The fire of our love

NC-17
Заморожен
78
2
автор
feel the fire бета
Размер:
30 страниц, 8 133 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник

Пролог

Настройки
У особняка Сальваторе остановилась Ferrari красного цвета. Из машины вышла вампирша. Ее чудесные рыжие локоны развивались на ветру, изредка попадая на лицо. Слегка пухловатые, аккуратно очерченные губы, которые даже не приходилось красить, поскольку они и без того были яркими, глубокие зеленые глаза, идеальный нос. На ней было легкое белое платье длиной чуть выше колен, на ногах лаковые туфли на каблуках. Всем своим видом она напоминала ангела, который спустился с небес. Вампирша осмотрелась. Столько воспоминаний связано с этим местом. Она помнит сколько раз приезжала к братьям Сальваторе. Как оберегала Деймона и как делала пакости Стефану. Пакостить — это она любит. Эта миловидная особа может свести с ума любого не только своей красотой, обаянием и притягательностью, но и характером. Она, конечно, очень добрая, отзывчивая и общительная, но очень мстительна. Она предпочитает следовать пословице «Какой привет — такой ответ». Рыжеволосая особа уверенным шагом направилась ко входу в особняк, стуча каблуками, после чего позвонила в звонок, и, когда дверь открылась, она увидела перед собой старого друга. — Оли-и-ивия… — протянул Деймон, выдавив из себя что-то на подобии улыбки. — Дей, — вампирша обворожительно, и в то же время сочувственно, улыбнулась и, сделав шаг навстречу брюнету, крепко обняла его. Оливия сама когда-то пережила подобное. Она понимала, как ему плохо, ведь потеря любимого человека — это ужасно. Это как потерять часть себя. Ты чувствуешь, что твоя жизнь опустела и в ней нет больше смысла. Некоторым удается смириться с утратой, ну, а некоторые идут на крайние меры — суицид, например. Оливия смирилась. Она всегда была сильной морально, а после обращения — еще и физически. У старшего Сальваторе есть Лив, которая всегда поддержит и даст дружеский совет, и он знает, что его любимая воскреснет, а вот у Оливии не было человека, которому можно «поплакаться в жилетку», и она не знает, что сейчас с ее любимым; не знает где вообще этот счастливчик, завоевавший ее сердце, но она не теряет надежду. Она всегда будет верить в лучшее. Выбравшись из объятий старой подруги, Деймон отошел от входных дверей, тем самым давая вампирше войти. — Лив? .. — по лестнице спустился Стефан. — Деймон не говорил, что ты приедешь… — Я говорил, Стеф, но ты меня не слышал. Вернее — не слушал. Младший из братьев опустил глаза в пол. — Стефан, — обратилась к шатену рыжая, — принеси мои вещи из машины, — как-то слишком задорно проговорила она. — А где «пожалуйста»? — иронично спросил вампир. — Принеси вещи, Стеф, — словно не услышав его, нагло улыбнулась собеседница, на что парень фыркнул, но все же пошел за вещами. Через пару минут Стефан вернулся с очень злым и разъяренным выражением лица. Он явно хотел отчитать Лив, словно маленького ребенка, но воздержался. — Сама неси, — холодно произнес он. Обладательница зеленых глаз рассмеялась, а старший Сальваторе задался вопросом: — Что ты опять сделала с моим братом, подружка? — брюнет уже знал, что это очередная злая шутка, поэтому задорно улыбнулся. — В последнее время мне стали нравиться вербеновые игрушки, — девушка ехидно улыбнулась. — Пожалуй, я объясню, — сказал Стефан. — Ручки ее чемоданов пропитаны вербеной. После услышанного Дей усмехнулся. — А где же на самом деле твои вещи? — задался вопросом Стеф. — Я ничего с собой не взя… — вампирша не успела договорить, как шатен ее перебил: — Хотя, не говори. Мне плевать, — обиженным, он ушел в свою комнату.

***

Деймон и Оливия вот уже который час пьют бурбон, разговаривая на душевные темы. Старший Сальваторе рассказывает подруге про свою возлюбленную, а вампирша в свою очередь рассказала, что произошло с ней за последние годы. — Лив, она была для меня особенной… — Тоже самое ты говорил про Кэтрин… — Кэтрин и Елена два абсолютно разных человека. — Они двойники, Дей! Они абсолютно одинаковые! — подшутила рыжая. В любой ситуации она пользовалась сарказмом. — Ты прекрасно поняла о чем я, — брюнет закатил глаза. — Ладно, прости… Так что в ней было такого особенного? — Она была для меня больше, чем просто любимой. Лишь одна мысль о ней заставляла меня не совершать плохие поступки, — вампир сделал глоток из почти пустой бутылки бурбона, после чего продолжил. — Она изменила меня… — Я понимаю тебя, Дей… — вампирша ободряюще похлопала друга по плечу. — Спасибо, подруга. Ты всегда могла поднять мне настроение, успокоить меня. Ты всегда заботилась обо мне как старшая сестра… Спасибо теб… — не успел старший Сальваторе договорить, как в дом буквально влетел Лоренцо: — Деймон, мне срочно нуж… — он замолчал, увидев девушку, сидящую возле его друга. - Ты? Как? — единственное, что смог выдавить брюнет. Он был очень удивлен. — Ты жива? .. Оливия была не меньше удивлена этой встрече. Эмоции у нее — как и у Энзо — зашкаливали, как после обращения. Рыжая и подумать не могла, что приехав поддержать старого друга, она встретит человека, изменившего ее жизнь с ног до головы…
Примечания:
78 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)