Book of the future

PG-13
Завершён
1620
3
автор
Размер:
111 страниц, 33 969 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1620 Нравится 294 Отзывы 544 В сборник

Глава 8

Настройки
«Глава 8. Побег полной дамы Третьекурсники любили уроки защиты от темных искусств. Только Драко Малфой со своей шайкой не упускали случая сказать о профессоре Люпине гадость. — Вот так лохмотья! — громко шептал Малфой, завидев Люпина. — Точь–в–точь наш домашний эльф!» — Идиот, — не удержался Римус. — Просто маленький гаденыш. Друзья возражать не стали. Джеймс, немного походив по комнате, сел на ковер и засмотрелся на яркие языки пламени в камине. Сириус переглядывался с Марлин, и МакКинон то и дело краснела, пряча лицо в блондинистых локонах. Питер наконец отложил свое письмо и внимательно слушал Лили, а Северус украдкой поглядывал на Поттера. «Вся школа мгновенно узнала, как боггарт предстал в виде Снегга, одетого в платье и шляпу бабушки Невилла. Ученики и кое-кто из профессоров держались за животы от смеха, только Снегг ходил чернее тучи. При одном упоминании профессора Люпина у него мстительно загорались глаза; Невиллу на его уроках в отместку доставалось вдвойне.» — Какой ты суровый, — хохотнул Сириус, запустив в волосы пятерню. — И определенно без чувства юмора. — Не думаю, что у тебя его прибавилось от стен Азкабана, — съехидничал Северус. — Я думала, вы прекратите перерекаться! — воскликнула Лили. — Просидев здесь вместе, вы так ничему и не научились. Могли бы хотя бы из чистого уважения друг к другу перестать язвить. — Лили, мы и не подумаем, — ответил Джеймс. — Он как был нашим врагом, так и остается им, и ничего от этих «посиделок» не изменится. Мы терпим его только из-за тебя. — Ну почему вы не можете хотя бы нормально общаться! — не унималась Лили. — Не дружить, что уж там, но нормально, по-человечески с ним общаться? — Лили, я до сих пор не могу забыть, как он обозвал тебя… — Джеймс остановился, не произнеся этого слова. — Я тысячу раз извинялся, — вздохнул Северус. — Я правда жалею, Лили, и ты это знаешь. — Жалеет он, — вставил Сириус. — А подумать ты не мог, прежде чем вякать? Или ума не хватило? Благодари Лили за то, что ты сейчас сидишь здесь, только ее доброта и понимание… — Заканчивай, Бродяга, — произнес Римус. — Лили кое в чем права — если мы и наткнулись на книгу, в которой описано наше будущее — давайте относиться ко всему немного помягче. В сложившейся ситуации… если так получилось, что Снегг обо всем знает — ну что ж поделать, будем посвящать его в это и дальше, как бы нам не хотелось. — Отлично, Лунатик, я аплодирую, — Джеймс встал с кресла и захлопал. — Только вот не забывай и о том, сколько он причинил нам вреда. — Поттер, я могу сказать тоже самое о тебе, — ответил Северус. — От вас мне тоже досталось. — Серьезно? — изогнул бровь Сириус. — Что-то ты был не такой обиженный жизнью, когда метал в нас заклятия. — Блэк, вас было двое, и… — начал было говорить Снегг, но его прервала Лили: — Ладно, я дочитаю, а над своим поведением подумаете после. »— Вот здорово! — обрадовался он. — Загляну в лавку «Зонко». У меня как раз кончаются драже–вонючки. Гарри, погрустнев, откинулся на спинку кресла. — Не расстраивайся, пойдешь в следующий раз, — прочитала его мысли Гермиона. — Блэка скоро поймают, его ведь уже видели. — Блэк не такой дурак, в Хогсмиде ему делать нечего. Попроси МакГонагалл, может, она разрешит тебе пойти с нами. Когда–то еще будет «следующий раз»?» — Ну да, Гарри, ты абсолютно прав, я не такой уж и дурак, — протянул Сириус. »— Задержитесь ненадолго. Вы все на моем факультете, поэтому сдайте мне до Хэллоуина разрешения от родителей. Не будет разрешения, не будет Хогсмида. Невилл поднял руку: — Профессор, я, кажется, потерял… — Ваша бабушка, Долгопупс, послала разрешение прямо мне. Решила, что так надежнее.» — Но почему везде упоминается только бабушка Невилла, а Фрэнка и Алисы нигде нет? — изумилась Лили. — Может быть, куда-нибудь уехали? — предположил Джеймс. — Или… нет, наверное уехали. » В дверь постучали. — Войдите, — сказал Люпин. Вошел Снегг с дымящимся бокалом в руках, увидел Гарри и сощурился. — А, это вы, Северус, — улыбнулся Люпин. — Благодарю вас. Поставьте, пожалуйста, на стол. Снегг поглядел на Гарри, на Люпина и поставил бокал. — Я тут показываю Гарри водяного черта. — Люпин указал на аквариум. — Прелестно, — даже не взглянув на аквариум, сказал Снегг. — Выпейте прямо сейчас, Люпин. — Да, да, конечно. — Если понадобится еще, заходите, я сварил целый котел.» — Котел чего? — спросила Лили, обращаясь к Северусу. — А я-то откуда знаю, Лили? — удивился тот. — Это же произойдет в будущем, и я понятия не имею, что сварил Люпину. — Наверняка отравить его захотел, — подал голос Джеймс. — Ага, на глазах у твоего сынишки? — усмехнулся Снегг. — И зачем мне кого-то убивать? Это амплуа Блэка, а я не убийца. — Да что ты говоришь? — отозвался Сириус, нервно сжав кулаки. Лили закрыла лицо ладонями и тяжело вздохнула. »— Профессор Снегг любезно приготовил для меня это питье. Сам я не мастер их варить, а у этого зелья еще и очень сложный состав. — Люпин взял бокал, понюхал, немного отпил, и его передернуло. — Жаль, нельзя добавить сахара. — А от чего… — начал было Гарри, но Люпин прервал его на полуслове. — Мне последнее время неможется. И помогает только это зелье. Его мало кто умеет варить, но мне посчастливилось: я работаю с профессором Снеггом. А равных ему в зельеваренье нет.» — Спасибо за комплимент, Люпин, — беззлобно ответил Северус, сухо кивнув в сторону сидящего около камина Римуса. Тот ничего не ответил. «Люпин отхлебнул еще. Гарри едва сдержался, чтобы не выбить из его рук бокал. — Профессор Снегг очень интересуется темной магией, — сквозь зубы проговорил он. — Правда? — Люпин сделал еще глоток — Говорят даже… — Гарри помедлил и вдруг выпалил: — Говорят, он на все готов, лишь бы самому преподавать защиту от темных искусств.» — Гарри, похоже, тоже считает, что Северус хочет отравить Римуса, — произнесла Лили. — Еще бы ему не считать, — ответил Джеймс. Лили смотрела на него суровым взглядом. — Тогда от чего это зелье? — Не знаю, не знаю, — задумался Римус. — Может быть, у меня действительно нелады со здоровьем? — Ага, или же это зелье помогает при ликантропии, — ответил Северус. — Мало ли, может, полнолуние близится. — Давайте читать дальше, — предложила Лили. »— Да нет, так… пил с Люпином у него в кабинете чай. Потом пришел Снегг… — И Гарри рассказал друзьям о зелье. Рон раскрыл рот от удивления. — И Люпин выпил? Он что, чокнутый?» — Вот такого обвинения в свой адрес я не ожидал, — произнес Римус. — Как его там, Рон, да? Спасибо большое! Ребята засмеялись. Лили взглянула на часы и вздохнула. — До отбоя остался час, — произнесла Эванс. — Нужно заканчивать. » — Она спряталась от стыда, ваше директорское величество. У нее неописуемый вид. Я видел, как она мчалась по лесам и долам на пятый этаж, колесила между деревьями и истошно вопила. — Он ухмыльнулся и с сомнительной жалостью прибавил: — Бедняжка. — Она не сказала, кто это сделал? — все так же спокойно спросил Дамблдор. — Сказала, школьный голова, сказала! — Пивз не спешил с ответом, будто поигрывал ручной гранатой. — Она отказалась пропустить его без пароля, а он разозлился. — Пивз сделал кувырок и взглянул на Дамблдора, зажав лицо коленями: — Ох, и вредный же характер у Сириуса Блэка!» Лили закрыла книгу и взглянула на Сириуса. Но смотрела не она одна — все присутствующие устремили взгляд на Блэка. — Ну и что мне понадобилось в школе? — спросил Сириус, почесав затылок. — А главное, как я туда пробрался? — Может быть, тебе помогли? — аккуратно сказала Лили. — Ты это на меня намекаешь, да? — вставил Римус. — Ну почему сразу ты… — начала было оправдываться Эванс, но ее прервал голос Джима: — Это не Снегг, ибо этот был бы только рад тому, чтобы Бродягу поймали, это не Дамблдор, ибо зачем ему это нужно, и это не мы с тобой, ибо… — Джеймс остановился и вздохнул. — Ты сама знаешь. Так что единственным подозреваемым остается Римус. — А Хвостик? — не унималась Лили. — А про Хвоста мы вообще не слышали, — сказал Сириус. — Так что, Лунатик, ты помогаешь опасному преступнику. Римус ничего не ответил. Питер огляделся и несмело произнес: — Ребята, мне…нужно идти, — голос его заметно дрожал, а руки тряслись. Хвост нервничал. — Ты куда, Питер? — спросила Марлин. — Нужно… я не хочу после отбоя попасться, ладно, я пошел. Петтигрю вышел из комнаты. Джеймс пожал плечами и посмотрел на то место, где сидел Хвост. На столике лежал белый кусок пергамента. — Хей, он забыл, — произнес Северус, глядя туда же, куда и Джеймс. Поттер встал с места и взял пергамент. — Что это? — поинтересовался Сириус. — Какое-то письмо, — ответил Джеймс. — Кому? — Оно не запечатано, — произнес явно заинтересованный Северус. — Читать чужие письма нехорошо! — сложила руки на груди Лили. — А откуда ты знаешь, может, у Хвоста появилась девушка, и он ей стихи сочиняет? — усмехнулся Римус. — Хвост? Стихи? — захохотал Сириус. — Если Хвост пишет кому-либо любовные стихи, то я флоббер-червь! — Да ладно, прочитаем и узнаем, — произнес Джеймс, рассматривая бумагу. — Я в этом не участвую! — Лили насупилась и отвернулась, не желая слушать. Джеймс вздохнул и принялся читать вслух:

Мама! В школе у меня все хорошо, готовлюсь к экзаменам, тренируюсь потихоньку. Как у тебя дела? Те чары, которым ты меня учила, у меня начали получаться. Не выходит лишь Круциатус, но я обещаю тренироваться усерднее. Думаю вступить после школы, скорее всего, мои друзья будут там же. Тогда я буду точно готов. Питер.

— Вот это да-а-а, — протянул Северус. Друзья сидели, ошарашенно глядя на письмо. Даже Лили повернулась, забыв про свои принципы. Конечно, из письма больше половины было не ясно, но все, что они поняли, шокировало их. — Кру… Круциатус? — прошептала Марлин. — Что это вообще может значить? — воскликнул Джеймс, положив пергамент на место. — Где «там же»? — задал в свою очередь вопрос Римус. — О чем он? — Я не понимаю! — воскликнула Лили. Никто ничего не ответил. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем настенных часов. — Спросите у своего друга, вам-то он должен ответить, — произнес Северус. Джеймс согласно кивнул.
1620 Нравится 294 Отзывы 544 В сборник
Отзывы (7)