С любовью, твоя Десятая

PG-13
Завершён
1544
9
автор
Фэндом:
Размер:
251 страница, 29 285 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1544 Нравится 251 Отзывы 569 В сборник

1.10. Любовь - это...

Настройки

Любовь — мудрое изобретение природы: тот, кто любит, с легкостью делает то, что должен.

Занзас [12.11] Савада? Савада Тсунаёши [12.19] Моя смерть будет веской причиной, чтобы не отвечать вам? Занзас [12.20] Нет Занзас [12.21] Это самое глупое, что я когда-либо слышал от тебя Савада Тсунаёши [12.22] Извините, просто… я действительно немного занята. Савада Тсунаёши [12.23] Вы что-то хотели? Занзас [12.24] Ты больше не боишься Савада Тсунаёши [12.25] Ну, я уже привыкла. :) Савада Тсунаёши [12.26] Жаль, что вы в прошлом не такой же спокойный, мы могли бы поладить Савада Тсунаёши [12.26] Я не хотела сказать, что вы в прошлом псих Савада Тсунаёши [12.26] То есть, не псих, э-э-э, извините Занзас [12.27] Я понял, что ты хотела сказать Савада Тсунаёши [12.39] Эм, Занзас? Занзас [12.28] Что Савада Тсунаёши [12.40] Я могу лезть не в своё дело Савада Тсунаёши [12.41] Хотя о чём я говорю? Это же я в будущем, тогда я лезу в свою дело! Не отправлено. Удалено. Савада Тсунаёши [12.41] Что связывало вас со мной из будущего? Занзас [12.43] Ты читала? Савада Тсунаёши [12.44] Нет Занзас [12.45] Это не твоё дело Савада Тсунаёши [12.46] Нет, моё! Я совершенно не понимаю логики в ваших действиях! В прошлом вы меня терпеть не можете, а в будущем я общаюсь с вами каждый день чуть ли не по несколько часов. Вы не думаете, что я имею полное право знать? Занзас [12.47] Заткнись Савада Тсунаёши [12.48] Извините, я сорвалась… Занзас [12.48] Не лезь туда, где тебе не рады, Савада. Савада Тсунаёши [12.49] Извините, да, я поняла. *** Савада Тсунаёши [12.50] Реборн, мне кажется, что меня грубо отшили. Реборн [12.51] С каких пор я стал налаживать ещё твою личную жизнь, никчёмная Тсуна? Савада Тсунаёши [12.51] Но Реборн. Реборн [12.52] Ты читала переписку? Савада Тсунаёши [12.54] Нет. Реборн [12.55] И что ты тогда от меня хочешь? Я же сказал тебе, чтобы ты прочла переписку, и тебе всё сразу станет ясно. За какие грехи ты на меня свалилась? Савада Тсунаёши [12.56] Я не могу её просто так прочесть, это всё же личное. Реборн [12.57] Глупо было бы её не прочесть. Тебе ведь интересно, почему отношение Занзаса в будущем так кардинально разнится с Занзасом в прошлом? Савада Тсунаёши [12.59] Это да, но ведь он мне чётко сказал, не лезть в это всё Реборн [13.05] Я не обязан уговаривать тебя читать что-либо. Не хочешь, не надо. Савада Тсунаёши [13.06] Ты не можешь меня бросить, Ребо-о-орн. Реборн [13.10] Я уже два раза сказал тебе, что нужно делать. Если в твоей голове витает подобный бред, то иди лучше потренируйся с Хибари. И, Савада, будь внимательней. Савада Тсунаёши [13.11] Я и так внимательна, но к чему это было? *** Занзас [06.34] На вас напали Савада Тсунаёши [06.36] Знаете, ваше сообщение как всегда кстати Савада Тсунаёши [06.36] И вы не могли бы ставить вопросительные знаки? А то складывается ощущение, что вы за нами наблюдаете. Занзас [6.40] Я так и поступаю, Савада Савада Тсунаёши [06.41] Э, зато честно, хе Занзас [6.42] Ублюдки из Мельфиоре Савада Тсунаёши [06.46] Я сейчас немного занята

— Савада, кому ты там постоянно строчишь? — недовольно шикнула Лар Милч, на секунду поворачивая голову в сторону шатенки, склонившейся над телефоном. У них на хвосте был целый отряд, и оторваться было крайне сложно, не говоря уже о бесшумном передвижении. Чёртовы мафиози взорвали их базу. — Извините, — испуганно пискнула Тсуна, поспешно убирая телефон в карман потрёпанных джинсов, но стоило ей только отвлечься, как мобильный вновь завибрировал, оповещая всех, что пришло новое сообщение. — Ха-ха-ха, у Тсуны появился возлюбленный? — Заткнись, бейсбольный придурок, — возмущённо воскликнул Гокудера, но увидев убийственный взгляд женщины, виновато закрыл рот рукой, мысленно подорвав брюнета несколько раз. — Не неси глупости. — Хи-и-и, Ямамото-кун, Гокудера-кун прав, у меня никого нет, — покраснев, пропищала девушка, а затем поспешила отвернуться от хранителей, украдкой вновь доставая телефон, дабы посмотреть на смс-ки. — Передай ему, что если нас поймают, я лично его убью, — отозвалась Лар Милч, заставляя Тсунаёши испуганно вздрогнуть, а затем пристыжено кивнуть.

Занзас [06.47] Что там у тебя? Савада Тсунаёши [06.48] Лар Милч передала вам, что если нас поймают, она лично вас убьёт. Занзас [06.50] Удачи, тупая женщина Савада Тсунаёши [06.52] Извините, но мне действительно некогда Занзас [06.53] Ясно. Савада Савада Тсунаёши [06.54] Что? Занзас [06.54] Постарайся там не сдохнуть *** Савада Тсунаёши [19.13] Ирие Шоичи был за нас, как и Хибари-сан Савада Тсунаёши [19.14] Вы знали, что всё это было планом? Савада Тсунаёши [19.45] Наверное, я вас отвлекаю. Занзас [20.05] Ты в будущем была полной дурой *** Савада Тсунаёши [23.01] Я слышала, что на вас напали Занзас [23.05] Мельфиорский мусор решил, что может потягаться со мной силой, самоуверенные придурки Савада Тсунаёши [23.06] Все целы? Занзас [23.08] К сожалению, большая часть Савада Тсунаёши [23.09] О, ясно Занзас [23.10] Что там у твоего мусора? Савада Тсунаёши [23.11] Жертв нет, все целы. Занзас [23.12] А ты разве спать не должна? Савада Тсунаёши [23.13] Бессонница Занзас [23.14] Это из-за тебя в будущем? Савада Тсунаёши [23.16] В большей степени Занзас [23.17] Если бы ты из этого времени не действовала в одиночку, то вас бы не пришлось вытаскивать из прошлого Савада Тсунаёши [23.18] Извините Занзас [23.19] Ты вечно полагаешься лишь на собственную силу. Это дико бесит. Савада Тсунаёши [23.20] Наверное, отчасти я понимаю, почему так поступила. Занзас [23.21] И? Савада Тсунаёши [23.22] Я не хотела, чтобы дорогие люди мне пострадали. Занзас [23.23] И ты до сих пор придерживаешься этой точки зрения? Савада Тсунаёши [23.24] Да Занзас [23.25] Тогда ты совершенно не отличаешься от той идиотки из будущего Савада Тсунаёши [23.27] А вы бы так поступили? Занзас [23.28] Человек, ради которого я бы перешагнул свои принципы, сдох. Поэтому нет, в этом времени только у тебя такие дурацкие убеждения Савада Тсунаёши [23.29] И вовсе они не дурацкие Занзас [23.30] Спи уже, Савада Савада Тсунаёши [23.31] Знаете, я бы даже ради вас пожертвовала собой. Вы ведь тоже часть моей семьи. Савада Тсунаёши [23.33] Спокойной ночи Занзас [23.35] Второй раз на одни и те же грабли, верно, дорогая? Не отправлено. Удалено.

1544 Нравится 251 Отзывы 569 В сборник
Отзывы (6)