ID работы: 3419408

breaking bad (love story)

Слэш
PG-13
Заморожен
18
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
Курт был полностью готов к жаре, поэтому сейчас он щеголял в шортах и самой легкой светлой футболке, поливая цветы в саду из шланга. В его уши были воткнуты наушники, и ставший уже привычным мужской голос с выражением читал текст. Курт любил аудиокниги, и сейчас, занимаясь нудной работой по дому, он с радостью и удовольствием слушал «Джейн Эйр», которую читал еще будучи подростком. Курт наклонился, чтобы поднять валяющийся на газоне мяч, как вдруг сильные руки обхватили его за бедра и подняли вверх, а Курт, взвизгнув, быстро выдернул из ушей наушники и направил струю воды в лицо нарушителя его спокойствия. В лицо своего мужа. — Детка, что за хе? .. — Блейн! — прикрикнул Курт. Мат — табу в их доме, несмотря на то, что их детям было уже по пятнадцать и они могли переплюнуть отцов во владении ругательств. — Детка, что за неприятная неожиданность? — закатил глаза Блейн, а его муж, не сдержавшись, засмеялся, тут же выключая воду и поднимая наушники с земли. — Блейн, тебе уже пятьдесят, а ты все так же домогаешься, — вздохнул Курт и отошел к шезлонгу, ложась на него. — Курт, тебе уже почти тридцать пять, а ты все не смирился с тем, что живешь с мужланом, который вечно тебя хочет, — фыркнул Блейн, устраиваясь на соседнем шезлонге. — Серьезно, детка, ты уже второй день трудишься здесь как пчелка, отдохни, — в глазах Блейна читается искренняя забота и желание побыть рядом. Курт лишь вздохнул и помассировал пальцами виски, наблюдая за тем, как Блейн снял свою футболку, выжимая ее и вешая на спинку шезлонга. Они в браке уже пятнадцать счастливых лет — столько же их детям, которых они зачали случайно, если честно — во всем виноват Блейн, как обычно, правда! — Блейн, я не хочу, чтобы наш сад выглядел неопрятно, — покачал головой Курт, откладывая наушники и телефон на журнальный столик, стоящий рядом. — Я найму садовника, — пожал плечами Блейн, закидывая ноги на шезлонг и закрывая глаза, явно намериваясь позагорать. Курт лишь фыркнул и внимательно посмотрел на своего мужа. Его темные, почти черные от природы волосы уже смешались с седыми волосами, на лице уже были морщины, и их было куда больше, чем когда они только познакомились. Блейн уже не мог проводить в качалке весь день, как тогда, когда ему было тридцать. И все же он все равно старался держать себя в форме, как и Курт, и даже иногда садился с ним на диеты, правда, уже на следующий вечер Курт находил в его компании детей, и они все втроем пожирали пирожные. А потом ночью Курт помогал Блейну скинуть наеденные калории. — Хорошо. Найми, — согласился Курт, вставая. Он взял телефон и наушники, засунул их в карман шортов и уже собрался идти в дом, как вдруг Блейн схватил его за руку и перетянул к себе на колени, крепко обнимая и просто сидя с ним вот так, наслаждаясь моментом. — Папочки! — Трейси выглянула в сад, а за ее спиной виднелся Эрик, и они улыбались, глядя на отцов. Курт помахал им рукой и улыбнулся, а потом несильно шлепнул мужа по ладоням, Блейн нехотя отпустил его, и Курт поднялся, обнимая по очереди дочь и сына. — Как дела в школе? Вы голодные? — Курт поправил челку Трейси, и та зажмурилась. — Нет, па. У нас к вам дело есть, — заявил Эрик, проходя в сад и садясь прямо на траву, а Трейси шмыгнула за ним следом, усаживаясь рядом. Вскоре на траве оказался и Блейн, который снова потянул Курта за собой, но на этот раз они сели рядом, чтобы не смущать детей. — Мы слушаем, — серьезно кивнул Блейн, хотя его глаза озорно сверкали: он обожал, когда они собирались вот так, всей семьей, и дети рассказывали о своих подростковых проблемах, а отцы вспоминали свою молодость и давали советы. В таких разговорах было все: смех до слез, рыдания на плече у отцов, ссоры, но, главное — уют и чувство безопасности. Дети знали, что они могут рассказать отцам все, что угодно, и те ни за что не будут осуждать их. — В общем, мы с хором хотим поставить новую сценку, — начала Трейси, а Курт лишь улыбнулся и кивнул, уже предвкушая то, как будет давать дочери советы по тому, как избавляться от надоедливых конкуренток (которые потом станут лучшими подругами, да-да, Рейчел Берри, это о тебе). — И Финн попросил нас расспросить родителей об истории их любви, чтобы мы поставили сценку на основе самой лучшей и интересной. И романтичной, — она подвигала бровями, по очереди глядя то на одного папочку, то на другого. — Финн такой мистер Шу, — захихикал Курт, а Блейн лишь улыбнулся: он был знаком и с мистером Шу, и с Финном, но никогда не состоял в хоре, так что эта атмосфера была ему незнакома, но помочь детям он хотел очень-очень сильно. -Да, и мы хотим, чтобы вы рассказали нам об истории вашей любви, — закончил за сестру Эрик. — Потому что у нас лучшие папочки на свете, — перебила брата девочка. Блейн чувствовал, как Курт с ужасом уставился на него. Он знал, что его муж волновался, поэтому, обняв Курта и притянув к себе, Блейн уверенно улыбнулся. — Хорошо. Мы расскажем вам, но эта история не для посторонних ушей. Обещайте, что Финну вы скажете, что на самом деле я наступил на новый ботинок Курта, который стоил больше ста баксов, за это он избил меня своим тяжелым портфелем, набитым документами, а я, придурок такой, сразу понял, что это любовь, — серьезно проговорил Блейн, а Курт, хоть по нему и было видно, что он не в восторге от этой идеи, уткнулся лицом в его плечо и захихикал. — Обещаем! — крикнули дети, и Блейн, внимательно посмотрев на них, вздохнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.