Little Boy Ross

Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 469 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Люди приходят и уходят, а Брендон остается. Дом продавался уже четыре раза, но он по-прежнему живет там в полном одиночестве. Он мог бы убираться на чердаке, смотреть телевизор, читать старые, покрытые толстым слоем пыли книги... Точнее, он хотел бы. К его большому сожалению это было невозможно, потому что в течение нескольких веков он был заперт внутри куска стекла, висевшего на стене. Шли годы, он ничего не мог изменить. И уже не пытался. Каждые новые владельцы дома шутки ради задают у заключенного в зеркале один и тот же вопрос: "Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи: кто на свете всех милее, всех румяней и белее?" И каждый раз Брендон устало отвечает: "Не ты". После этого чердак запирают на долгие годы. Так, было до тех пор, пока в старом доме не поселилась очередная семья с маленьким мальчиком по имени Райан, которому недавно исполнилось 10 лет. Он каждый день прибегал на чердак к Брендону, проводя с ним большее количество своего времени. Они говорили много часов подряд абсолютно обо всем и ни о чем одновременно. И вот Райану исполнилось 17. Он, как обычно, сидел на полу, скрестив ноги по-турецки и вел беседу Брендоном. Он собирался уехать учиться в другой город, проститься с любимым родительским домом, и, конечно же, с любимым зеркалом. - Брендон, сколько тебе лет? - робко поинтересовался Райан, никогда раньше не задававший ему этот вопрос. - Это зависит от того... Какой сейчас век? - Брендон задумчиво уставился куда-то вверх, постукивая пальцами по поверхности зеркала. - Я серьезно, - буркнул мальчик в ответ. - Так ведь и я тоже, Росс. - Пожалуйста, называй меня Райан, - прошептал он. Между ними повисла неловкая тишина, прерываемая тиканьем часов в углу чердака. Райан слышал, как пленник поскреб ногтем поверхность зеркала изнутри. Его всегда это немного пугало. - Ты ведь не можешь выбраться из зеркала? - спросил он, в ответ получив лишь более усердное скрежетание по стеклу. - Я так понял, ты не очень любишь говорить на эту тему, - осторожно произнес Райан. - Зачем тебе это знать? - измученно спросил пленник, изучающе глядя мальчику в глаза. Райан замялся. - Я понимаю, как тебе тяжело... Мне тоже тяжело, Брендон. Потому что я... Кажется, я люблю тебя. Как только Райан произнес эти слова, зеркало со страшным звоном рассыпалось на тысячи осколков: мальчика откинуло на другую сторону чердака, он упал на пол. Спустя мгновение перед ним возник чей-то силуэт во фраке. - Брендон? - спросил шокированный Райан, уставившись в карие глаза мужчины, склонившегося над ним. Он поднялся на ноги и в полнейшем непонимании глядел на статного мужчину в старомодном костюме. - Я был в заточении всю свою жизнь, сколько себя помню. И я тоже люблю тебя, Райан. Безумно люблю, - произнес Брендон перед тем, как поцеловать мальчика, бережно обвивая руками его талию. - Спасибо, что снял заклятие, - прошептал мужчина, крепче обнимая мальчика. Райан улыбнулся, глядя на диковинную прическу Брендона, запуская пальцы в его волосы, снова целуя его. - А ведь родители соврали мне: жить долго и счастливо вполне возможно.
22 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)