Не все, но многое...
11 августа 2015 г., 22:21
Снейп увел разобиженного Гарри из Мунго и, не особо обращая внимание на его недовольство, усадил малыша в очередной кэб и пристегнул ремень. Он что-то сказал водителю, и машина тронулась, и снова Гарри понятия не имел, что будет дальше.
По правде говоря это его и не волновало, голова мальчика была забита другими мыслями. Когда он был совсем маленьким, то изредка, спрятавшись в своей каморке, он мечтал о том, чтобы однажды случилось чудо, и за ним пришел кто-то и забрал от Дурслей. И теперь похоже это случилось, вот только это было совсем не так здорово, как мечталось малышу.
Гарри, как и любой нормальный ребенок на его месте, хотел, чтобы у него были родители, чтобы его любили, о нем заботились, но на практике он не представлял, как это бывает. Сначала, встретив этого странного Северуса, мальчик обрадовался, а когда мужчина накормил его и уложил спать, то ребенок и вовсе не поверил своему счастью. Но это было вчера, а сегодня все было куда хуже.
“ Глупо было думать, что он будет меня любить, - мысленно рассуждал мальчик. – Ему не за что меня любить, это уж точно. Когда детей любят, их не наказывают и не таскают по врачам, им покупают конфеты! По крайней мере с Дадли все так, его уж точно никогда не шлепали.”
Гарри нахмурился. Дурсли, конечно, были не ангелами, частенько его избивали, морили голодом, кричали постоянно, что было гораздо хуже случившегося сегодня, но они его никогда не шлепали. К этому Гарри не привык. Хотя это было и не так уж больно, но кошмарно унизительно.
Северус мельком глянул на малыша:
“ Обиделся… Как же сложно с этими детьми! Всего-то делов по попе получил, а вон как уже брови хмурит. Прямо как Лили, когда сердилась…”
На долю секунды зельевара одновременно пронзили грусть и умиление. Он нежно потрепал волосы ребенка и легонько ущипнул его за щеку.
“ Фу, как противно! – Гарри отдернулся и окинул профессора презрительным взглядом. – Опять он за свое! Я не малыш! Зря стараешься, все равно я тебе отомщу!”
Гарри демонстративно отвернулся.
“ И все-таки вылитый Джеймс! Наглый, дерзкий! – мысленно возмущался зельевар, еле сдерживаясь от того, чтобы дать нахалу подзатыльник. – Спокойнее, Северус, это просто ребенок… Отвратительный наглый ребенок! Мерлин, спокойнее! Итак, Северус Тобиас Снейп, ты не посмеешь причинить вред сыну Лили… Мальчик и так многое пережил, пожалуй, стоит быть с ним терпеливым. Хотя бы пока не освоится.”
Зельевар отвернулся и уставился в окно. Остаток дороги прошел в абсолютной тишине. Очень скоро они подъехали к какому-то странному невзрачному маленькому бару, расположенному между книжным и магазином компакт дисков.
Расплатившись с водителем, Северус помог малышу расстегнуть ремень безопасности, и они отпустили кэб. Гарри внимательно осмотрел старое пошарпаное здание, на нем была какая-то вывеска, вот только читать Гарри не умел.
“ Так, это уже странно. Сегодня я уже проходил через витрину, что будет тут? – размышлял мальчик. – Может этот странный дядька и правда волшебник? Ай, нет! Волшебников не бывает, наверное все взрослые так умеют… Просто детям не говорят… Очередной обман, типа Санта Клауса.”
Если бы Поттер умел читать, то понял бы, что на вывеске написано “Дырявый котел”. В любом случае Снейп не был намерен долго задерживаться на входе и потащил ребенка за собой. Когда они вошли внутрь, Гарри стало понятно, что это бар. Вообще раньше в барах малыш никогда не был, но слышал как о них рассказывают взрослые и, судя по тому, что дядя Вернон их не любил, Гарри решил, что ему это обязательно должно понравиться.
Осмотревшись вокруг, Гарри уже не был так уверен, что не согласен с мистером Дурслем. Внутри было довольно темно и мрачно, старая мебель и обшарпанные стены вовсе не добавляли уюта. Кроме того там было кошмарно много посетителей и многие из них пили, а мальчику запах алкоголя не нравился. И еще Гарри очень боялся, что Северус теперь напьется. Дядя Вернон не пил, но некоторые соседи пару раз позволяли себе употреблять алкоголь и потом доставляли не мало хлопот всей округе. И вообще, они становились какими-то странными и страшными, а черный человек и так такой…
Однако выпивка Снейпа ничуть не волновала. Они прошли через весь бар, вышли на задний двор. Маленький дворик со всех сторон был окружен стенами , там не было ничего, кроме нескольких сорняков и урны.
“ И зачем мы сюда пришли? – удивился Гарри. “
В этот момент он особенно жалел о том, что не может говорить. У него в голове вертелись тысячи вопросов и он был полон решимости задать их новому знакомому, но не мог. А зельевар в свою очередь абсолютно не обращал внимания на Поттера. У него были свои планы и ни один ребенок не может заставить его их изменить.
Северус сделал шаг в сторону урны, достал волшебную палочку и трижды коснулся ей кирпичей в стене. Гарри от изумления разинул рот: на месте одного из кирпичей образовалась дыра и она постепенно увеличивалась. Вот тут уже малышу стало страшно. Он инстинктивно прижался к зельевару и испуганно ухватил его за рукав.
- Не бойся, - холодно произнес профессор. – Все нормально, тебе ничего не угрожает.
Прозвучало это не слишком утешительно, тон Снейпа был скорее раздраженным, чем успокаивающим, но Гарри и не ожидал другого. Наоборот, почувствовав, что им недовольны, он собрал нервы в кулак. Ему все еще было страшно, но теперь он не смел это демонстрировать.
Всего через несколько минут маленькая дырочка в стене стала вполне сносной аркой, выходящей на какую-то извилистую улочку, мощеную камнем.
Гарри уже не знал, что и думать, но профессор в очередной раз не принимая во внимание смущение малыша, потащил его за собой.
Тут Гарри нравилось уже больше. По обе стороны улицы были расположены магазины с яркими нарядными витринами.
“ Прямо как на Рождество,” – восхитился Поттер.
Гарри старался идти как можно медленнее, чтобы все рассмотреть. Тут на витринах было то, чего нельзя было увидеть в Лондоне: странные книги, котлы, всякие странные штуки в стеклянных банках и даже самые настоящие совы. Зачем бы они туда не пришли, Гарри был рад увидеть это место.
К удивлению малыша, профессор затащил его в один из магазинов. На встречу им вышла пожилая женщина небольшого роста, с аккуратно причесанными седыми волосами. Она улыбнулась малышу.
- Надо же, Гарри, какой ты большой! – радостно произнесла волшебница. – Меня зовут мадам Малкин. Милый, ты даже представить себе не можешь, как я была рада, когда узнала, что ты придешь. Помню, как твои родители выбирали у меня мантии, словно было вчера… Твоя мама любила изумрудные или серые, они чудно подходили к ее волосам, а твой отец…
- Мадам Малкин, - холодно прервал ее зельевар, - боюсь, мы сегодня довольно ограниченны во времени. Думаю, рассказы о прошлом никак не изменятся, если Гарри услышит их в другой раз.
Гарри разочарованно вздохнул, ему очень хотелось что-то узнать про маму с папой. Интересно, какими они были? Но даже это ему не позволено, так не честно.
Однако, если быть честными, то профессора вовсе не время беспокоило. Он просто был не в состоянии спокойно выслушивать дифирамбы в адрес Джеймса Поттера, этого идиота… Но ребенок ни при каких обстоятельствах не должен слышать, как кто-то плохо говорит о его родителях, а Снейп понимал, что может не сдержаться, так что искушать судьбу было незачем. А рассказы про Лили… Они просто причиняли боль…
Северус Снейп был редким гостем в магазине мантий, тем не менее мадам Малкин была достаточно наслышана о его скверном характере от детей, которые покупали мантии перед учебным годом, чтобы не решиться спорить.
- Как скажете… - неохотно согласилась женщина. – Скажите, что из одежды нужно Гарри?
Северус задумчиво разглядел ребенка, одетого в жалкие лохмотья, и так же задумчиво произнес:
- Полагаю, что все… Думаю, мы бы взяли несколько комплектов одежды, которая бы подходила для его возраста, чтобы он мог в ней играть. Кроме того ему понадобится несколько пижам, и побольше носков и белья. Можете выбрать на свой вкус, я оплачу и мы уйдем.
- Но так не получится, - робко произнесла мадам Малкин. – Одежду придется примерить. Мальчик совсем худенький, скорее всего вещи придется подгонять…
- Ладно, давайте, - отмахнулся Снейп. – Только не слишком долго, это всего лишь одежда.
Профессор опустился в ближайшее кресло, вверив малыша заботам продавца. Со стороны он напоминал мужчину, сильно провинившегося перед супругой и искупающего свою вину совместным шоппингом. Впрочем, ему нужно было многое обдумать, с появлением малыша придется скорректировать многие планы.
“ Мерлин! Лишь бы это не затянулось надолго. Нужно будет поторопить Альбуса!”
А пока профессор размышлял, где подыскать приличную няню и что дальше делать с малышом, сам Гарри наслаждался жизнью. Мадам Малкин принесла ему кучу замечательных вещей, которые Поттеру предстояло примерить. Чего тут только не было: брюки, рубашки, жилетки, пиджаки, комбинезоны и даже подходящая под наряды обувь. Гарри никогда не покупали собственных вещей, обычно ему доставались обноски Дадли, так что сейчас он был на вершине блаженства, хотя и не был до конца уверен, что ему позволят хоть что-то забрать с собой. Пока Гарри вертелся у зеркала, волшебница постоянно была рядом и при помощи палочки уменьшала вещи, а когда они были готовы, то ее помощница заворачивала каждую в плотную коричневую бумагу.
Перемеряв полмагазина, Гарри отвели назад к Снейпу. И тут малышу вспомнились все обиды.
“ Конечно, сейчас он делает вид, что хороший! Можно подумать, будто ничего не произошло, - вспомнил Гарри и машинально потер уже не болящую попу. – Ничего, щас я ему покажу! Тут он меня ругать не посмеет, устрою представление и будь, что будет!”
Мальчик не раз видел, как истерики в магазине закатывал кузен. Он понимал, что доставить такие же хлопоты как Дадли он не сможет, но… Ведь и Северус – не тетя Петуния… Так, как там делал Дадли, надо попросить что-то, что тебе точно не купят, а самые дорогие вещи обычно выставляют на витрину.
Малыш осмотрелся. В поле его зрения попала мантия. Он не знал, что она так называется, для него это больше было похоже на Хэллоуинский костюм привидения, но тем не менее эта странная штука была сшита из какой-то странной ткани, на самом деле бархата, но опять же малыш его никогда не видел. На мантии были золотой нитью вышиты причудливые узоры, ворот был украшен тончайшим кружевом, а полы мантии буквально усыпаны жемчугом. Цвета она была скорее кремового, чем белого, но все равно сгодилась бы для костюма на Хэллоуин. Малыш решительно подошел к манекену и ткнул пальчиком.
Все взрослые, находившиеся в магазине, буквально обомлели.
“ Я сделал правильный выбор,” – не без самодовольства решил Гарри.
Малыш ждал хоть какой-то реакции от Северуса, но первой среагировала мадам Малкин.
- Малыш, это очень дорогая мантия, из коллекции самого Златопуста Локонса, - робко уговаривала продавщица. – Да и зачем она тебе? Смотри, сколько мы выбрали тебе замечательных вещей. Разве тебе не понравилась та зеленая рубашка? Или красный комбинезончик? Может отложим покупку мантии на следующий раз?
В глазах продавщицы теплилась надежда. Она хотела во чтобы то ни стало отговорить Гарри, ей не хотелось истерик в своем магазине. Тем более, зная пусть и понаслышке о характере Снейпа, добром это закончиться не могло.
- Пусть примерит, мы ее возьмем, - равнодушно произнес Северус.
- Но профессор, - мадам Малкин едва не утратила дар речи, - девяносто галеонов…
- И что? Ему-то это откуда было знать? Мальчик захотел мантию – это стоит поощрить. В маггловском мире таких не носят, ничего плохого в том, что он начнет привыкать.
- И она Вам нравится? – с сомнением спросила продавщица, пристально разглядывая незатейливую черную мантию Мастера Зелий.
- Нет, но я и носить ее не собираюсь, - парировал профессор, - поторопитесь пожалуйста, как я говорил и ранее, мы спешим.
Все это время Гарри едва смел дышать.
“ Он купит мне что-то, только потому, что я попросил?! Но почему?” - опешил Поттер, план устроить истерику уже был забыт.
Эта мысль занимала мысли Поттера весь остаток дня. Сразу после магазина, Северус решил, что малыш мог за такое время проголодаться, и отвел Гарри в кафе. После этого они посетили парикмахерскую, где занятый мыслями Гарри без капризов позволил себя подстричь.
К вечеру малыш совсем обессилел после такого насыщенного дня. Снейпу пришлось даже нести его на руках.
Когда он пришел домой, держа на руках почти уснувшего мальчика, Мастер Зелий, повинуясь чувству дисциплины, хотел накормить его ужином и заставить умыться перед сном, но вид измученного малыша его немного смягчил, и на этот раз профессор решил сделать исключение. Он отнес малыша в спальню, переодел в новенькую пижамку, украшенную нарисованными драконами и, все же заставив сонного малыша выпить стакан молока с медом, уложил Гарри в постель.
- Спокойной ночи, Гарри.
Малыш, конечно, ничего не мог ответить, но счастливая улыбка на лице уснувшего ребенка говорила сама за себя…