Не доев свою порцию, Майкрофт вытер салфеткой губы и произнес: — Я оставлю вас. — Он, со свойственной ему грациозностью, поднялся из-за стола и вышел. Будучи умным человеком, он прекрасно осознавал, что его присутствие неуместно, ведь это не его годовщина и не его праздник. *** Этой ночью Холмсу старшему категорически не спалось. Он выполнил все свои обязанности, ознакомился с последними сводками, разослал своим агентам задания, дочитал труды о политике Макиавелли, но желания отправиться в страну Морфея так и не появлялось. Сидя в собственном кабинете, он предавался унынию и подумывал о том, почему судьба не предоставила ему шанса найти кого-нибудь вроде Джона, такого же понимающего и не стремящегося переделать под себя. Бесцельно потратив час на бесполезные размышления, Майкрофт встал с кресла и решительно направился к себе, но прежде, проходя мимо столовой, его внимание привлекли странные звуки, доносившиеся оттуда. Чем ближе он подходил, тем отчетливей слышал приглушенные удары, ритмичное поскрипывание мебели, и чье-то учащенное дыхание. Майкрофт приоткрыл дверь и тут же замер. Представшее перед ним зрелище, заставило его крепче вцепиться в ручки парадных дверей столовой. Под светом светильника, он лицезрел, как его обнаженный младший брат нависал над таким же голым, распластанным по столу, Джоном Уотсоном, и отчаянно двигал бедрами. Джон схватил Шерлока за шею и потянул на себя, заставляя выгибаться… Майкрофту увиденное кажется слишком порочным и слишком возбуждающим. Вместо того чтобы руководствоваться доводами рассудка и оставить парочку наедине, он продолжает смотреть и невольно поглаживать промежность. — Я всегда знал, — задыхаясь, шипит Джон, — что ты заводишься от опасности быть застуканным, Шерлок. Ты ведь просто от них звереешь. — Тогда напомни мне, повторить ещё раз в подсобке отделения полиции! — Выдыхает Шерлок в такт своим толчкам. — Ну же! — Я хочу, чтобы ты меня… — Джон бессвязно стонет. — трахал до…до потери сознания… Я обожаю твой член в своей заднице! — Джон почти выстанывает последние слова. Шерлок наклоняется и страстно целует, наваливаясь всем телом на своего партнера, пальцы на ногах Джона поджимаются от столь глубокого проникновения. — Громче! — Шерлок обхватывает бедра любовника, поправляя его ноги на своих плечах, и продолжает двигаться все быстрее и быстрее, безжалостно вколачивая в распростертое перед ним тело. — Сучка… Я твоя сучка… Похотливая… Грязная…- Джон отчаянно дергается и извивается под Шерлоком. Последние слова он выкрикивает, забиваясь в оргазме. Шерлок вцепляется в стол и делает последний заход и кончает. Оба тяжело дышат. Майкрофт замирает. Если они узнают, что он бесстыдно наблюдал это, его репутации придет конец, не говоря про авторитет. Шерлок поцеловал правую лодыжку Джона и снял его ноги с плеч. — Ты получил то, о чем мечтал? — С нежностью Джон заглядывает в глаза своему любовнику. — Даже больше. — Холмс улыбается как-то похотливо и совсем не по Холмовски, подметил Майкрофт. — Всё же эта твоя фантазия… Ты что, постоянно об этом думаешь, когда Майкрофт начинает тебя воспитывать и читать тебе нотации? — Да. Особенно после того, как представлю, какое бы у него было бы лицо, узнай он, что именно я проделывал за его обеденным столом. — Ты действительно недолюбливаешь Майкрофта. — Нет. Я его несколько опасаюсь. Он помимо себя, любит власть, поэтому кто знает, на что он может пойти ради неё. — Ты прав. Однако, от твоего подарка мне теперь не удастся сесть как минимум неделю, не вспомнив о тебе. — Все настолько плохо? — Шерлок похлопал по упомянутой части тела. — Как огнем горит. — Пойдем наверх, у меня есть с собой мазь против растяжения мышц. — Растяжения? Ты думаешь, я себе мышцу потянул. — Весело сказал Джон. — Определенно. Занимаясь тяжелыми физическими упражнениями. — Шерлок отходит назад и подает руку Джону. — Кстати, как насчет того, чтобы в следующем году провести ночь в Скотланд-Ярде? Знаешь, когда Лестрейд начинает опровергать очевидное и нарочно останавливать процесс раскрытия преступления, мне всегда хочется… — Я подумаю, — тут же прервал его Джон, — но пока мне достаточно и этого. — Когда будешь думать, вспомни о том, каким фееричным был оргазм. Хорошо, что Майкрофт не узнает, — оный в этот момент прячется в коридоре, — представь, с каким брезгливым выражением он выпроваживал бы нас. — Это да… Так крадясь на цыпочках, и перешептываясь, оба вышли из столовой и направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Майкрофт для надежности постоял ещё немного, после чего осмотрел место преступления и отправился спать. В конце концов, он уже давно мечтал сменить этот мебельный гарнитур, а повода не находилось… И да, нужно определенно поинтересоваться о планах Лестрейда на ближайший год.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.