ID работы: 3399786

les reves du passe

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
nz_Anastasi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 140 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Поверни лицо К солнцу. Пусть тьма будет позади тебя. Произнеси молитву, Просто продолжай идти. И мрак никогда тебя не найдет. — Оливия, это самое бредовое, что я когда-либо слышала от тебя, — сказала я, раздражённо сжав волосы на затылке руками. — Да, послушай же… — Нет! Это ты меня послушай! — крикнула на неё я. — Как ты себе это представляешь?! Я засыпаю и хоба! Снова у себя в комнате?! — Успокойся и дай мне договорить! — громко сказала она. Я села на кровать и устало взглянула в её глаза. В них было столько решимости, что я не посмела прервать её снова. — Если помнишь, то проклятье твоей семье передала колдунья или кто она там… — Цыганка, — поправила её я. — Да хоть Дева Мария! Ты хоть на секунду задумывалась о том, зачем она это сделала? — спросила подруга, садясь передо мной на корточки. — Если честно, было как-то не до этого, — честно ответила я, нервно заправляя прядь за ухо. — Мне не давало покоя то, что я тоже очутилась здесь. Кэтрин, у всего должно быть объяснение и, если не ведьма перенесла меня сюда, то как человек, не связанный со всем этим оказался здесь? — медленно, словно ребёнку разжевала она. — Хочешь сказать, что я как-то связана с ней? — спросила я, устало потирая шею. Вместо ответа, подруга просто кивнула. Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, пытаясь собраться с мыслями. Мне хотелось уже сказать что-то ещё, но мои мысли прервал назойливый стук в дверь. В проёме показалась растрёпанная голова Томаса. — Вы не против, если мы у вас тут побудем? — спросил он, прежде чем упасть на живот под тяжестью Бэна. Ньют и Минхо вошли следом с огромным количеством печенья и ещё какой-то ерунды, торопливо закрывая дверь. — Как будто, если бы мы были против, что-то бы изменилось, — фыркнула Лив, подходя к парням и помогая им подняться. — Ну, мы бы по упрашивали вас, из приличия, а потом всё равно бы вошли, — усмехнулся бывший куратор бегунов, плюхаясь на кровать рядом со мной и высыпая всё, что было в его ручищах, мне на колени. — Ну и чего припёрлись? — спросила я, складывая руки на груди и наблюдая за каждым в помещении. — И я по тебе скучал, цыпа, — усмехнулся азиат и чмокнул меня в щёку. Я бы несомненно сказала что-то остроумное, но мне было ужасно лень. Слишком много потрясений для одного дня. — На самом деле, нам нужно кое-что обсудить, — серьёзно начал Томас. — Мне кажется, что ПОРОК опять что-то задумал. — Как будто это новость, Томми, — сказал молчавший до этого Ньют. — Это ясно как день. Они подсунут нам очередную переменную и снова будут изучать, как крыс. — Это же не может продолжаться вечно, — возмутился Бэн, который устроился на полу рядом с моей кроватью. Он заглянул в мои глаза. — Правда, Кэт? — Я… Не знаю, — честно выдохнула я. — Нам нужно выяснить, что они задумали до того, как они начнут действовать, — серьёзно сказал Минхо, открывая пачку с вяленым мясом. От этого запаха меня начало немного мутить, поэтому я прикрыла рукавом нос и чуть отодвинулась. Оливия метнула на меня обеспокоенный и немного удивлённый взгляд, но промолчала. — Отлично, умник, как ты себе это представляешь? — тут же возмутился Ньют, всё это время стоявший возле шкафа. Он всплеснул руками и сел на кровать рядом со мной. — А что если Кэтрин как-то выведает это у Рэйчел? — предложил мой брат. — Ну нет, она терпеть меня не может, — задумчиво сказала я. — А что если это сделаешь ты? — Почему я? — удивился Том. — Очевидно же, у вас с ней интрижка, — фыркнула Лив, гневно глядя на Томаса. — У нас нет с ней интрижки… — Она права, Томми, вы с Рэй связаны. Хочешь ты того или нет, но сделать это сможешь только ты, — серьёзно сказал Ньют. На этом наше маленькое собрание завершилось и мы решили, что Томас попробует всё разузнать под предлогом того, что понял какой хороший ПОРОК. Парней мы быстро выпроводили после этого, ведь они ужасно шумели, а у меня внезапно заболела голова. Оливия быстро уснула, а я никак не могла сомкнуть глаз, в голове витала мысль о том, что Лив скорее всего права и мне нужно как-то связаться с той колдуньей. Я прикрыла глаза и наконец-то погрузилась в блаженную тьму.

***

Я открыла глаза и поняла, что нахожусь где угодно, но не в своей комнате. Да, комната была похожа на ту, куда нас с Лив поселил ПОРОК, но это точно не она. Я встала и подошла к двери, открыв её, я оказалась в заснеженном лесу. Снег таял под босыми ступнями, а я шла вперёд, ведомая странным чувством. Я не знаю как долго шла, пока не увидела её… Тёмные вьющиеся волосы, большие зелёно-голубые глаза, идеальное лицо. На ней было длинное чёрное платье, а на шее висел кулон в виде месяца. Почему-то кулон показался мне таким знакомым. У неё был очень надменный взгляд и едкая усмешка на идеальных пухлых губах. — Ну, здравствуй, Кэтрин, — сказала она. Её голос был громким и очень мелодичным. — Кто ты? — спросила я. — Оу, прости, — сказала она и щёлкнула пальцами. — Думаю так будет удобнее. Я не могла сказать что-то. Передо мной стояла Настаси, с её вечной усмешкой и шальной искоркой в глазах. — Так всё это время… — Да, всё время я была рядом с тобой, следила, помогала тебе, а ты взяла и решила испортить мне всё, — спокойно сказала сестра. — Разрушить проклятье? Молодец… Ты всегда мне нравилась больше остальных. Ты умная, добрая и очень сообразительная. — Настаси… — Можно просто Моргана, — прервала она меня, взмахнув рукой, и снова стала прекрасной темноволосой девушкой. — А Насти, она… Её никогда не было? — спросила я, до сих пор не веря в происходящее. — Нет, она в порядке. Понимаешь, без её разрешения я не могла занять её тело, она сама согласилась. Твоя сестра никогда не покидала это тело, мы с ней делим его на двоих. Я обещала, что это временно, но… Из-за тебя я не смогу оставить её, — сказала она, присаживаясь на не пойми откуда взявшуюся скамью. — Так зачем ты пришла? — Мне нужна твоя помощь, — тихо, но уверенно сказала я, садясь рядом с ней на скамью. — Ей нужна моя помощь… — всплеснув руками повторила она. — А мне надо было, чтобы ты не портила жизнь всем магам, но… — Я согласна продолжить проклятье, если ты перенесёшь моего друга в то время, где я была раньше и пообещаешь, что с ним всё будет в порядке, — скороговоркой сказала я. Девушка удивлённо посмотрела на меня и криво усмехнулась. — Неужели ты готова обречь какую-то девчонку на страдания ради него? — спросила она. — Я готова весь мир бросить к твоим ногам, если это спасёт его, — внезапно севшим голосом сказала я, уверенно глядя на Моргану. — А я недооценила тебя, Кэтрин, — сказала она. — Думала, что ты герой, а ты, оказывается, эгоистка. — Просто скажи ты можешь это сделать или нет? — раздражённо выдохнула я. — Да, но мне потребуется время, — сказала она, резко поднимаясь. — Я свяжусь с тобой, когда всё подготовлю. Девушка развернулась и пошла прочь, а я так и осталась сидеть на месте, пока всё вокруг меня не исчезло и я не проснулась в своей постели. — Спасибо, Моргана, — уже в пустоту комнаты сказала я.

***

Крысун вывел нашу группу из палаты и по длинному коридору без окон проводил до огромной двери из плотного металла. Зачитал список из шести человек для того, чтобы вернуть им память. В шестерку попали Фрайпан и Ньют. — Я отказываюсь, — произнес Ньют. — Ты говорил, что можно выбирать, — так подавись моим решением. Он устало посмотрел на меня и ободряюще улыбнулся. Я кивнула ему в ответ и тоже улыбнулась. — Отлично, — ответил Крысун. — Довольно скоро ты передумаешь. Пока распределение не окончено, держись рядом. Меня очень удивил ответ Дженсена на заявление Ньюта. Слишком просто. И это слишком не давало мне покоя. Что-то тут явно не так. — Что скажешь, Фрайпан? — спросил Бэн. Бывший повар внезапно сдулся. Затравленно оглядев друзей, он произнес: — Я… пожалуй, соглашусь. Я не поверила тому, что только что услышала. Фрай… Милый, добрый Фрай. Неужели он решил согласиться? Неужели он решил сдаться и больше ничего не делать? — Фрайпан, ты спятил?! — воскликнул Минхо. Я как никто другой понимала его негодование. Фрай провёл в Глэйде почти два с половиной года. Мне тяжело принять то, что он так говорит, а какого же Ньюту, Бэну и Минхо. Фрайпан покачал головой и, оправдываясь, пояснил: — Я хочу вспомнить прошлое. Вы как знаете, а я свой выбор сделал. — Идем дальше, — позвал Крысун. Фрайпан поспешил скрыться в палате — видимо, не хотел больше споров. Я осмотрела друзей и поняла, что все они приняли его выбор. Никто не стал его осуждать и это хорошо. Сейчас надо позаботиться о себе и отыскать выход, а после и других спасти можно будет. Имен Минхо, Бэна и Томаса Крысун не называл до самой последней палаты. Вместе с ними остались Гарриет и еще несколько девчонок из Группы «В». До сих пор от операции отказался один только Ньют. — Нет уж, увольте, — сказал Минхо, когда Крысун жестом пригласил в палату. — Спасибо за предложение, всем остальным — хорошо повеселиться. Он издевательски помахал ручкой. Я усмехнулась и скрестила руки на груди, победно глядя в глаза Дженсену. Оливия прихлопнула в ладоши и тихо рассмеялась. Бывший куратор бегунов подмигнул мне и встал рядом, так, что наша кожа соприкасалась, от чего по телу прошли мурашки. — Я тоже не согласен, — присоединился к нему Бэн. — Я тем более, — тоже сказал Том. Крысун, сделав непроницаемое лицо, долго смотрел на нашу команду, а в частности на меня и Томаса. — Поплохело, мистер Крыс? — позвал Минхо, а после закинул руку мне на плечи, притягивая к себе. — Я заместитель директора Дженсон, — низким натянутым голосом ответил Крысун, словно ему стоило огромных усилий не сорваться на крик. — Учитесь уважать старших. — Сначала перестаньте обращаться с людьми как с животными, тогда и подумаем, — парировал Бэн. — Есть над чем поразмыслить. — Дженсен выпрямился. — Но будет. Мы обещали выбор — получайте. Сейчас все заходят в палату, и мы проведем через процедуру тех, кто все же на нее отважился. Я переглянулась с Лив. По лицам парней мы поняли, что они готовы действовать в любую секунду. Друзья мельком кивнули друг другу и проследовали за Крысуном в палату. Выглядело помещение очень даже устрашающе: несколько коек, маски над ними; гудит и пощелкивает механизм, приводящий Извлекатель в действие. У каждой койки — по человеку в зеленом комбинезоне. Я огляделась и судорожно вздохнула: у дальней койки, одетая в зеленый комбинезон, стояла Бренда. Коротко кивнув нам, Бренда посмотрела на Крысуна. Я понять ничего не успела, как девушка метнулась через всю палату к нам и обняла меня крепко-крепко. Я никогда бы не подумала, что могу так сильно соскучиться по этой девушке, с которой вместе прошла сквозь топку. — Бренда, что ты делаешь?! — заорал Дженсон. — Вернись на место! Бренда прижалась губами к моему уху и едва слышно прошептала: — Не доверяй им, Кэтс. Они задумали что-то, нужно выбираться и… — Бренда! — не унимался Крысун. Девушка наконец отпустила меня и отошла на своё место, прошептав тихое: «Извините». Мы все смотрели, как Дженсон распределяет остальных по койкам. Обернувшись к двери, Я подумала: не воспользоваться ли моментом? Я уже хотела мысленно послать Томасу сигнал, но Дженсон опередил меня, сказав: — Вы, шестеро, даже не думайте дергаться. Мы всё еще под наблюдением, и пока болтаем, сюда спешит вооруженная охрана. — Он нас кланком кормит, — прошептал Минхо мне на ухо, стоило Дженсону отвернуться. — По-моему, надо использовать шанс, а дальше будь что будет. В коридоре послышались торопливые шаги, и в следующий миг в палату ворвались четверо мужчин и две женщины, все в черном, на спинах — какое-то снаряжение: веревки, инструменты и боеприпасы. Каждый сжимал в руках увесистое оружие. Оно светилось голубоватым огнем: прозрачную трубку в середине корпуса наполняли потрескивающие током металлические шары. И целились охранники в нас. — Вот так вот резину тянуть, — низким, хриплым шепотом произнес Ньют, внезапно оказавшийся рядом. Я вздрогнула и взяла его за руку, переплетая наши пальцы, а затем тоже самое сделала с рукой Минхо. Теперь я чувствовала себя более или менее в безопасности. — Нас бы все равно в коридоре перехватили, — едва шевеля губами, ответил Томас. Оливия сжалась и со страхом посмотрела на наёмников. Я заметила, как мой брат сделал едва заметное движение рукой, чуть отводя подругу за спину. Бэн тоже подошёл к ним, тем самым создавая для Лив стену из их спин. Подойдя к наемникам, Дженсон указал на необычное оружие. — Эти устройства мы называем просто и незатейливо: пушки. Охрана не задумываясь откроет по вам огонь — только дайте повод. Выстрел не смертелен, зато, поверьте, если в вас попадут, вы переживете самые болезненные пять минут в своей жизни. — В чем дело-то? — спросил Томас. — Ты же сам позволил выбирать. Так зачем сюда армию пригнали? — Так спокойнее. — Дженсон помолчал, видимо, тщательно подбирая слова. — Мы надеялись, что, вернув себе память, вы станете сотрудничать с нами добровольно. Так проще, да. Однако я не говорил, что вы нам больше не пригодитесь. — Надо же, — проворчал Минхо, крепче сжимая мою руку. — Ты опять соврал! — Я не произнес ни слова лжи. Вы сделали выбор, теперь извольте принять последствия. — Крысюк указал на дверь. — Охрана, проводите этих ребят в камеру. Пусть поразмыслят до испытаний, которые начнутся завтра утром. Если понадобится, примените силу. — Постойте! — резко воскликнула я. — Вы же обещали, что испытания закончены! — Ну, ладно… — тихо сказал он, а затем противно усмехнулся и посмотрел мне в глаза. — Здесь я соврал, мисс Эдисон. Мужчина кивнул солдатам и вышел, насвистывая какую-то мелодию. Наемницы подняли оружие, нацелив широкие жерла стволов на нас. — Не заставляйте нас стрелять, — предупредила одна. — Право на ошибку у вас нет. Малейшее неверное движение — и спускаем курок. Охранник, что схватил и вытащил Томаса в коридор, был вдвое больше него. Бэн брыкался из-за чего ему врезали прикладом по спине. Минхо буквально волокли по полу, а Ньют пытался вырваться, что, впрочем, было безуспешно. — Надеюсь к вам не надо пременять грубую силу? — поинтересовалась вторая наёмница. Мы с Оливией синхронно покачали головой и пошли за мужчинами, а в спину нам целились пушки. Нам пришлось миновать несколько коридоров. Слышно было только, как пыхтит и кроет охрану последними словами Минхо. Первая наёмница пластиковой карточкой открыла замок и толкнула дверь — за ней оказалась небольшая комната с кухонькой в дальнем углу и тремя комплектами двухъярусных кроватей. — Входите, — велела женщина. — Скоро принесут поесть. Скажите спасибо, что за такое поведение вас не морят голодом. Завтра предстоят тесты, поэтому советую отоспаться. Мужчины не церемонясь втолкнули глэйдеров внутрь, а затем подтолкнули и нас. Они закрыли дверь на замок и ушли. Томас подергал за ручку, навалился на дверь всем весом, а после заколотил в нее кулаками — крича и требуя выпустить нас. На меня накатило чувство усталости и начала болеть голова. Я прошла и села на первую попавшуюся койку, сжав пальцами виски. Оливия присела рядом со мной и положила руку на плечо, легонько сжав его. — Спокуха, — произнес спокойный Ньют. — Никто не придет подоткнуть тебе одеялку. Томас отошёл от двери тоже опустился на соседнюю койку. — Шанс, надо думать, мы упустили. — Минхо плюхнулся на кровать рядом со мной. — Мы от старости помрем, пока случится чудо и возможность бежать возникнет сама по себе, Томас. Никто из местных не придет и не объявит в матюгальник: «Мы сейчас отвернемся минут на десять, а вы пока уходите, мальчики!» Надо было сразу рвать когти. Друзья правы, как ни противно это признавать. Надо было сразу пробиваться, пока не вызвали наемников. — Простите, — извинилась я. — Мне показалось, что момент неудачный. А уж когда нам в лицо ткнули оружием, то и вовсе стало бессмысленно трепыхаться. — Ты не виновата, Кэти — произнес Бэн и добавил: — Зато вы с Брендой увиделись. — Она мне кое-что сказала, — тихо произнесла я. Минхо резко развернул меня к себе и посмотрел в глаза. — Что значит — она тебе сказала кое-что? — Просила не доверять здесь никому. Сказала, что они что-то задумали, — ответила я. — Она же пашет на ПОРОК. Актриска, так ее перетак. Устроила спектакль в Жаровне, — сказал Ньют. — Во-во, — поддакнул Минхо. — Чем она лучше хозяев? — Слушайте, мы с Томасом ведь тоже работали на ПОРОК, но вы нам доверяете, да? Вот и Бренда с Хорхе на них работают, — сказала я. — Так этот латинос тоже с ними?! — воскликнул бывший куратор бегунов. — То-то он мне не понравился. — Перестаньте! Хорхе спас мне жизнь и я ему верю, так что… — я развела руками и пошла на свободную кровать, ложась на неё и отворачиваясь к стене. Разговаривать больше не хотелось. Через какое-то время наемница принесла обед: ветчину с картошкой, — который парни и Лив тут же умяли. Меня же от одного запаха еды начало воротить и я отодвинула от себя тарелку. Я подошла к холодильнику и, открыв его, нашла там немного винограда и сок. Съев найденное, я пошла и снова села на стул рядом с Томасом. Судя по часам, был ранний вечер. Первым после обеда заговорил Бэн. — Может, сдадимся этим кланкорожим? Выполним требования? Потом как-нибудь в один прекрасный день, сытые и толстые, сядем вместе и посмеемся? — Прикалываешься, чертяка, — усмехнулся брат, поедая мою порцию. Я потрепала его по голове и посмотрела на всех остальных. — Ага, и ты найдешь себе клевую телку, остепенишься, заведешь детей. И вместе вы станете смотреть, как мир утонет в море шизов, — фыркнул Минхо. Бэн продолжил: — Потом ПОРОК найдет-таки лекарство, создаст матрицу, и все мы будем жить долго и счастливо. — Ни фига не смешно, — пробурчал Ньют. — Даже если матрицу найдут… Вы сами видели, что творится в Жаровне. Запоримя ждать пока мир станет прежним, — кивнула Оливия. — После всего, что с нами сделали, я ПОРОКу не верю, — тихо сказала я, устало роняя голову на руки. — Дженсон считает, что у него все схвачено, что все жертвы — во имя общего блага. Неужели так необходимо выбирать меньшее зло для спасения планеты? Даже те, у кого есть иммунитет, долго не продержатся. Девяносто девять целых и девять десятых процента населения постепенно превращаются в безумных чудовищ. — Это ты к чему? — спросил Минхо. — Это я к тому, что я верила в бредни ПОРОКа. С меня хватит, — устало произнесла я. — Значит, постараемся не пропустить еще один шанс, — сказал Бэн. — Завтра, — добавил Минхо. — Завтра мы как-нибудь да выкрутимся. — Да, завтра. Как-нибудь да выкрутимся, — согласился Томас, кивнув. Ньют зевнул, и тут же — как это водится — зевнули остальные. — Заканчиваем терки и спим, — сказал он. Я кивнула и потопала на кровать, на которой до этого валялась. Минхо улёгся на кровать надо мной, из-за чего выслушивал недовольство от Оливии, которая легла на кровать над Томасом. Ньют и Бэн смеясь шуточно подрались за место на верхней полке, в результате которой победил Ньют. Я закрыла глаза и провалилась в глубокий сон.

***

Моргана: После того, как я поговорила с Дэрилом, ко мне ночью пришла Кэтрин, умоляя спасти её друга. Я решила помочь ей вовсе не потому, что она мне нравится или что-то ещё. Нет. Просто я знаю что значит потерять друга. Однажды я уже теряла очень близкого мне человека и никак не хотела, чтобы кто-то ещё испытал что-то подобное. Чтобы обо мне не говорили, я не эгоистка и вовсе не вселенское зло. Утром, пока Лоуэлл ещё спал, я тихо собрала свои вещи и отправилась к вратам, чтобы найти Дэрила и попросить его помощи. Я шла по тихому лесу и слушала пение птиц, шёпот листьев и биение сердца природы. Как ни крути, но я всё же маг. Мужчину я нашла по запаху ужасных сигарет, сморщив нос, я подошла к нему. — Перестань курить, пожалуйста, — попросила я, не смотря на мужчину. — Перестань убегать от прошлого, — сказал Дэрил в моей же манере, но сигарету всё же бросил, потушив её носком ботинка. — Ты решила? — Мне нужна твоя помощь, — серьёзно сказала я, заглядывая в его глаза. — И с чем же? Решила всё-таки открыть врата по-другому? — усмехнулся он, подходя ближе ко мне. — Моя подопечная согласилась продолжить проклятье, — ответила я, отводя глаза. — И что тебе нужно от меня? — фыркнул он. — Мне нужно перенести человека из прошлого в это время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.