ID работы: 3418422

Serendipity

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Tik Tok бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Восьмилетний Курт Элизабет Хаммел сидел на холодном, жестком стуле возле своей матери в больничной палате, пытаясь изо всех сил остановить потоки слез, начавшиеся с тех пор, как он увидел ее хрупкое тело, лежащее по-прежнему на больничной койке. — Это несправедливо, — говорит его маленькое сердце с каждым ударом. — Пожалуйста, Боже, я обещаю, что буду очень хорошим. Я буду всегда слушаться папу. Я даже буду съедать все овощи. Пожалуйста, пожалуйста, сделай, чтобы ей стало лучше, — это был последний раз, когда Курт когда-либо упоминал Бога. Сын любил свою мать всем своим сердцем. Для него она была не просто матерью, а его лучшим другом, его наставницей, его приятелем. Он не мог представить свою жизнь без нее. Курт слышал, как тикают часы, повторяя свою мантру: «Пожалуйста, пусть ей станет лучше». Мальчик надеялся, что все будет в порядке. Берт Хаммел взглянул на сына и его сердце сжалось от боли и страдания. — Эй, дружище, все будет хорошо, я обещаю. Курт поднял слезящиеся, сине-серые глаза, точно такие же, как у его матери, чтобы заглянуть в глаза своему отцу. Мальчик кивнул, но еще больше заплакал, склонив голову вниз. Берт опустился на колени перед своим сыном и обнял его. — Все будет хорошо, все будет хорошо, — повторял отец, не зная, кого он утешает больше, себя или сына. Когда Курт успокоился, Берт сказал: «Почему бы тебе не пойти и не купить нам попить?» Он передал сыну несколько монет, и мальчик, кивнув, тяжелыми шагами пошел по направлению к автомату в конце коридора. Пройдя ряд скамеек, Курт заметил маленького мальчика, который тоже плачет. Имея сострадательность, которую мать бережно растила в сыне, Хаммел остановился прямо перед мальчиком. И то, что случилось дальше, потрясло маленького незнакомца настолько, что он перестал плакать. Курт, зная только один способ, как поддержать человека (его родители всегда так делали), крепко обнял мальчика. — Все будет хорошо, обещаю, — повторил Курт слова своего отца. Блейн Андерсон, этот мальчик, был ошеломлен. Тепло, исходящее от объятия этого странного мальчика смогло заполнить холод и ощущение пустоты в его теле. Он неуверенно обнял Курта в ответ. «Спасибо». — Все будет в порядке, — сказал Хаммел еще раз. Убедившись, что мальчик перестал плакать, он помахал ему на прощание рукой и двинулся к автомату. Восьмилетний Блейн посмотрел, как мальчик повернул за угол и исчез из виду. Впервые за очень долгое время, небольшая улыбка появилась на его лице. Несколько секунд спустя, появилась мама Блейна: «Давай, милый, пойдем». Они покинули больницу. Андерсон не знал, что его отец недавно скончался. Но сейчас, в этот самый момент, тепло от чужих объятий все еще было при нем, и мальчик чувствовал, невидимые руки на его спине. Сейчас, он думал, что все будет хорошо, но Блейн был расстроен, потому что не спросил имя мальчика. Год спустя Блейн стоял у могилы своего отца рядом со своей матерью и старшим братом. Андерсон ненавидел вызывающие отвращение вид и запах кладбища. Это напомнило ему о смерти, печали и чувстве полнейшей беспомощности. Блейн прошел мимо рядом стоящей семьи, не замечая маленького мальчика, который выглядел ему знакомым, и человека, который крепко держал его за руку. Курт тихо плакал, сжимая руку Берта так сильно, будто это был спасательный круг от той боли, которую он чувствовал. Позади была тяжелая борьба с раком, бесконечные ночи в постоянном наблюдении и утра в боязни и беспокойствах; это была битва, в которой они проиграли. Курт, измученный и расстроенный, сильно надеялся, что его мать была на небесах… В конце концов, она была самым красивым и самым чудесным человеком, которого он знал, и она заслуживала быть там. Берт вспомнил, что он забыл лилии в машине. Элизабет всегда любила лилии. Поэтому он сказал Курту: «Я тебе принесу цветы, хорошо, приятель? Побудь здесь немного». С этими словами он быстрыми шагами пошел прочь. Сейчас, в одиночестве, холодный ветер пронизывает хрупкую стройную фигуру до костей, отчего Курт вздрогнул, опустив голову. Следующее, что он почувствовал — это были теплые руки, которые бережно обнимали его. Пораженный Курт попытался взглянуть на незнакомца, но его взгляд был закрыт одутловатым черным пальто. Маленький мальчик, меньше, чем Курт, (Хаммел и правда был довольно мал для своего возраста) охватил его своими маленькими ладошками. У Курта возникло ощущение, что незнакомец не представляет угрозы и расслабился в его объятиях. — Все будет хорошо, — сказал Блейн шатену. Курт кивнул, уверенный, что именно все так и будет, слыша утешающий голос. — Спасибо, — просто ответил Хаммел. Блейн убрал руки от мальчика и стал уходить от него. Глаза Курта проследили за исчезающей фигурой, и зимний ветер показался ему не таким уж и холодным. Он подумал о том, что следовало бы спросить его имя. В нескольких метрах от Курта, стояла женщина с длинными, распущенными, каштановыми волосами и глазами цвета моря. Она улыбнулась про себя, зная, кем являются эти мальчики друг для друга. Она проследила взглядом за уходящим Блейном, своим сыном, и пошла за ним, поглядывая на Курта из-под опущенных ресниц. Прошло много времени, перед тем, как Блейн и Курт встретились вновь. Андерсону было уже 13 лет. Он был так взволнован, думая о предстоящей вечеринке, а также о том, что пригласил Итана на танцы. Он знал, что это спорная и даже опасная вещь, но он так устал скрывать, кто он есть. Решив, что ему нужны мятные леденцы, потому что, возможно, у него сегодня случится первый поцелуй, Блейн зашел в ближайший магазин. Пока он выбирал между вишней, мятой и лимоном, стук двери объявил о группе спортсменов, вошедших в магазин. Сердце юноши начало биться быстрее, и парень часто повторял про себя: «Пожалуйста, не замечайте меня, пожалуйста, не замечайте меня». Блейн старался идти как можно тише, затаив дыхание и вот он уже потянулся к ручке двери. — Посмотрите, кто здесь. Пидор пытается убежать, — услышал Блейн, мелко задрожав. Он распахнул дверь и побежал так быстро, как только мог. Андерсон слышал стук ботинок футболистов позади и боялся предположить, что они хотят сделать с ним. Он умолял свои ноги бежать быстрее, хотя лёгкие подводили мальчика. Обогнув угол, он попал в тупик. Дерьмо. Дерьмо. Когда его ударили первый раз, Блейн попытался сделаться как можно меньше. «Пожалуйста, уйдите, оставьте меня в покое, — подумал он. — Кто-нибудь, пожалуйста, помогите». В то же время Курт делал покупки в Westerville. Парень был вне себя от радости, когда купил пальто от Александра Маккуина с 60% скидкой. Он коснулся мягкой кожи с благоговением, уже думая о том, как наденет на себя это пальто. Когда он повернул за угол, он заметил, что там происходит. Сердце Курта екнуло от того, что он увидел, как четверо парней избивают скрючившегося на земле мальчика. Курт сразу же достал телефон, чтобы вызвать полицию и скорую помощь. После того, как Хаммел сделал это, он подбежал к группе хулиганов. — Эй! Прекратите! — вскрикнул Курт. Но они не заметили его. — Я ВЫЗВАЛ ПОЛИЦИЮ! СЛЕЗЬТЕ С НЕГО! — в отчаянии закричал шатен, что, к счастью, привлекло внимание хулиганов. Курт испугался за свою жизнь, чувствуя запах пота, крови и грязи, витавший в воздухе. В отдалении слышались звуки сирен и хулиганы, вздрогнув и выкрикнув несколько ругательных слов, убежали. Курт сглотнул, медленно приближаясь к избитому парню. Он посмотрел на него, но Хаммел не смог бы даже сказать, как тот выглядел: все лицо парня было в крови, на лбу в беспорядке лежали его спутавшиеся темные волосы, глаза опухли, а рука, кажется, сломана. Курт осторожно поднял голову мальчика и положил ее себе на колени. — Все будет хорошо, потерпи. Все будет хорошо, — повторил Хаммел мальчику, надеясь, что тот услышит его. Блейн чувствовал, как нежные пальцы прочесывают его волосы. Казалось, что все его тело в огне, как будто горела каждая частичка его тела. Может быть, он был мертв, но Андерсон был уверен, что жив, потому что он чувствовал дикую боль по всему телу. Он открыл опухшие глаза и увидел парня рядом. Это видение заставляло Блейна думать, что он был мертв: мягкие, идеально уложенные каштановые волосы и серо-голубые глаза, которые смотрели на него с теплом и долей страха. Он выглядел так, будто он был ангелом; может быть, Блейн заслужил рай, независимо от того, что твердит его бабушка. — Все будет хорошо, — продолжал говорить Курт, пока они ждали скорую. Это было так несправедливо, что эти глупые неандертальцы и гомофобы уверены, что имеют право делать с человеком все, что они хотят. Курт почувствовал ярость. Это был первый раз, когда он когда-либо чувствовал себя настолько злым. Блейн продолжал пристально смотреть на ангельскую фигуру над ним и увидел, что ангел плачет, проливая слезы из прекрасных глаз. Он так хотел, чтобы ангел перестал плакать. И он не понимал, почему тот плачет, однако чувствовал, что теперь ангел будет оберегать его. — Не… плачь… ангел, — медленно сказал Блейн. Курт вздрогнул. Он не ожидал, что незнакомец был в сознании. Как только он собирался ответить, он услышал звук приближающейся машины скорой помощи. Группа фельдшеров сказали Хаммелу, что этому парню просто повезло, что шатен прибежал так рано. Курт закрыл глаза, и слезы полились по его щекам. Последней мыслью Блейна было то, что теперь у него есть личный ангел. Прошли годы. Блейн, после того рокового инцидента, был зачислен в Академию Далтон политики «нулевой терпимости». Он процветал в Далтоне, и открыл в себе талант к пению. Тем не менее, образ своего ангела он всегда держал в голове, и, когда парня обвиняли в мечтательности, тот всегда думал о нём. Блейн был не совсем уверен в том, что правильно представлял своего ангела, но Андерсон знал, что он ежедневно помогает ему во всем. Всякий раз, когда Блейн чувствовал неудачу, парень думал о нём и был наполнен решимостью бороться вновь. На самом деле, юноша так любил своего воображаемого ангела, что отвергал все предложения других парней, которые хотели пойти с ним на свидание. Он всегда краснел, когда люди находили его привлекательным, но говорил всем, что его сердце уже занято. Это было правдой, он мог думать лишь о своем ангеле. Друзья Блейна подшучивали над ним, но брюнет не обращал внимание на это, зная, что в итоге он все равно встретит своего ангела. Курт, однако, не процветал. Жизнь в Лиме, штате Огайо, была не такой, какой он ожидал. Это было более, чем очевидно, потому что он был геем, хотя и никогда не произносил этого слова вслух — это все равно не останавливало хулиганов, мучающих его. Хаммел был горд собой, ведь он оставался полностью верным себе, (за исключением одной недели, которую Курт бы предпочел забыть, когда он носил фланелевые рубашки и джинсы) и он знал, что всего через несколько лет, он уедет из этого захолустного городка. Хаммел отправится в Нью-Йорк, он отправится к славе, и ничто и никто не остановит его. Теперь издевательств стало еще больше, когда Курт был загнан в угол в мужской раздевалке, и Дэвид Каровски поцеловал его, после чего он незамедлительно пригрозил убийством Хаммелу. Шатен не говорил отцу об этих угрозах, поэтому Берт совершенно ничего не знал. Итак, наши герои не познакомились в тот роковой день на большой и богато украшенной лестнице в Академии Далтон. Позже Сью Сильвестр применила строгий принцип «без издевательств», когда обнаружила Курта, плачущего в раздевалке. Это, пожалуй, единственное похвальное дело, которое она сделала за все годы как педагог. Курт и Блейн упустили свой момент «долго и счастливо», когда мистер Шустер решил, что Хаммел может вступить в команду девушек для их ежегодного «Мальчики против девочек» и петь вокальные партии. Даже когда Маккинли и Далтон соревновались друг с другом, нашим ребятам не удалось встретиться. Курт только думал о том, насколько прекрасный голос у главного солиста Академии Далтон. А Блейн, услышав соло Хаммела на отборочных, думал о том, что если его ангел мог петь, он бы наверняка пел также. К сожалению, для обоих мальчиков, они сидели так далеко в зрительном зале, что не могли видеть друг друга. И это был рассказ о двух душах, которые помогали друг другу в очень сложные моменты их жизни. Сейчас мы находимся на перепутье. Курт, который на данный момент находится в Нью-Йорке, поступая в НЙАДИ с Рейчел, остановился в маленьком старинном кафе «Элизабет», чтобы получить свою ежедневную порцию горячего обезжиренного мокко «Гранде». Кафе напоминало ему его мать: оно было теплым и тихим, имело запах лаванды, как всегда пахло от его матери. Он каждый день заворачивал в это кафе, находясь в котором ему становилось спокойнее. Курт ждал своего заказа, оживленно разговаривая с Рейчел об их сумасшедшем графике учителя танцев Кассандры Джулай. Тем временем рядом прогуливался Блейн. Обычно Андерсон посещает «Старбакс», неподалеку от своего кампуса в Нью-Йоркском университете, где он учился музыке и композиции, но сегодня что-то заставило его остановиться. Может быть, его внимание привлекла маленькая радуга, которая отражалась на чистых стеклах, а может красиво оформленная вывеска кафе, которая медленно раскачивалась из-за нежного осеннего ветра. Блейн подумал о том, что было бы неплохо посетить новое кафе, и толкнул дверь вовнутрь. Брюнет послушал свой внутренний голос, который говорил ему: «Иди, Блейн, иди». И юноша начал медленно подходить к прилавку. Прямо там, перед ним, стоял его ангел. С мягкими и шелковистыми каштановыми волосами и этими серо-зелеными глазами, что преследовали его в мечтах с тех пор, как он себя помнит. Блейн был поражен. Он понятия не имел, что делать. Курт, с другой стороны, был совершенно не в курсе бурных эмоций рядом стоящего парня. Шатен схватил свой кофе, и резко развернулся. И сейчас, вот он, этот момент. Андерсон все еще стоял на месте и не мог сообразить, что ему делать и что говорить. Парни столкнулись, и Курт пролил кофе на Блейна. — Я сожалею. Мне так жаль! — воскликнул Хаммел, прикрывая глаза. — Все в порядке. Все будет хорошо,  — нежно улыбнулся ему Андерсон. Именно в этот момент Курт встретился с взглядом Блейна. И, казалось, что мир перестал двигаться, и все застыло в этом чудесном мгновении. Это были всего лишь быстрые секунды, в которых теперь парни видели вечность вместе. — Это ты. Я искал тебя всю свою жизнь, — прошептал Блейн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.