***
C Келли малыш поладил прекрасно и с удовольствием проводил с ней дни напролет, что было очень даже на руку зельевару. В то время как Келли водила Гарри на многочисленные занятия, которые ему подобрал Снейп, среди которых были занятия музыкой, шахматами, плаваньем и изучение языка жестов, сам почти что мог вернуться к привычному образу жизни. Он по прежнему укладывал мальчика спать и читал ему сказки на ночь, они встречались за столом во время завтрака, обеда и ужина, но на этом их общение и ограничивалось, но ни одна из сторон от этого не страдала. Профессор с головой ушел в работу, периодически прерываясь на то, чтобы написать очередное гневное письмо директору, чтобы поторопить, а Гарри… Он чувствовал себя ребенком. Конечно, мальчик был сильно загружен, но когда выдавалсь свободная минутка, они с Келли отрывались на полную катушку. Особенно Гарри нравилось гулять по парку, пускать мыльные пузыри, а перед тем, как они возвращались домой, успевали поесть мороженого. Вот и этим вечером профессор спокойно перелистывал страницы редкой антикварной книги в своем кабинете, как на подоконник села сова. Она принесла какое-то письмо, адресованное Снейпу. Зельевар неторопливо подошел к окну, взял конверт и прогнал сову, не дав ей никакого угощения. Птица издала возмущенный крик и улетела, а Северус распечатал конверт. Он бегло проглядел вложеное письмо и буквально выскочил из кабинета, этот вечер не предвещал ничего хорошего.***
Не прошло и десяти минут, как Северус аппарировал к одному из мелких магазинов магических сладостей. Там, недалеко от входа, в окружении авроров, сидели Гарри и Келли. Профессор быстрым решительным шагом подошел к ним, присел на корточки рядом с Гарри и спросил: - Ты в порядке? Только получив в ответ утвердительный кивок, профессор развернулся и подошел к хозяину лавке. - В письме Вы упомянули об особой срочности, в чем же дело? - А дело в том, что эти двое малолетних преступников хотели меня обворовать! – кричал толстяк. – Я не первый год торгую в этой лавке и воришку чувствую за милю. Хозяин магазина подошел к лавке, на которой сидели Гарри и Келли и за руку сдернул мальчика, поставив на ноги. Он продолжил свой монолог все в той же манере: - Этот мелкий засранец хотел меня обворовать, а та чокнутая явно соучастница! - Мистер Гиффорд, - прервал его аврор, который явно был настроен менее агрессивно, - Вы чересчур эмоциональны. - Плевать! – еще сильнее разорался толстый старикашка. – Я требую, чтобы их забрали немедленно! Таким не место на свободе! - Немедленно отпустите ребенка, - тихо прозвучал бархатный голос. В отличии от мистера Гиффорда, Северус не кричал, не жестикулировал и не пытался привлечь к себе внимание, но одного его слова хватило, чтобы все присутствующие затихли и посмотрели на него. - Если Вы сами не хотите в Азкабан, настоятельно рекомендую Вам отпустить мальчишку и впредь воздержаться от оскорбительных высказываний в его адрес, равно как и в адрес его няни. Рука владельца магазина разжалась сама собой, Гарри, использовав момент убежал к Келли, тотчас заключившей его в свои объятия. - Мисс Джонсон, - весьма вежливо обратился к ней профессор, - окажите нам любезность, уведите ребенка. Будет лучше, если вы подождете на улице, я скоро к вам приду. Девушка кивнула и вывела Гарри за дверь, однако даже на улице, будучи девушкой сообразительной, она устроилась у окна, чтобы через открытую форточку был слышен разговор. - Ну и как это понимать! – негодовал мистер Гиффорд. – Совершено противоправное действие, а вы отпустили виновника. - Ошибаетесь, виновник как раз тут, - ехидно заметил зельевар. – Вы ведь слышали, что жестокое обращение с детьми не является законным? - Но, я не… - Я озвучу лишь факты, - прервал его зельевар, - Гарри – сирота, мальчик с очень тяжелой судьбой, который в силу некоторых обстоятельств не может даже говорить, взял у Вас конфетку, а Вы, вместо того, чтобы связаться с его законным представителем, начали кричать на ребенка, чем безусловно травмировали его и без того расшатанную психику, применяли физические меры воздействия, уверен синяки на руке малыша остались… Как думаете, кому на суде будет хуже: малышу, взявшему по глупости шоколадку без спроса или Вам? Торговец покраснел от негодования. - Это ложь! Все было не так! - Ну, решать это будут присяжные, - протянул профессор, - неужели Вы думаете, что закончив Слизерин, а в данный момент являясь его деканом, я не найду приличного адвоката? Поверьте, если надо, суд решит, что это Вы ворвались в мой дом и украли леденцы. Вот, - профессор бросил на прилавок несколько монет, -к Вашему счастью, я хорошо воспитан, поэтому возмещу Ваши расходы, но впредь, не дай Мерлин я узнаю, что Вы хотя бы пальцем дотронулись до этого мальчика. За сим позвольте откланяться. Северус с достоинством покинул лавку, даже авроры не посмели ему перечить. Он отвел Гарри и Келли домой.***
- Мисс Джонсон, - холодно обратился профессор, когда троица переступила порог дома, -почему бы Вам не пойти на кухню, попейте чаю, Вам нужно успокоиться, а мы с Гарри пока обсудим некоторые нормы поведения. - Нет! Прошу Вас! – умоляла Келли, прекрасно осознавшая к чему идет дело. – Это моя вина, я должна была за ним присматривать. - Ваша задача следить за тем, чтобы он был сыт, одет и занимался, - тоном, не терпящим возражений ответил профессор, - но за некоторые поступки Гарри должен отвечать сам. Или я недостаточно четко дал сегодня понять, что не потерплю стороннего вмешательства в воспитание этого ребенка? Келли беспомощно посмотрела в глаза Мастеру Зелий, но тот был непреклонен. Не говоря больше ни слова он потащил Гарри на второй этаж. Они вошли в спальню, Северус присел на кровать, поставив Гарри перед собой. - Итак, молодой человек, - не без определенной доли строгости начал Снейп, - я был о Вас лучшего мнения. Вот скажи на милость, какого Мерлина ты решил, что можно красть? Гарри пожал плечами. Он правда не видел в ситуации ничего необычного. Малыш и раньше частенько воровал, Дурсли кормили плохо, и, чтобы не умереть с голода, Гарри должен был самостоятельно добывать себе пропитание. Иногда он пролазил в соседские дома, пока сами соседи были заняты садом, иногда он шарил в сумках рассеянных мамаш, присматривающих за тем, как их чада играют на детской площадке, а порой воровал и в магазинах. Такого малыша никто не мог заподозрить, поэтому Гарри раньше ни разу не попадался. Не попался бы и сейчас, но кто бы мог подумать, что эта дурацкая волшебная лягушка выпрыгнет из кармана прямо возле кассы?! Откровенно говоря, малыш и сам здорово испугался, ведь никогда раньше он живых шоколадок не видел. - Гарри, - продолжал отчитывать профессор, - знаю, у тебя бывали тяжелые времена, но сейчас все изменилось. Если тебе что-то нужно, можешь смело об этом просить, я не стану тебя за это ругать. Ты еще ребенок и вполне нормально, чтобы взрослые заботились о том, чтобы у тебя было все необходимое. Я лично прослежу за тем, чтобы тебе никогда больше не пришлось жить в плохих условиях, обещаю. Такое поведение можно было бы понять, если бы ты голодал, но разве сейчас тебе чего-то не хватает? Гарри стыдливо опустил голову. Ему на мгновение стало стыдно: сейчас он и правда жил не плохо, у него было в достатке еды, по вечерам его ждала теплая постель, а шкаф был забит хорошей одеждой. Ему даже няню наняли самую лучшую в мире. - Я хочу, чтобы ты понял, что такое поведение неприемлемо и ты никогда не должен так поступать. Я не такой, как Дурсли, если чего-то хочется, можешь просто попросить, но за воровство ты будешь наказан. Думаю, что небольшое внушение пойдет тебе только на пользу. С этими словами Северус стащил с мальчишки штаны и уложил ребенка к себе на колени. Гарри не сразу понял, что произошло, но как только осознал, что должно было произойти, тотчас начал вырываться. Однако, попытки не увенчались успехом, так как профессор зажал ножки Гарри между колен, а левой рукой перехватив торс ребенка. Теперь его попка была совершенно беззащитна. Северус посмотрел на объект своего гнева и ему стало даже жаль ребенка. Мальчик ерзал и вырывался как мог, но крохотная белая попка все не сдвигалась с места, малыш был бессилен сопротивляться взрослому мужчине. Профессор все же собрал волю в кулак и, мысленно убедив себя, что делает это ради блага Гарри, нанес первый удар. На попке тут же появился розовый след, а сам мальчик тихонько пискнул. Стало еще сложнее себя контролировать, но зельевар нашел в себе силы продолжить наказание. Он ударил еще раз, а потом еще, и еще… Постепенно попа мальчика приобрела равномерный красный цвет, а сам ребенок беззвучно плакал. Решив, что на первый раз Гарри наказан достаточно, профессор отпустил мальчика и помог ему одеться. - А теперь иди умойся и подумай над своим поведением, - строго велел Северус и вышел из комнаты.***
Как только Северус вошел в кухню, Келли, ринулась наверх. Она, конечно, понимала, что Гарри поступил плохо, и, откровенно говоря заслужил наказание, но малыша было все равно жаль. До этого момента она и сама немного сердилась на сорванца, но теперь, когда Гарри все равно был наказан, единственным желанием девушки было утешить малыша. Поэтому до самого ужина Келли вытирала Гарри слезы, обнимала малыша и укачивала его на коленях. От нее Гарри с благодарностью принимал такую заботу. У Снейпа душа тоже была не на месте. Он не получал удовольствия от того, чтобы ругать или наказывать Поттера. В конце концов это просто ребенок, его не приятно расстраивать, но на этот раз выбора просто не было. Северус не сомневался, что поступил правильно, но его не покидала мысль о том, что на этом неприятности могут не закончиться. За ужином Гарри как только мог, демонстрировал свою обиду. Келли старалась как-то развлечь ребенка, но это было совершенно бесполезно, а тот, для кого собственно и был устроен этот спектакль, игнорировал его. После ужина был подан десерт. Сегодня это были чудные заварные пирожные с чаем, каждый получил по одному. Однако Гарри было этого недостаточно, расправившись с лакомством, Гарри ткнул пальчиком в сторону корзинки, в которой были еще пирожные. - Гарри, - возразила мисс Джонсон, - столько сладкого есть на ночь вредно. Это была как раз та реакция, которой и дожидался ребенок. Он выжидающе посмотрел на профессора, но тот поступил так, как от него никто не ожидал. Северус протянул Гарри корзинку. - На, возьми. - Но, сэр, - опешила Келли. - Пускай ест, сколько хочет, - перебил ее зельевар. “ Глупая девчонка! Мальчишка просто нас провоцирует! Я вдалбливал ему, что если чего-то хочется – нужно просить. Если сейчас не получит желаемого, только укрепится в убеждении, что воровство – хорошая идея.” Гарри быстро съел второе пирожное и потребовал еще. Северус поставил корзинку прямо перед ребенком. - Ешь на здоровье. Хочешь еще чаю? Нет? Ну, тогда я сварю какао, от этого ты точно не откажешься… Гарри съел столько сладкого, сколько никогда в жизни, но был разочарован. Северус не врал, он и правда дал Гарри все, что тот попросил… Да он и раньше так делал, вспомнить хотя бы мантию… И все равно было сложно смириться с мыслью, что Северус хороший. Ерунда! Это Келли хорошая, а Снейп вечно его контролирует, да еще и уроками загрузил. Гарри старательно убеждал себя в этом, но получалось плохо. Он еще не меньше часа после вечерней сказки ворочался в кроватке, прежде чем смог уснуть...