***
Тем временем, в той кофейне, где некоторое время была Марлин, покупая себе кофе, сидел Сириус, ожидая свой заказ. Его клонило в сон после бессонной ночи после полнолуния. Он только что вернулся с лагеря, где прибывал Ремус с другими оборотнями. Несмотря на то, что каждый из них очень занят, то работа, то задания Ордена, мародеры всегда находят время, чтобы помочь скоротать полнолуние своему другу. Неожиданно раздался взрыв в здании напротив, все посетители, которые находились в кофейне, немедленно выбежали на улицу, чтобы посмотреть, что происходит. За короткий промежуток времени там начала собираться полиция, чей основной штаб находился в соседнем здании. Сириус тоже попытался выйти из кофейни, но практически весь вход был перегорожен людьми. Сириус уже хотел трансгрессировать, потому что народу около входа становилось все больше, и прорваться практически было невозможно, как услышал диалог двух мужчин, которые даже не шелохнулись после взрыва. -Хорошо сработано, Дэйв, — сказал один из мужчин. — Если Маккиннон думал, что спрятавшись в Америке, мы не сможем до него добраться, он сильно ошибается. При упоминании знакомой фамилии Сириус немного встревожился. «Марлин?» — подумал про себя Блэк. — Ты уверен, что его дочурка была там? — Да, — усмехнулся второй мужчина. — Я же не такой идиот, чтобы не узнать его дочь. Тут уже Сириус не выдержал и метнулся в сторону двери. И, похоже, он помешал разговору, потому что один из них окликнул Сириуса: — Эй, смотри куда идешь, тупоголовый. Блэк усмехнулся над замечанием к собственной персоне, развернулся и, подойдя к ним поближе, сказал: — Прошу прощения, давайте я как-нибудь постараюсь исправить эту ситуацию, — предложил Сириус. Тот человек, которого называл его компаньон Дэйвом, поднялся со своего места и хотел ответить Сириусу, но не успел. Блэк ударил его в лицо. Тот не ожидал такого и попятился назад, сшибая стулья. Сириус краем глаза заметил, что второй направил руку в сторону мантии, и, зная, что за этим последует, он опередил своего соперника, достал палочку и негромко произнес: — Экспеллиармус. Волшебная палочка мгновенно оказалась в руках Сириуса. Он в одночасье сломал ее, разделив на две половины, при этом добавив: — Какая жалость, — он кинул остатки волшебной палочки мужчине. — Но вам ещё рановато иметь дело с этой штукой. С этими же словами Сириус покинул кофейню, прорвавшись через любопытных зевак. Дорога уже была перекрыта, но граждане так и норовили пробраться поближе, чтобы посмотреть, что же происходит. Народу столпилось очень много. Сириус в толпе попытался разыскать Марлин, он все же надеялся, что это какая-то другая Маккиннон. «Мало ли Маккиннонов разгуливает по Лондону», — пытался себя успокоить Блэк. Но Марлин нигде не было, поэтому Сириус пытался пробраться к торговому центру, который уже был перекрыт полицией. — Пожалуйста, пустите, там мои дети, — кричала женщина на одного полицейского, пытаясь прорваться внутрь, откуда шел дым. Постепенно людей выводили из здания, но это дело происходило очень медленно. — Потерпите, мэм, — остановил ее полицейский. — Мы работаем над этим, скоро ваших детей выведут оттуда. — Мама! — закричала девочка лет шестнадцати, выбегая из разрушающегося здания и направилась к своей матери, которая минуту назад упрашивала сотрудника полиции пропустить ее к детям. — Эмили! — воскликнула женщина. — - С тобой все впорядке? А где Генри? Она стала оглядываться по сторонам в поисках своего младшего сына. Эмили сообщила, что во время первого взрыва Генри испугался и убежал от Эмили, поэтому, когда ее выводили из здания, Генри с ней не было. Женщина была в панике. Что касалось Сириуса, то он не видел другого выхода, как трансгрессировать внутрь. Забежав в безлюдный переулок, он подумал о Марлин, где бы она могла находиться сейчас, и в тот же момент он оказался в здании. В воздухе витала пыль, ничего не было видно, от любого шороха и движения что-то рушилось. — Гоменум ревелио, — Сириус произнес заклинание поиска. Из его волшебной палочки вырвалось два луча, направившиеся совсем в разные стороны. Он побежал за одним из лучей, который привел его в кладовую комнату, открыв дверь, он увидел мальчика, лет семи, который сидел в углу, прижав ноги груди и спрятав свою голову. Даже после того, как Сириус открыл дверь, мальчик не тронулся с места. — Ты Генри? — собственное имя заставило мальчика поднять взгляд на Сириуса. Генри кивнул. — Хочешь выбраться отсюда? — спросил Сириус, садясь рядом с ним, чтобы его лицо было наравне с Генри. — Внизу твоя мама очень сильно волнуется за тебя. — Хочу, — еле слышно прошептал мальчик. — Пойдем, — позвал его Сириус. Генри с недоверием посмотрел на Блэка. — Мама мне не разрешает разговаривать с незнакомцами, — сказал мальчик, отчего Сириус нервно усмехнулся. — Думаю, в данный момент, можно не слушать маму, — он протянул свою руку, ожидая того же самого действия от мальчика. Генри с недоверием взглянул на Блэка, но все же протянул руку в ответ. — Закрой глаза, — попросил Сириус. Генри прикрыл глаза и через секунду они уже оказались на улице, в том самом переулке, откуда трансгрессировал Сириус. — Вот твоя мама, — он указал на женщину, которая металась из стороны в сторону, умоляя помочь ей отыскать своего сына. Генри не понимал, как они так быстро оказались здесь. — Кто ты такой? — испуганно прошептал Генри. — Ты волшебник? — Только никому не говори, это будет наш с тобой секрет, — Сириус подмигнул ему. — Иди, не заставляй маму волноваться. Генри кивнул ему и побежал к матери. — Генри! — не веря своим глазам воскликнула женщина, обнимая сына, как ты здесь оказался. — Меня спас волшебник, — Генри указал на то место, где только что стоял Сириус, но там его больше не было. — Какой же ты выдумщик, — облегченно вздохнула женщина, зная, что все ее близкие в безопасности. Когда Сириус снова вернулся в здание, он услышал крики, которые заглушались грохотом. — Помогите! — вдали послышался женский голос. Сириус тотчас же метнулся в ту сторону, из которой доносился звук. Когда он прибыл на место, то обнаружил разрушавшуюся крышу, чьи обломки свалились на человека. Когда он разобрал все доски, то обнаружил перед собой Марлин. — Сириус? — не веря своим глазам, пролепетала Марлин. — Ты опять ввязалась в неприятности, дорогая, — сказал Блэк, вытаскивая Марлин из-под обломков бывшего потолка. Маккиннон пыталась встать, но по ее сморщенному от боли лицу, Блэк понял, что она не в силах самостоятельно идти. — Ты как? — спросил Сириус, и в тот же момент за их спинами что-то упало. — Нога болит, — выдавила Марлин. Пока она лежала под этими обломками, она не испытывала никакую боль, а сейчас она была невыносима. Сириус, не раздумывая, взял ее на руки. — Блэк! — закричала Марлин. — Отпусти меня. — Ты не в том положении, чтобы пререкаться со мной, Маккиннон. Марлин мгновенно замолчала. Действительно, он был прав. В своём состоянии она сама бы никогда не выбралась отсюда. Сириус взглянул на ее наряд и нервно усмехнулся. — Нам пора выбираться отсюда, — заметил Блэк. Марлин кивнула, и сразу она кое о чем вспомнила. — Сириус! — воскликнула девушка, оглядываясь по сторонам. — Моя волшебная палочка! Надо ее найти. Блэк закатил глаза, слушая причитавшую Марлин. — Ты не устаёшь меня удивлять, Маккиннон, — сказал Сириус, держа девушку на руках. — Я куплю тебе десять таких палочек, только успокойся. И они тотчас же трансгрессировали в Больницу Святого Мунго.***
С тех пор, как они прибыли в больницу Св. Мунго прошло около двух часов. Причем большее количество времени в этой ситуации пришлось на заполнение медицинской документации. Тем временем, как Марлин забрали на обследование, Сириус ожидал ее в приемном покое. Время шло очень медленно, Блэк уже не знал, куда направить свою энергию, как в его голову пришла одна идея. Он быстро подскочил к женщине, которая сидела в регистратуре и сказал: — Девушка, которая со мной была, — начал он. — Марлин Маккиннон. — Да? — сказала женщина, не поднимая глаз на Сириуса, она так и продолжала заполнять какие-то листы. — Скажите ей, чтобы она дождалась меня, — попросил Блэк. — Я вам не сова, чтобы передавать ваши послания, — сказала женщина, поднимая свой взгляд, но никого уже не было. — Дурдом какой-то. В это же время на осмотре у врача Марлин сидела на кушетке и ждала вердикта врача. Нога до сих пор невыносимо болела, кожа на ноге была синюшно-багрового цвета и сильно отёчна. — Я буду жить или мне пора подыскивать место на кладбище? — пыталась отшутиться Марлин, но, по выражению лица целительницы, поняла, что шутка явно не удалась. — Не переживайте, мисс Маккиннон, у вас небольшой перелом большеберцовой кости, мы это в одночасье исправим, — сказала целительница. Она передала бумаги медсестре, а та, в свою очередь, быстро выскочила из кабинета. Целительница подошла к столику со склянками, выбрала необходимое снадобье и налила его в стакан. — Держите, мисс Маккиннон. — Это костерост? — скривилась она, сделав глоток, вкус был не из приятных. — Костерост один из компонентов зелья, — подтвердила она, проследив за тем, чтобы Марлин это все выпила. — После первого приема ваша нога примет исходный вид, и слегка пройдет боль. Вы сможете передвигаться самостоятельно, но на небольшие расстояния. Прошу вас, постарайтесь не нагружать ногу около недели. Она дала еще несколько рекомендаций и отпустила. Через полчаса Марлин стало лучше, и ее отпустили. Она шла самостоятельно, боль по-прежнему оставалась, хоть и не большая. День был явно не из легких, Эдгар на задании, родители на другом континенте, даже ее подруги вне зоны досягаемости, а тут эта катастрофа, которая с ней приключилась. Марлин так хотелось, чтобы сейчас был кто-то рядом. Но она была одна, по крайней мере, девушка так думала, пока не увидела Сириуса, который в ожидании Марлин задремал, сидя на кушетке. — А я думала, ты уже ушел, — еле слышно сказала Марлин, отчего Сириус мгновенно проснулся. — Ты уже все? — спросил Блэк, глядя на ее ногу. Ничего увидеть, естественно, он не смог, потому что она была спрятана под платьем. — Как ты себя чувствуешь? — Хочется напиться, — протянула Марлин. Сириус улыбнулся и протянул ей руку: — Можем легко это устроить. Они нашли какой-то бар недалеко от отеля Марлин. Девушка сначала хотела пойти переодеться, но Сириус ее остановил, заявив, что в таком наряде она выглядит эффектно. Они просидели в баре весь вечер, вспоминая обо всем, что только можно. И школьные годы, и совместные вечеринки, также истории из жизни Марлин после ее отъезда сначала в Америку, а потом по заданиям Ордена. — Так ты выходишь замуж? — этот вопрос долго вертелся на языке Сириуса. — Да, — коротко ответила Маккиннон. — Кто счастливчик? — поинтересовался Сириус. — Если это не секрет. — Эдгар Боунс, — ответила Марлин и залпом опустошила очередной бокал Огненного Виски. — Боунс? — не поверил своим ушам Блэк. — Это ты так решила уравнять счет? Эдгар Боунс за Эми Боунс? Марлин засмеялась от такого сравнения, когда Сириус вспомнил свою бывшую девушку. Огненный напиток полностью ударил ей в голову. — Ты тут не причем, Сириус, — успокоила она своего компаньона. — Я не собиралась тебе мстить за Эми. Просто Эдгар был в нужном месте в нужное время. — Так он просто оказался удобным? — перебил ее Блэк. — В отношениях же не это главное. В особенности, когда ты собираешься выйти замуж за этого человека. — Я люблю его, Блэк, — коротко ответила Марлин, поднимая бокал с напитком. — И давай закончим эту тему.***
— Я не помню уже, когда так сильно напивалась, — медленно протянула Марлин, когда они около трех часов шли из бара. Сириус предложил проводить ее до номера, чтобы Марлин снова не влезла в неприятности, как это частенько случается. — Спасибо за компанию, Сириус, — протянула руку Марлин. Сириус, со свойственными ему джентльменскими манерами, поцеловал протянутую Марлин руку. — Ты нисколько не изменился, Сириус, — улыбнулась Марлин, ища в карманах ключи от номера. — Ты в свадебном платье, Марлин, — напомнил ей Сириус. — Точно, — Марлин вспомнила, что ключи от номера, как и волшебная палочка, были оставлены в мантии в ателье. — Что ты там ищешь? Она наблюдала за Сириусом, пока тот рыскал по своим карманам. — Держи, — первым делом он вытащил из куртки ключи, а затем волшебную палочку Марлин. — Ты нашел ее! — воскликнула Марлин, забирая свои вещи. В особенности она была рада тому, что нашлась ее волшебная палочка. Все-таки она привыкла к ней, а покупать новую не особо хотелось. Она обняла Сириуса в знак благодарности и, сама от себя не ожидала, поцеловала его в щеку. — Прости, — извинилась девушка и почувствовала, как ее щеки запылали. — Не извиняйся, — сказал он и осторожно накрыл ее губы своими губами, прижимая девушку к себе. Блэк чувствовал неловкость Марлин, когда она стояла и практически не шевелилась, он уже хотел отстраниться, приняв то, что данная затея была глупостью, но девушка ответила на поцелуй. Мысли в голове Марлин смешались в какой-то узел, она не осознавала того, что сейчас делает. Алкоголь сделал свое дело. С каждым поцелуем ее разум все мутнел, она не понимала, правильно поступает или нет. Но сейчас она не хочет об этом думать, она подумает об этом завтра.***
На следующее утро Марлин проснулась от какого-то шороха. Она перевела взгляд на окно и заметила сову, пытавшуюся ворваться к ней в комнату. Девушка быстро подскочила и впустила птицу в тепло. К ее лапке был привязан сверток пергамента. Марлин быстро развернула его, письмо было от Эдгара, в котором говорилось, что Эдгар возвращается сегодня вечером домой. Маккиннон отложила письмо и взглянула на кровать, где спал Сириус. Вокруг кровати была разбросана одежда. — Что же я наделала, — Марлин опустилась на корточки и закрыла глаза ладонями. В ее голове одновременно было множество разных мыслей. Она винила себя за то, что у них произошло сегодня ночью с Сириусом, а также она понимала, как сильно подвела Эдгара. Марлин начала думать над тем, что в данный момент ей важнее, и что ей сейчас все-таки нужно. Марлин подняла с пола свою волшебную палочку и наложила на Сириуса оглушающие чары, чтобы он не слышал, как она собирается. Через час Марлин уже покинула отель, оставив Сириуса одного. — Марлин, — протянул Сириус, не открывая глаз. Он попытался обнаружить Марлин на кровати, но ее там не было. Мужчина прислушался, ожидая, что Маккиннон сейчас выйдет из ванной, но комната оставалась совсем пустой. — Черт, — выругался Блэк, подскочив с кровати. Вдруг он увидел, как что-то упало на пол. Это была записка, на которой значилось следующее: «Мы оба совершили серьёзную ошибку. Спасибо тебе за все, Сириус, но я не могу так поступать с Эдгаром. Прощай». Прочитав последние слова, он со всей силой сжал пергамент в своей руке, а затем взял рядом стоящую вазу и швырнул в стену.