Легенда о ночной фурии: Тайна глиняной таблички

PG-13
Завершён
54
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 20 751 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 40 Отзывы 8 В сборник

Глава 5: Горькое расставание

Настройки
Через 12 лет…       Наступало утро, солнце только поднималось. Были видны звёзды. До сих пор в воздухе витала прохлада ночи. Было начало лета. Никто в деревне ещё не проснулся. Стояла величественная тишина.       Из дома у обрыва вышла лёгкой походкой семнадцатилетняя девушка с рыжими, как огонь, локонами. Их трепал непослушный ветер. Он развевал такое же лёгкое, как и он сам, небесно-голубое платье. Его плавные движения походили на колыхание волн. Красавица несла в руках тяжёлое бурое седло.       Она зашла в небольшое стойло и подошла к большому черному дракону ночной фурии. Зверь проснулся и приподнял голову, открыв взорам белоснежную лапку. Узнав подругу, драконесса бросилась к ней и стала тереться о её ноги, как кошка. — Я тоже рада тебя видеть, Лотта. Ну что, начнём нашу тренировку? — сказала наездница и надела на подружку седло.       После этого, обе вышли из стойла и подошли к обрыву. — Ну что, Лотта? Полетели?! — вдохнув свежий воздух, сказала Эйра драконессе и присела на седло.       Лотта расправила крылья и обе подруги взмыли в небо. Мчась по нему, словно стрела, Лотта успевала делать всевозможные трюки и кульбиты.       Вскоре показался Мёртвый лес. — А вот и он! Быстрее, Лотта, туда! — крикнула Эйра, и величественным взмахом крыла белолапая красавица ускорила полёт.       Через несколько минут подружки оказались над обгорелыми кронами деревьев Мертвого леса. — Ну, Лотта, начнем веселье! — сказала Эйра. Встав на седло, наездница вдохнула воздух, пропитанный гарью, и спрыгнула вниз. Лотта камнем упала вниз за наездницей.       Девочку и покрытую пеплом землю отделяло всего пара метров. Вот угрожающе выступили верхушки деревьев, как будто хотят схватить девушку. Наездница с каждой секундой была все ближе и ближе к пепельным сучьям мертвых деревьев. И тут, сделав превосходный пирует, Лотта ловит Эйру и летит, вместе с ней, в самую чащу Мёртвого леса. По бокам чернеют обгорелые стволы деревьев, но подруги, не замечая их, легко скользили между ветвями. — Быстрее, Лотта, быстрей! — подбадривала драконессу наездница.       Вскоре, проломав решетку ветвей, подруги взмыли над островом и продолжили свое представление там.

***

      Солнце уже высоко сияло над кронами деревьев, когда красавицы вернулись в деревню. Эйра слезла с лоты и сняла с нее седло. — Пока, Лотта. Мне было очень весело, но у меня ещё много дел. Вечером повторим! — сказала девушка. Лотта одобрительно лизнула её в лицо. — Я скоро, а ты пока займись чем-нибудь, — сказала Эйра и скрылась в доме.       Лотта, не теряя времени, побежала развлекаться. А её любимое занятие — шалить и хулиганить в деревне.       Сперва, хулиганка решила позавтракать. Проходя под окнами хижин, драконесса с помощью острого нюха уловила манящий запах жареной рыбы. Осторожно и незаметно подползя к источнику запаха, проказница увидела сытное блюдо, стынущее прямо на подоконнике. Подойдя ближе, фурия махнула мускулистым хвостом и ударила им об край тарелки. Рыба взлетела в воздух, и добытчица схватила её на лету.       Подкрепившись, Лотта полетела к загону. Там она занималась своим любимым увлечением. Летая над полем, драконесса поджигала своим огнём траву и этим пугала животных. Как приятно ей было любоваться на беспомощную беготню скота. Лотта считала их существами низшими и недостойными никаких человеческих и драконьих даров. Двух последних она считала высшими, после богов, существами, правящих глупыми животными.       После небольшой «охоты», хулиганка почувствовала сильный голод. Лотта решила его утолить в амбаре. Незаметно прокравшись на склад, драконесса стащила от туда целую корзину рыбы. Затащив её за угол, Лотта в одно мгновение съела всю добычу. Вернув опустевшую корзину в амбар, фурия отправилась домой.       Был вечер, и Эйра уже освободилась от своих повседневных занятий. У обрыва она встретилась с Лоттой и начала ласкать неугомонную проказницу. Приветствия были прерваны гневным голосом, окликнувшим девушку. Обернувшись, она увидела вождя племени. Лотта, предчувствуя беду, зашла за подругу. — Здравствуйте, вождь, — сказала Эйра, не ожидавшая встречи. — Твоя дракониха снова распугала скот! Как я вижу, ты не можешь за ней уследить. Дракон — дикий зверь, а не домашний питомец. Он должен жить за пределами деревни! — Но Лотта не специально! — оправдывала хулиганку Эйра. — Она просто очень бодрая и неусидчивая. Поверьте, я смогу научить её быть послушнее! Прошу вас, дайте ей ещё один шанс! — Прости, но дракон должен исчезнуть из деревни к следующему же дню! Это уже не первый раз, когда она мешает нам запасаться едой и портит нам жизнь. Тем более что она уже взрослая и сможет выжить на воле. Поверь, так будет лучше и для неё, и для деревни. Может, когда-нибудь вы и встретитесь, — закончил вождь, и все разошлись.       Эйра и Лотта остались наедине. Спорить было бесполезно. Рыжеволосая принесла седло и надела его на Лотту. Та непонимающе посмотрела на подругу. Девушка села на драконессу и сказала: — На Вечерний островок, Лотта.

***

      На Вечернем островке подружки вместе стали разглядывать облака, плывущие к заходящему солнцу.       Этот крохотный островок у восточной части острова Мёртвого леса Эйра и Лотта нашли при своём первом совместном полёте. Это тайное место, о нём знает лишь наездница и её драконесса. Он похож на гигантский гриб и состоит из земляной «шляпки» и скользкой, мокрой «ножки». Именно из — за нее островок остается недоступным. Тот, кто не имеет собственного дракона, не может туда добраться.       Подружки так назвали островок, потому что это место просто создано для вечернего отдыха. Утром тут, как и везде, колышется зелёная трава, чернеют разбросанные тут и там камни, и медленно качается одинокое дерево. Но стоит солнцу прикоснуться к глади моря, как тут всё преображается. Трава колышется как огненные волны, земля переливается красными, оранжевыми, желтыми и розовыми цветами, камни вспыхивают как земные светила, а дерево покрывается драгоценными листьями. Всё небо охвачено ярким пожаром. По нему плывут облака, розовые, как девичий румянец.       Вот солнце бросило свой последний тёплый луч, начало холодать. Пугливо и осторожно выглянули первые небесные огоньки. Эйра поднялась с травы, Лотта тоже. Наездница сняла седло и отошла от подруги. Подставив лицо свежему ветру, рыжеволосая сказала: — Ну, что, Лотта, вот мы и расстаемся. Не волнуйся, мы ещё встретимся!..Тем более, тебе понравится охотиться на диких зверей, а не разгонять яков и овец.       Девушка бросилась на Лотту и с такой силой обняла её, что драконесса чуть не задохнулась. Отойдя от подруги, наездница с горечью посмотрела на драконессу. В её глазах появились слёзы. — Лети, лети, только не забывай меня! — кричала Эйра, маша руками и отгоняя Лотту.       В недоумении, драконесса попятилась назад, вопросительно смотря в глаза подругу. — Лети же! — не вытерпела Эйра и стала утирать руками слёзы.       Лотта расправила крылья и взмыла в воздух. Остановившись, она посмотрела на Эйру. Рыжеволосая подруга смотрела на драконессу снизу вверх и махала на прощание рукой. Поняв, что этот полёт ей предстоит совершить без драгоценной ноши, Лотта развернулась и полетела в лес, росший рядом с деревней.

***

«Ничего, это временно, — успокаивала себя Лотта, летя по лесу. — Скоро вождь меня простит, и мы с Эйрой будем жить как прежде».       Взмыв над кронами деревьев, Лотта начала смотреть по сторонам. «Сначала надо найти неподалёку жильё, а завтра что-нибудь придумаю», — решила она.       Взгляд Лотты привлекла Скала Дракона, о которой она часто слышала разные истории. Подлетев к ней, драконесса опустилась на нежно укрытый травой выступ. Здесь было непривычно тихо и безжизненно. Всюду валялись крошечные камешки, оставленные обвалом. Во время него была засыпана пещера, о которой драконесса слышала от Эйры. Сейчас, она была закрыта валуном.       Лотта дохнула огнём на преграду и открыла себе вход. Сквозь пыль и непроглядную тьму изгнанница заметила обгорелые камни, служащие бывшим хозяевам подстилкой. Подойдя к ним, драконесса легла на один. Холод пробежал по её телу. Лотта спрыгнула с камня и попятилась назад. Ей было непривычно спать на голых камнях, а не в покрытом мягкой соломой и травой стойле.       Внезапно, какой — то запах ударил в ноздри фурии. Она принюхалась. Запах был очень старый, но такой душистый и приятный. Он увлек драконессу в детские годы, до того, как её нашла Эйра.       Открыв глаза, Лотта ещё раз огляделась. Теперь это была не жуткая, мрачная пещера, а знакомое с детства место. Но как драконесса тут оказалась? Кто её сюда притащил и почему? Лотта знала только одно, она жила здесь ещё до таинственной встречи со своей подругой.       Драконесса заметила ещё один проход в стене и подошла к нему. Он был сделан небрежно, второпях. Возможно, старые жильцы спаслись из своего дома-западни именно через этот новый выход.       Лотта побоялась оставаться в пещере. Ей всё время казалось, что кто — то смотрит на неё, а она сама это не видит! Выйдя из пещеры, драконесса решила переночевать на одном из Малых островков.       Перелетев океан, Лотта нашла крохотный островок, весь покрытый скалами и лесом. Нырнув под кроны, дракониха почувствовала сильный холод. Пока она летела, на небо наползли тучи, и даже луна скрылась под их пеленой.       Вдруг перед её носом пронеслась стрела. Фурия притормозила и обернулась. Еле различив очертания двух викингов в кромешной тьме, доверчивая драконесса спустилась к ним и пошла на встречу. «Наверное, они хотят забрать меня обратно в деревню!» — подумала дракониха и ещё быстрее побежала к расплывчатым очертаниям. С каждым шагом очертания становились все отчетливее. Вскоре Лотта смогла получше разглядеть людей. Внезапно, она притормозила. «Я их не узнаю…» — осознала свою ошибку Лотта и стала пятиться назад.       Но тут незнакомцы тоже заметили фурию и взяли своё оружие. Лотта впервые начала бояться людей и осознала, насколько они опасны для драконов. Драконесса развернулась и бросилась бежать в самую чащу леса, не разбирая дороги.       После долгой беготни, у Лотты заболели лапы, а враги до сих пор, ругаясь и крича, преследовали свою бедную жертву. Наконец, она вспомнила про крылья, и из последних сил взмыла в небо.       Разыгралась страшная буря. В небе сверкали молнии, и грохотал гром. Зарядил дождь. «Ну, в такую погодку я точно летать не стану!» — подумала Лотта и спустилась в лес.       Даже под кронами деревьев капли надоедливо лились с неба. Драконесса огляделась и стала искать укрытие от непогоды.
54 Нравится 40 Отзывы 8 В сборник