ID работы: 3401695

Его сердце

Гет
PG-13
Завершён
48
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Очередное дело. Но нет, не такое уж и простое - всему Лондону угрожает опасность.       Он спускается к ней по лестнице, но останавливается на полпути – в его голову пришла очередная мысль. - Обычно на этот перегон уходит пять минут, на этот раз в два раза больше, от Вестминстера до Сейм-Джейс Парк – десять минут; нужны планы метро - как можно больше, - всё это он говорит с невероятной скоростью, после чего продолжает спускаться по лестнице. - Ясно, - коротко отвечает Молли. - Может перекусим, - быстро добавляет он, чтобы не дать себе передумать сказать это, и, спускаясь с лестницы, проходит мимо неё. - Что? – кажется, она действительно удивлена. - Я знаю отличное кафе неподалёку, - очередной пролёт – когда же закончится эта лестница? Она направляется за ним. – Владелец всегда даёт мне большие порции. - Ты снял с него обвинение в убийстве? - Нет, помогал вешать полки. - Шерлок, - она улыбается. - Мм…? - он останавливается, смотря на неё снизу вверх, и тогда она начинает спускаться к нему. - Почему ты сегодня это устроил? - В благодарность, - просто отвечает он. - За что? - За твою помощь. - Не за что, я была рада. Они уже стоят в небольшом коридорчике, недалеко от выхода из здания. - Нет, не думаю. - Ну, может быть не рада, но мне хотелось помочь. Он поворачивается, они стоят друг напротив друга. - Мориарти допустил большую ошибку – по его мнению, ты ничего не значила для меня, - он старается говорить быстрее, чтобы не передумать, но слова как назло проговариваются всё медленнее и медленнее, - но именно тебе я доверял больше всего. Всё удалось благодаря тебе. Но продолжать ты не станешь, так? - Это был классный день, - она вновь улыбается, - и я бы с удовольствием, но… - но она допустила ошибку, опустив взгляд и посмотрев на своё обручальное кольцо. Конечно, от него это не укрылось. - Кстати сказать, поздравляю, - его взгляд задержался на кольце. Его сердце, как бы это ни звучало, было разбито. Да, у него есть сердце, и да – оно разбилось. Вдребезги. А его осколки разметались по полу коридорчика. - Он не с работы, - сказала она, и Холмс выдавил из себя улыбку, которая так не сочеталась с его грустным взглядом, – друзья познакомили, по старинке. Он славный… У нас есть собака… Мы ходим в паб по выходным… - нет, Молли, замолчи, пожалуйста, я не хочу о нём ничего слышать, не хочу слышать о вашем счастье… Да, я эгоист. – Я познакомилась с его родителями, друзьями… Не знаю зачем я тебе это рассказываю… - Надеюсь, ты будешь очень счастлива, Молли Хупер, - вырывается у него помимо воли. Он надеется, что она будет счастлива, но только с ним, а не с кем-то другим… - Ты этого заслуживаешь, - он немного помолчал. – Не все же мужчины, которые тебе нравятся – социопаты. - Нет, - отвечает она. - Нет, - повторяет он за ней. Он делает один шаг к ней, останавливается, улыбка опять выходит грустной, он медленно и нежно целует её в щёку; она на пару секунд закрывает глаза. А он уходит. - Может быть, это мой типаж, - застаёт его её голос уже в дверях. Она думает, что он не услышал, но это было не так – его тонкий слух всё же уловил эти слова. Пару осколков его сердца тут же встали на своё место, соединяясь. Однако остальные осколки так и остались на полу в коридорчике, где в одиночестве стояла Молли Хупер.

***

- Ну что? Он чист? - Чист, - отвечает Молли и приближается к нему. Одна звонкая пощёчина. Ещё одна. И ещё одна. Последняя. Отрезвляющая. Молли злится. Очень. - Как ты смеешь губить невероятный талант дарованный тебе природой!? И как ты смеешь предавать любовь друзей!? Ты хоть сожалеешь!? - Сожалею, что твоя помолвка расторгнута, - говорит он без капли сожаления, он очень рад, что помолвка не состоялась. Да, он эгоист. – Хотя, рад отсутствию кольца… - Довольно! – прерывает она его. – Слышишь? Довольно! И он замолкает, больше ни слова не говорит Молли, переключается на Джона.       Она только что пришла домой после рабочего дня. Сегодня утром она навещала Шерлока в больнице, но он был без сознания, и она ушла. Она зашла на кухню, налила себе стакан воды. - Молли, - раздался позади его голос. Она вздрогнула, стакан воды выскользнул из её рук, упал на пол и разбился. - Шерлок… - она повернулась. – Что ты здесь делаешь? Ты, что, сбежал?! Шерлок! У тебя же пулевое ранение…! - Я лишь… хотел попрощаться… мы больше не увидимся. В больницу ты ведь больше не придёшь… Я это точно знаю. Не перебивай меня, - добавил он, увидев, что Молли хочет что-то сказать. – После того, что я сделаю, мы… больше никогда не увидимся… - Что ты сделаешь? – всё-таки перебила его Хупер. – О чём ты, Шерлок? - Это на счёт Магнусена, не забивай себе голову этими мыслями… Он замолчал, а она даже не знала, что и сказать.       Когда Молли надоело это молчание, она подошла к нему, поднялась на носочки и оставила на его губах невесомый поцелуй. Прошло всего мгновение и вот, он буквально чувствует как осколки его сердца, размётанные по полу того коридорчика, восстанавливаются, объединяются, срастаются, вновь становясь одним целым. - Я люблю тебя, Молли Хупер, - говорит он, прежде, чем успевает остановиться, передумать, но уже поздно. Да, он сказал это; да, он эгоист. – Прощай, - произносит он и целует её в щёку – всё так же медленно и нежно. Он уходит, оставляя её одну. И лишь разбитый стакан на полу кухни служит воспоминанием о том, что он был здесь сегодня вечером.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.