ID работы: 3413358

Последний Серафим: Катастрофа шестнадцатилетнего Глена Ичиносэ

Гет
Перевод
R
Завершён
1433
переводчик
Frequenter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
723 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1433 Нравится 835 Отзывы 571 В сборник Скачать

Том Шестой. Послесловие

Настройки текста
И, наконец, наконец, наконец, мы достигли конца шестого тома. «Последний Серафим: катастрофа шестнадцатилетнего Глена Ичиносэ». Начав с момента, когда Глену было пятнадцать лет, мы, наконец, достигли Рождества! Давайте еще не будем говорить о сюжете или его кульминации, потому что тогда что-то немного страшное случится, поэтому давайте в первую очередь обсудим это: что-то страшное – это о голосовании на популярность персонажей оригинальной работы «Shueisha»*, аниме и манги «Последний Серафим», описывающих пост-апокалиптический мир. Глен оказался на вполне заслуженном и ожидаемом месте, поэтому мы не будем говорить о нем, но даже Шинья, Maхиру, Саюри и Kурэтo показали превосходные результаты. Говоря об этом, скажу, что я всегда был союзником данной части работы, которую я пишу. Так что для меня, который пишет это послесловие сейчас, все именно так: «Хорошая работа, отряд Глена!» Такого рода у меня чувства. Во всяком случае, похоже, просто потому, что у Шиньи лицо, как у главного героя манги, он получил много голосов наряду с фактически главными героями (ха-ха). Если так будет продолжаться, команда Глена позволит нам увидеть, как они предотвращают гибель мира весьма круто и захватывающе, и печальный погибший мир в манге не сможет существовать! Мир будет спасен! Но! Мир по-прежнему будет уничтожен. Как это разрушение продолжилось? Все благодаря Глену. Ну, это ограниченное издание новеллы поставляется с компакт-диском новой аудиодрамы (там новый оригинальный сценарий, заинтересованные читатели, не забудьте послушать это!). Так что я получил запрос на улучшение послесловия ограниченным тиражом. Другими словами, два послесловия. Сначала я услышал, что должен написать две «ситуации автора», так что я подумал, что все будет нормально, если я напишу около ста слов или вроде того, и все будет в порядке, но даже в этом случае… «Ах, я подумал о чем-то! Я все равно напишу два послесловия! «Ты шутишь, что ли?!» Два послесловия - значит, с точки зрения оригинальной рукописи работ, на шесть-семь страниц больше. В моей начальной школе помимо заданий мы должны были написать шесть страниц или больше, но наш классный руководитель говорил: «Как вы можете писать что-то так долго!» Я не мог даже высказать такого рода жалобу, был наполнен чувством справедливости и не мог отказаться. Кстати, в то время учитель кричал: «Шестой год начальной школы, а вы даже не можете написать шесть страниц слов!» Ругал нас таким образом. И тут во мне проснулась любовь к писательству, я писал рукописи со скоростью света и написал около ста романов, это не было особенно волнующим началом, даже мой отец должен был помочь мне написать это… Кстати, в этом томе отец Глена играл огромную роль. Потому что у меня тоже хорошие отношения с моим отцом сейчас, конечно, мой папа отличается от Ичиносэ Сакаэ. У меня было такое ощущение, что здорово писать историю, где у отца хорошие отношения с главным героем. В других моих работах, например, в «Легенде о легендарных героях» отец главного героя тоже был очень важным персонажем в его психологическом развитии, это, должно быть, влияние моего отца, который помог мне написать мою дипломную работу (как же я перешел на эту тему, ха-ха). Давайте не будем говорить об этом, потому что это место под это послесловие почти заполнено, поэтому я должен скоро закончить. Сказать почему? Потому что я до сих пор должен написать еще одно послесловие. Тогда я скоро вернусь! Пожалуйста, наслаждайтесь этим изданием, сопровождающимся аудиодрамой! (Прямо сейчас, на удивление, в соседней комнате сидят Сэйю Хякуя Юичиро: Ирино Мию-сэнсэй Сэйю Хякуя Микаэлы: Оно Кэншо-сэнсэй Сэйю Ичиносэ Глена: Накамура Юичи-сэнсэй Сэйю Ферида Батори: Сакурай Такахиро-сэнсэй Мы будем участвовать в этой беседе все вместе, так что я собирался написать что-то в конце вроде: «Я пишу послесловие для романа «Shuueisha», пожалуйста, скажите что-нибудь! В нем будет много страниц! Я также предварительно хочу спросить их об этом в конференц-зале «Shuueisha», принимая во внимание возможность начать принимать звонки от фанатов, жаждущих аниме-адаптации новеллы. Они были очень громкими, давайте адаптируем ее в аниме!» Или что-то подобное, что вы думаете?) Прямо сейчас аниме «Последний Серафим» транслируется по телевидению! «Битва в Нагое»! Пожалуйста, наслаждайтесь! Кроме того, роман, который я написал на iBOOKS, о Mикаэле, Фериде, Кроули и других вампирах, будет опубликован в ближайшее время, поэтому, пожалуйста, прочтите и его тоже! До свидания! Кагами Такая Twitter @kagamitakaya Домашняя страница http://www.kagamitakaya.com/

***

Ограниченное издание послесловия

Тем, кто купил это ограниченным тиражом, сопровождающимся аудиодрамой, большое спасибо! Я написал новый сценарий, я всегда думал, что мои персонажи очень взволнованные и шумные. Как вы думаете? На самом деле только сейчас я закончил писать послесловие обычного издания, в настоящее время я пишу послесловие более семи страниц. Ну, в ответ на вопрос о том, должен ли я, который не может нормально писать статьи, пользоваться какими-либо материалами, чтобы написать все нормально, я говорю «да». И многими материалами! Потому что сейчас в конференц-зале «Shuueisha» находятся актеры озвучки «Последнего Серафима», и я собираюсь дать интервью. А также интервью возьмут у: Ирино Мию-сэнсэя, который озвучивал Ю-чана Оно Кэншо-сэнсэя, который озвучивал Микаэлу Накамура Юичи-сэнсэя, который озвучивал Глена Сакурай Такахиро-сэнсэя, который озвучивал Ферида Батори Это интервью об аниме-адаптации манги! (Хотя для меня это естественно - прийти в конференц-зал «Shuueisha» (ха-ха)**) Даже если в этой аудиодраме только Накамура-сэнсэй был представлен! Но все это не имеет значения. Давайте начнем… Сейчас 8.15. Я думаю, что интервью начнется в 8.30. Я всегда думал, что актеры озвучки всегда знают, как завести разговор, так что я просто должен продолжать улыбаться. Вот и все. Вероятно. Хотя я думаю, что это так, но, едва увидев вопросы для сегодняшнего обсуждения, я понял, что у меня будут много чего спрашивать! О боже. Это нехорошо. Ах, это не имеет значения. Во всяком случае, срок написания этого послесловия все ближе, так что я напишу послесловие первым! (Ха-ха) Ах, меня вызвали. Мне нужно идти. Я буду продолжать писать, когда приду обратно!

***

Что ж, я вернулся с интервью. Кажется, что то, что мы так долго обсуждали на интервью, будет напечатано в фанбуке, опубликованном в декабре. Но это послесловие в «Kodansha» для Катастрофы шестнадцатилетнего Глена Ичиносэ. Таким образом, в конференц-зале «Shuueisha» я попросил актеров обсудить со мной некоторые вопросы для послесловия «Kodansha», я снова начал с такого бесстыдства. Кроме того, принимая во внимание значительное время, затраченное на интервью, я понял, что у нас в настоящее время предрассветные часы утра. Каждый из нас собирает вещи и готовится вернуться домой. Во время интервью организаторы показывали нам жестами, что будет плохо, если мы не закончим в ближайшее время, но все безуспешно, мы проговорили до позднего времени. (извините) У меня есть копия интервью, так что я просто вставлю его сюда! Кагами: Я только что написал часть послесловия... Могу ли получить несколько ответов от всех вас здесь для обсуждения в послесловии? В одно мгновение наступил хаос. Иринo: Что? Кагами: Я пишу послесловие лайт-новеллы... Потому что только сейчас я написал: «Теперь я пойду на интервью». Иринo: Ах! Кагами: Просто скажите несколько предложений! Даже если Глен из… «Kodansha»! Иринo: Понятно. Ну, Накамура-сэнсэй, Вам есть что сказать? Накамура: Что я должен сказать? Кстати говоря, это была та ситуация, когда мы были окружены людьми из «Shuueisha», в конференц-зале «Shuueisha». Ситуация, когда организаторы указывали нам, что будет плохо, если мы не пойдем домой в ближайшее время. Это было уже в предрассветные часы утра. Что будут делать Оно-сэнсэй, Сакурай-сэнсэй? Думая об этом, я взглянул на них. Возникла гнетущая тишина. Атмосфера, в которой было сложно отвечать. Таким образом, я также указал, что мы должны остановиться на достигнутом. Кагами: Ну, просто скажите, что Вы не читали этого, и мы закончим! (Ха-ха) Накамура: Подождите, если я скажу автору, что не читал его новеллу... Неужели есть такие сумасшедшие люди? Иринo: То есть, это послесловие романа? Каковы временные рамки истории? Кагами: Романа? В этом томе мы, наконец, добрались до событий до того, как мир был уничтожен! Иринo: За день до разрушения, в то время, когда люди еще жили нормально, а потом пришли вампиры? Кагами: Перед тем как вирус убил всех! Потому что уже год прошел. Накамура: С тех пор как Maхиру впервые создала пророчество? Иринo: Сколько томов уже вышло? Кагами: Шесть... в том числе один в комплекте с аудиодрамой! Накамура: Ах, этот том. Тогда Вам, вероятно, следует написать: «Как вы себя чувствуете?» после прослушивания аудиодрамы. Ах, но что там с обычным изданием? Кагами: Для обычного издания я уже написал еще одно послесловие. Потому что мне было предложено написать два разных... Накамура: Что?! Другое? Кагами: Я хотел сказать, что у меня не было выбора, ведь я только что закончил писать послесловие к обычному изданию. Накамура: Вот как… Тогда для тех, кто слушал аудиодраму. В ней я озвучил Глена, когда он был немного моложе, если вы слушали радиопередачу и подумали: «Я хочу услышать больше!», то, пожалуйста, сообщите нам! Потому что среди всех людей здесь я единственный человек, чья загруженность лишь увеличивается! Иринo-сэнсэй, Oнo-сэнсэй, Сакурай-сэнсэй громко завозмущались, и все смеялись. Иринo: Вы собираетесь сделать фильм? Кагами: Mикa, Ю и Ферид тоже появятся (ха-ха). Ирино: А как насчет Юичиро? Кагами: Да! Да! Иринo: Сколько ему будет лет?! Кагами: Очень молодой. Очень, очень молодой! Затем Иринo-сэнсэй и Oнo-сэнсэй переглянулись и покачали головами, на их лицах были выражения «мы ничего не можем сделать». Кажется, что первый эпизод аниме, где появились только маленькие Ю-чан и Микаэла, оставили глубокие тени на их сердцах. Иринo: Ах, если он будет слишком молодым, это не хорошо… Кагами: Это события о том, что случилось перед тем, как Ю отправился в детский дом. Накамура: Его голос был другим тогда! Кагами: Ах, но это тот же возраст, как и в первом томе романа. Накамура: Тогда все нормально! Это возможно! Иринo: Ах, ему должно быть не менее двенадцати лет! Если ему еще не будет двенадцати, тогда это немного… Кагами: Ферид тоже жестоко дразнил Maхиру, даже если она девушка. Сакурай: А? (голосом Ферида) Накамура: Какой сумасшедший парень. (Все смеются) В этот момент у нас действительно закончилось время. Кагами: Я просто хочу записать это, никто не против? Накамура: Никаких проблем! Кагами: Позже я получу сообщения от важных людей с текстом «пожалуйста, не делайте этого»? Как Вы думаете, я получу такие сообщения? В ответ: Все: Нуууу… Такой горький смех раздался в тишине, и если уж это будет использоваться в послесловии, то лишь потому, что все они очень добрые, так что все определенно будет хорошо. Когда я писал это, я понял, что в то время Oнo-сэнсэй отреагировал на мой поступок, но он ничего не сказал, я думаю, что это все потому, что он помогает мне сгладить острые углы. Потому что он был самым молодым там. И у этого молодого человека в тот день был день рождения, но у нас осталось менее тридцати минут, и даже в этом случае он все равно нашел время для меня. После этого все вручили ему букеты, поздравили с днем рождения и разошлись. Открытка на моем букете немного меня обеспокоила! Но он все равно был очень счастлив.

***

На этом интервью закончилось, я был в смешанных чувствах. Что касается деталей содержания интервью, пожалуйста, прочитайте фанбук по «Последнему Серафиму», который будет опубликован в декабре. Теперь все содержание заполнено послесловием. Вместе с обычным изданием вышло двенадцать страниц в общей сложности! Иметь возможность написать это так здорово! Кроме того, также послесловие обычного издания будет немного отличаться, читатели, которые интересуются этим, покупайте и обычное издание тоже! Прямо сейчас аниме «Последний Серафим» транслируется по телевидению! «Битва в Нагое»! Пожалуйста, наслаждайтесь! Кроме того, роман, который я написал на iBOOKS, о Mикаэле, Фериде, Кроули и других вампирах, будет опубликован в ближайшее время, поэтому, пожалуйста, прочтите и его тоже! Это объявление непосредственно скопировано из обычного издания. Сожалею. Ах, но я до сих пор не написал ничего, связанного с романом. Наконец, пришло Рождество. В следующем томе, хоть в аудиодраме все были так счастливы, для команды Глена придет время подумать об их судьбе. Пожалуйста, поддержите их! До свидания! Кагами Такая Twitter @kagamitakaya Домашняя страница http://www.kagamitakaya.com/
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.