***
— Дильруба, ты представить не можешь, насколько я счастлив. Я готов обнять весь мир! — Восклицал Мехмет. — Я тоже счастлива. Ты рядом, наш малыш рядом. Иншала, я подарю тебе сына, — сказала девушка обняв возлюбленного. — Если ты подаришь мне сына, я назову его в честь своего покойного отца Сулейманом. — Красивое имя. А если Султанша родится. Как ты её назовешь? — Если будет госпожа луналикая, то она будет носить имя Гюльнихаль. Так звали лучшую подругу моей Валиде. Она и в горе и в радости всегда была с матушкой. — Очень красивое имя. Гюльнихаль Султан значит или Шехзаде Сулейман. — Тебе нравится, любовь моя? — Очень нравится, Повелитель. Повелитель и Дильруба беседовали до глубокой ночи. Как же приятно, что два любящих сердца просто счастливы находясь рядышком друг с другом.***
— Минекше, принеси мне бумагу и чернила, — отдала приказ Разие Султан на следующее утро. — Вот, Госпожа. Кому вы собираетесь писать? — Махидевран Султан. Махидевран, приветствую тебя и моего дорогого племянника Мехмета. У нас появилась неожиданная проблема, и её имя Дильруба. Эта ведьма не только вошла в сердце Повелителя, не пуская туда никого другого, но и сумела понести от него. Она давно в гареме ведет себя как госпожа, а точнее сказать Хасеки Султан. Хюррем дала ей такую власть! Эти две змеи стоят друг друга, а ещё Михримах приехала. Она открыто выступает против меня. Мельер Хатун девушка, которую мы выбрали для задания, была казнена. Её обвинили в прелюбодеянии со стражником. И как ты могла догадаться это случилось после того как она провела одну ночь с Султаном. Они вставляют нам палки в колеса. Возможно, они знают о нашем сотрудничестве. Будь аккуратна и береги нашего Шехзаде. Без него мы не избавимся от Хюррем и ее выродков, Которых она считает детьми османов! — Позови Айше, — отдала приказ Разие Султан. — Разие Султан, доброе утро. Вы звали меня? — Спросила Айше придя в покои. — Это письмо надо отправить Махидевран Султан. Смотри, чтобы тебя не поймали. Если письмо попадет в чужие руки, мы все погибнем. — Я поняла вас. Я могу идти? — Да. И не забывай докладывать, что творит Дильруба, — Айше ничего не ответила, просто поклонилась и вышла. От Разие Султан Айше сразу же направилась в покои Дильрубы Султан. Интересно, что написано в этом послании? Они даже не представляют, что приближают собственный конец. — Назлы, где Госпожа? — Спросила Айше Хатун. — Она пошла в покои Валиде Султан. А что такое? — Спросила Назлы. — Близится конец Разие Султан, — с улыбкой сказала Айше указав на письмо в руках. — Вай Аллах. Неужели это письмо для Махидевран Султан? — Ошарашено спросила Назлы. — Именно. Наконец Разие Султан получит по заслугам. Скоро Махидевран и её внука казнят, а Разие за предательство вышлют из столицы раз и навсегда. Никто не сможет помешать моей Госпоже Дильрубе Султан обрести могущество. — Фахрие Хатун, оповести Султанш, что у меня важные вести, — сказала Айше. — Валиде ждет тебя. — Айше, что такого важного произошло, что ты не можешь подождать? — Спросила Валиде Султан. — Письмо, которое мы так ждали. Разие Султан решила отправить весть Махидевран Султан. — Давай его сюда, — приказным тоном сказала Хюррем Султан, — отлично. Мы немного подправим это письмо, и можно будет отправлять. — Валиде, что пишет Разие Султан? — Спросила Дильруба. — Она сообщает, что ты её главная проблема мешающая подобраться к Султану. А ещё она догадывается о нашем знании по поводу их отношений. — И что нам теперь делать? — Об этом позабочусь я. Будь готова в любой момент действовать, так как скажу я. — Госпожа, я всегда готова. — Отлично. А сейчас я напишу другое письмо. Айше, отправишь его к Махидевран. — Да, Госпожа. Через полчаса письмо — обманка было готово. В нем «Разие Султан» просила Махидевран перебраться в охотничий домик Инжерли. В этом домике её и Мехмета схватят. И Хюррем Султан осуществит месть, о которой долго мечтала. А после того как с Махидевран и её внуком будет покончено, придет очередь и Разие Султан. Хюррем Султан никого не щадит, ведь никто не щадил её. — Вот это письмо Разие Султан велела отправить Махидевран Султан. Смотри, что бы тебя никто не заметил. Это очень важно, — прошептала Айше гонцу. — Я понял вас, Айше Хатун. Не переживайте все будет хорошо, — сказал гонец. Гонец взял письмо и по наступлению ночи отправился в путь. Если всё пройдет гладко, то через три дня он окажется в Коньи, а через неделю Махидевран должна быть в охотничьем домике где её уже будет ждать Хюррем Султан. Она никуда не денется от Хюррем Султан. Госпожа отомстит ей за всё. — Госпожа, гонец отправился с вашим письмом к Махидевран Султан. Ещё будут приказы? — спросила Айше. — Нет. Смотри, что бы Дильруба не сомневалась в твоей преданности, иначе нам будет трудно за ней следить. Хватит и того, что мы проглядели момент, когда она забеременела. — Да, Госпожа. Я могу идти? — Иди. «Дильруба Султан никогда не сможет сомневаться во мне. Ведь отныне я ей служу верой и правдой. Разие Султан сама научила меня идти туда, куда дует ветер, ибо там спасение и счастливая жизнь. Кто знает, может однажды я стану для Дильрубы Султан правой рукой, как Фахрие Хатун для Валиде Хюррем Султан. Я не предам свою Госпожу. В отличие от Разие Султан, она действительно меня оберегает. Она не подставит меня под удар. А вот Разие Султан легко бы мною пожертвовала, если бы было нужно. У моей Госпожи чистое сердце. А у Разие Султан в сердце только алчность, ненависть и жажда власти» С этими мыслями Айше шла в покои Дильрубы Султан, что бы оповестить об успешности их задумки. Конечно, сейчас Дильрубе Султан не стоит в это вмешиваться, ведь она беременна, а все эти нервы могут плохо на ней сказаться. Но она до мозга костей верна Хюррем Султан. И раз Госпожа просит её о помощи как она может отказать? Правильно! Никак! — Дильруба Султан, письмо отправлено. Разие Султан ничего не подозревает. Как вы себя чувствуете? — Спросила Айше. — Немного подташнивает, но в целом я в порядке. Разие Султан точно ничего не подозревает? — Перевела тему Дильруба. — Точно. Госпожа, может вам стоит отказаться от этого дела? Вы же беременны, а эти волнения вам ни к чему. — Нет, Айше. Валиде Хюррем Султан я не оставлю. Я обязана ей. Если бы не она я бы сейчас не была Хасеки Султан и не носила бы под сердцем ребенка нашего Повелителя. А ещё хуже, я бы была отправлена на невольничий рынок. — Но, Госпожа, это всё вредит здоровью малыша. — Айше, всё хорошо не пережевывай. Ничего плохого Валиде не заставляет меня делать. Поэтому и ребенку я не врежу. Приготовь мне ложе, сегодня я лягу пораньше. — Да, Госпожа. Ночь для Дильрубы Султан выдалась нелегкая, да и для её служанок тоже. Юную Госпожу всю ночь тошнило, и ужасно болел желудок. Лекари то и дело приносили ей всякие снадобья, что бы хоть немного облегчить её страдания. Султан тоже не спал. Он всю ночь провел рядом с любимой. Уснул только под утро, когда Дильрубе стало немного легче. Кажется в момент, когда Дильруба заснула, весь дворец спокойно вздохнул. Её служанки перестали разводить панику каждый раз, когда девушке становилось плохо, лекари перестали бегать туда-сюда с разнообразными снадобьями, девушки в гареме перестали перешептываться на тему, почему же ей внезапно стало плохо. Конечно, на ранних сроках беременности бывает, что будущих мамочек тошнит и всё такое, но не до такой же степени. — Фахрие, позови ко мне Дильрубу и Айше, — приказала Хюррем Султан. — Госпожа, Дильрубу Султан сейчас лучше не трогать. Ей всю ночь было плохо. Лекари не отходили от неё. И служанки постоянно были около неё. Она только под утро уснула, — объяснила Фахрие. — Почему мне не сообщили? Как она сейчас? Мой сын знает? — Засыпала вопросами Хюррем Султан. — Мы не хотели вас беспокоит. Сейчас ей немного лучше. Она спит. Повелитель в курсе он тоже всю ночь просидел с Дильрубой Султан. Прикажете позвать Айше? — Нет. Пусть отдыхает. Позови Михримах. Фахрие поклонилась, и направилась к Михримах Султан. — Госпожа, вас зовет Валиде Султан. — Иду. — Матушка, вы звали меня? — Да. Проходи, садись. — Что-то случилось? — Можно сказать и так. Скажи мне дорогая, в каких ты отношениях с Разие Султан. — А о каких отношениях может идти речь, если она предательница? Если она покушается на моего брата Повелителя и матушку? — Ты должна сдружиться с ней. Если она всё время будет на глазах, нам будет проще её контролировать. Михримах, если ты с ней подружишься, мы сможем отследить всех её людей в гареме и во дворце. А значит, сможем избавиться от них. И обезопасить себя. — Хорошо. Я постараюсь с ней подружиться. Хотя навряд ли у меня это получится. Кстати, что с Дильрубой? Её служанки ночь такой шум подняли. — Ничего страшного. Просто в связи с беременностью ей стало плохо. Тошнило сильно. А они панику развели, как будто её отравили.Через два дня.
— Махидевран Султан, я привез вам письмо от Разие Султан. — Отлично, Явуз ты молодец. «Приветствую тебя Махидевран и целую своего племянника Мехмета. Пишу что бы сообщить радостную весть. Хюррем и Султан больны. Пока всё это держат в тайне, опасаются, что начнется смута. В скором времени с ними будет покончено. Поэтому тебе и свету нашего Государства необходимо перебраться поближе к дворцу, что бы как только настанет время мы свободно могли посадить Мехмета на трон. В тайне ото всех я подготовлю для вас особняк Инжерли. Пока не придет время будете жить там. Через неделю жду вас там. На письмо не отвечай слишком рискованно. Не волнуйся скоро всё закончится.Разие Султан».
— Готовься. Мы едим в столицу, — радостно воскликнула Махидевран Султан. — Да, Госпожа. Наступает день, которого мы так ждали. Этим же вечером Махидевран с внуком и служанками отправилась в охотничий домик Инжерли. Через несколько дней шпионы Хюррем Султан сообщили ей, что Махидевран Султан вместе с внуком покинули Конью. — Дильруба, готовься завтра, мы отправимся в охотничий домик Инжерли. — Валиде, а что мы скажем Повелителю? — Об этом я позабочусь. Иди, собирайся. Айше, доложи Разие Султан, что я и Дильруба покидаем дворец на неопределенное время. Дильруба отправилась собирать вещи, а Хюррем Султан отправилась к Повелителю. — Матушка, что-то случилось? — Нет, сын мой. Я пришла сказать, что завтра мы с Михримах и Дильрубой отправимся в охотничий домик Инжерли. Ей будет полезен свежий воздух. — Хорошая идея. Надолго вы покинете дворец? — На пару тройку дней. — Хорошо. Я отдам распоряжение, что бы вас встретили, как подобает. — Отлично. — Фахрие, сообщи Михримах об отъезде. — Да, Госпожа. После того как Айше помогла Дильрубе приготовиться к отъезду. Она пошла к Разие Султан, что бы сообщить об отъезде. — Разие Султан, завтра Валиде Султан, Михримах Султан и Дильруба Султан уезжают в охотничий домик Инжерли. — Это очень хорошо. Ты тоже едешь? — Да Султанша. — Следи за ними, потом расскажешь. — Как прикажите. Утром Валиде Хюррем Султан, Михримах Султан и Дильруба Султан со служанками отправились в охотничий домик. Нужно было подготовиться к приезду Махидевран. Птичка попала в клетку, которую открыла Хюррем Султан. И вот настает время, что бы захлопнуть эту клетку.Через четыре дня. Охотничий домик Инжерли.
— Махидевран Султан, приветствую вас. Проходите. Разие Султан скоро придет, — сказала Айше и жестом указала на комнату. — Спасибо, Айше. Махидевран и Мехмет вошли в просторную комнату. Не успела она оглядеться, как дверь открылась, и за спиной раздался до боли знакомый голос. — Ну, здравствуй, Махидевран давно не виделись, — с ехидной улыбкой и ненавистью в глазах сказала Хюррем Султан. — Хюррем?!