Часть 1
12 августа 2012 г. в 17:10
Нашел-таки у себя мысли по этому поводу, прочитав заявку. Потому представляю вам мою статью «Сердце, мозг и печень», в которой речь пойдет о названиях частей произведений размера миди и макси. Начинаем.
Думая о частях всего и вся, я подобрал самое близкое сравнение частям произведения. Больше всех подошли три составляющих нашего тела: сердце, мозг и печень. Они и будут олицетворением характеров названий частей.
Название «сердца».
Этот тип присущ авторам, пишущим не ради письма, то есть «я пекарь и я пеку ради того, чтобы посмотреть, какого цвета будет корочка». «Сердечники» пытаются донести до нас свои чувства, вложенные в творения, уже на стадии «Ололо, я открыл фанфик, я сейчас буду его читать». После названия самого произведения мы натыкаемся на названия частей, которые сразу же помогают нам определить тип автора, а порой и сам тип произведения. «Сердечные» названия всегда разнообразны, интересны, привлекательны и зачастую до невозможности длинны. «Сердечнику» абсолютно плевать, в большинстве случаев, что читатель не уловил всю ту «глубокую-анальную-мысль-парящую-выше-всего-этого» и написанную, скорее, для самого автора, чем для заинтересованного читателя. Начитавшись новомодных авторов, толпа «деффачек-придумывающих-ахуительные-стори» пытается испражниться всем обилием знаемой информации в плане названий глав в своих частях. Таким образом, мы сталкиваемся с «сердечными» названиями по типу:
- Я чувствую, как кто-то стоит за дверью или как Вася Пупкин ловил бабочек в поле.
- Ощущение боли и грусти в бездонном море где-то на днище, где матушка приготовила мне омлет.
- Я пошел в огород полоть сорняки. Это утро наступило.
И прочий БББ.
Стоит отметить еще одну особенность «Сердечников». Многие из них пытаются как можно дальше отвести название от сути самой части, порой называя главу словами, не относящимися к делу. Хотя в таких случаях всем глубоко класть на подобные вещи, ибо «главное-полет-мыслей-тру-автора-и-ко-ко-ко».
Исключение: Являясь манга-ридером, хочу отметить, что существует на моем опыте один «сердечник», который оправдывает себя своей гениальностью и тем, что его названия вполне-таки уместны. Просто дело в том, что он пишет комедийную мангу, в которой подобная вещь имеет право быть. Но помимо того, что его названия комичны, они тем не менее со смыслом, хотя и до ужаса длинные. (Gintama detected)
Название «мозга».
Авторы «мозговики» не отличаются особой оригинальностью и не заморачиваются над «ахуительным» смыслом названий своих глав. «Мозговые» имена частей делятся на два вида:
«Ололо, можете думать я ленивый мудак»
«Сваливаем отсюда, тут все согласовано»
«Мозговики» первого типа не задумываются над тем, что «о-господи-ее-еще-и-назвать-как-то-нужно?»
«Мозговики» второго типа называют свои главы в соответствии с композицией:
- Название: Букет.
Часть 1. Пицот ромашек.
Часть 2. Немного травы.
Часть 3. Две розочки.
- Название: Палитра*.
Часть 1. Цвет бедра испуганной нимфы.
Часть 2. Яйца дрозда.
Часть 3. Берлинская лазурь.
Название «печени».
Какой бы жуткой и противной моя метафора не казалась, а у меня даже имеется знакомая, кто терпеть не может это слово, «печеночники» - самые гуманные и справедливые авторы. «Печеночные» названия отличаются оригинальностью и краткостью, они непосредственно относятся по смыслу к содержанию главы, иногда говорят прямо, иногда интригуют.
Распространенный пример:
«Гарри Поттер» и проч.
Так как же назвать главу? Какого типа название лучше подобрать? Иногда уместны «сердечные» названия, в большинстве случаев, «печеночные», а порой стоит остановиться на втором типе «мозговых» имен. Основные стороны тех или иных названий я описал. Спасибо за внимание. Дерзайте!
* - цвета реальные.