не печалься, не скучай

NC-17
Заморожен
34
Диналия бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 14 832 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник

Глава 13.

Настройки
Дэрил стоял у реки, где они расположились на ночлег, и смотрел, как в их сторону ковылял ходячий. Злость на самого себя росла все большей силой, ибо он стал уязвим. И очень давно, сам для себя этого не заметил. Он смотрел на ходячего и понимал, что если он пришел когда, они спали, то Дэрил не раздумывая, подставил себя, но ни в коем случае не дал навредить Бет. Он высадил в ходячего три стрелы, тот упал и продолжал лезть к нему, Дэрил близко подошел к нему и просто раздавил его череп ногой. От этого стало проще, и пусть это кого-то могло пугать, но если ты хоть раз убил даже подобие человека, то это становится неотъемлемой частью твоей жизни. «Я ничего никому не должен.» Эта мысль теперь казалась далекой, как звезды и солнце, она казалась такой нереальной, что даже смешила. Дэрил обернулся, он смотрел на мирно спящую Бет, и ели сдерживался, что бы улыбнуться. С тех пор прошло долгих две недели. Дни менялись, а окружающий мир – нет. Дэрил все чаще молчал, Бет трещала о ненужных вещах, иногда вспоминая, что стоит помолчать. Ночами становилось прохладней, и это добавляло тревоги и плохого настроения. Бет обнаружила пропажу из своего рюкзака — Дэрил таки стащил дневник, и теперь она терялась в догадках, оставил ли он его или оставил в доме, что сгорел. Иногда, она корила себя за то, что не читала его полностью. Как будто бы, в этом дневнике был ответ на перемены настроения Дэрила. — Ужасно хочу шоколадного торта, — Бет прикрыла глаза и наблюдала за огнем, который уже начал угасать. — Не сыпь соль на рану, еще одна белка и меня стошнит. Дэрил смотрел на свой кусок мяса, откусил и продолжил: — Я никогда не ел шоколадного торта. Бет округлила глаза: -Врешь! — Неа, прикинь, только сейчас это понял. Странно, но раньше я об этом не задумывался. — Так как только мы найдем нормальное место для житья, я приготовлю тебе торт. Я всегда готовила его для Мег, когда она приезжала с колледжа с мамой… — Бет осеклась и замолчала. Дэрил вздохнул. — Знаешь, ты снова ведешь себя очень плохо. — Ты к чему это? — хотя Дэрил уже знал причину. — Что я такого сделала, что ты снова молчишь? — Бет, давай не сегодня. Мы в лесу, а твой писк слышен за километр. Она покраснела, и это было явно не от смущения, гнев читался в ее глазах. Она встала: — Пошел ты, Диксон. Я могу справиться и без тебя! Твои перепад настроения меня раздражают. Настолько раздражают! Бет хотела еще что-то сказать, но развернулась и начала уходить от мужчины и единого источника небольшого света. Она шла и так злилась, что только когда ее настигла полнейшая темень, Бет оглянулась, и уже хотела пойти обратно, но крепкая рука схватила ее за шею, а вторая прижала ладонью рот. — Привет, малышка, — за спиной стоял неизвестный человек. От страха Бет парализовало. – Ей, чуваки, у нас сегодня праздник. Я бабу нашел. Неизвестный завязал Бет рот. Она попыталась вырваться и даже удачно попала мужчине под дых, но этого было недостаточно, и она получила крепкую пощечину, от чего потемнело в глазах. «Дэрил, пожалуйста, Дэрил» — это все, что крутилось в голове у Бет. Конечно, он шел следом. И был уже готов выпустить стелу, но из-за темноты он ужасно боялся ошибиться. — Брай, ты шутишь, — долетел голос до него. «Сколько их?». — Неа, — он взял Бет за шкирку и спокойно поволок ее тело навстречу к ее личному аду. — Ты смотри, не соврал. Девушка, вам не говорили, что ходить одной в лесу не безопасно? — все засмеялись, а Бет от испуга была готова потерять сознание. — Она не одна, — Дэрил вышел из темноты к костру, держа перед собой арбалет, — Алан. — Диксон-младший ты ли это? — мужчина расплылся в улыбке, — Твоя баба? Да опусти арбалет, мы только попользуемся. — Она не баба. Она дочь моего друга, — Дэрил не опрыскал арбалет. Друзья Алана были слишком беспечны, как только Алан узнал его, сразу опустили оружие. Диксон мешкал, как же лучше. Бет смотрела на него умоляюще, и как только он опустил арбалет, девчушка начала беззвучно рыдать. — Да ладно тебе Диксон! Хорош гнать, что правильным заделался под конец света? — Да не особо, — хохотнул Дэрил. — Где Мерл? — Пошел охотиться, меня намедни не хило потрепали. — Присаживайся, покормим или еще чего… — мужчина обернулся на Бет, в этот момент Диксон выпустил три стрелы, что предназначались Алану и еще двум амбалам, что смотрели на Бет, как и их предводитель. — Диксон ты чего… — Браян сделал два шага назад смотря на окровавленные трупы друзей. — Ничего личного Брай-Брай, — он всадил нож сначала в грудь, а потом наносил столько ударов, сколько мог, по голове пока Бет его не попыталась остановить, от чего он только отмахнулся. Дэрил быстро обшаривал их рюкзаки, забрав все оружие и съедобное, он молча развернулся и стал уходить. А Бет, только что и успевала как бежать за ним, вытирая слезы и разрывая ужасную повязку, что болталась теперь на шее. — Дэрил, подожди. Куда ты идешь? Но Дэрил молчал, тяжело пыхтя. Они вернулись к своему лагерю, и мужчина впопыхах собирал оставшиеся вещи, зарывал тлеющие огоньки. Бет лишь тихо взяла свой рюкзак. Они продолжали идти так быстро, что у Бет уже сбивалось дыхание, а ноги ели слушались. Начало светать и солнце, как будто бы зная, что спасет ее сейчас, осветило небольшую домушку, похожую на лачугу лесника. — Дэрил, прошу, давай остановимся. Он обернулся и с гневом посмотрел на девушку. Бет затормозила и уже была не рада, что сказала это. Она смотрела в глаза мужчине и видела их впервые — казалось, что сейчас любой, кто попадет под зоркий взгляд Диксона, будет мишенью его неприкрытой злости. — Да, давай, — голос его звучал очень далеким эхом в голове. — Стой тут. Он вошел в домик. На столе лежала прикрытая пылью записка «Если вы найдете тут что-то нужно — берите». Дэрил обошел его, слушая гулкие удары свое сердца. — Заходи, — он вышел на крыльцо и позвал Бет. Та без промедления подняла все сумки и зашла в дом. Дэрил сидел на старом кресле и пытался отчистить стрелы от крови и мяса, что остались на них. — Спасибо тебе, — тихо сказала Бет, смотря на Дэрила. Но тот продолжал молчать. — Прости, меня за то, что я сказала. — Помолчи, а. Бет труханоло от его резкости. Она ожидала молчания, кивка, но не такого ответа. Дэрил поднял на нее глаза, оторвавшись от своего занятия. Девушка смотрела на него испугано. «Бля, ну ты и придурок». — Я зол не на тебя. Нет. На тебя я тоже зол. Но не настолько. — Мне должно от этого полегчать? — Бет набралась смелости и почти ледяным тоном ответила ему. — Нет. Бет… Блин, ну почему это так сложно? — Ты знал их? — прервала Бет. — Да, знал. А ты маленькая дурочка. — Ты жалеешь, что убил их из-за меня? — Я же сказал, что ты маленькая дурочка. — Перестань! — Бет вскипела. — Бет, они были ужасными людьми. И я нисколько не жалею. Я должен был быть с ними. — Тогда тебе не пришлось бы… — Пришлось. Хотя я не знаю. Я и понятия не имею, что бы делал. И возможно сегодня я бы был твоим самым страшным кошмаром. — Ты бы не стал. — Бет, ты не знаешь, стал или нет. И я не знаю. И какого черта ты вообще поперлась в тот лес? — Дэрил поднялся на ноги и стал расхаживать по комнате, — Ты блин что на фантазировала? Что если ты на меня обиделась, то можно как в сопливо-розовом фильме уйти вглубь ночи? Ты дура, Бет! Тут все по-другому, и я уж думал, ты понимаешь все. Так нет! А если бы я не пошел за тобой? Ты вообще можешь представить, что тебя ожидало? А я знаю, потому что… А что потом, если я встретил бы Мег, что бы я сказал? ДА ты вообще думаешь, как мне было жить с этим? В комнате повисла тяжелая тишина. Диксон тяжело дышал и, наверное, впервые в жизни говорил так эмоционально. Бет молча встала и обняла Дэрила. Все еще бушевало внутри, и он не знал, как на это реагировать. Она поднялась на носочки и нежно прикоснулась к его губам, мужчина часто заморгал и продолжал стоять как вкопанный. Но Бет не останавливалась, проникая дальше и углубляя поцелуй. Дэрил уж откровенно прикрыл глаза от удовольствия, слушая как быстро колотиться сердце Бет. Он старался вернуть себя в реальность, уже понимая, что происходит, но мысли от «перестань» и до «еще немного» метались так быстро. Он обхватил ее талию, стараясь еще на мгновение продлить этот поцелуй, а Бет слабо простонала ему в рот, от чего и перестало все существовать. Он оторвал ее от себя, найдя наконец силы. -Что ты делаешь? Но Бет не ответила, и просто еще больше его обняла, прижавшись к груди. Дэрил был еще больше растерян, он стоял и смотрел на макушку Бет и уже думал, что ее нет в реальности, а он просто сошел с ума.
34 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (8)