Из рабыни в госпожу

PG-13
Завершён
155
автор
Now-You-See-Me бета
Размер:
86 страниц, 29 397 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 30 Отзывы 44 В сборник

Птичка в клетке

Настройки
Валиде Хюррем Султан просто летала от счастья. Наконец, у династии появятся наследники, прекрасные и милые Шехзаде и Султанши. В честь беременности Дильрубы в гареме устроили большой праздник, танцы, музыка, веселье. То, чего так давно не хватало девушкам в гареме. Валиде Султан и Михримах Султан раздавали золото и подарки. В этот вечер всем было весело кроме Разие Султан и её верных служанок. Да и не важно, весело ей или нет, потому что такие интриганки как она не заслуживают даже капли счастья. Подумать только, Великая дочь османов, пошла против своей семьи и империи, против своего покойного отца! Мехмет её брат, как она может покушаться на него? А главное, для чего? Неужели, она думает, что посади она на трон сына Мустафы у неё будет хоть капля власти о, которой она мечтает? Скоро ей придет конец. Она не заметит момента, когда всё что ей дорого превратиться в пыль, сгинет навсегда! Как же хорошо. Дильруба беременна. После стольких лет, я снова стану бабушкой. Разве может быть, что-то прекрасней? На мой взгляд — нет! Мой сын так счастлив, что готов обнять весь мир. По приказу сына, во все части света было сообщено, что Дильруба Султан беременна. Что наш несравненный Повелитель скоро станет отцом. Мысли Хюррем Султан были заняты далеко не Разие Султан. В этот счастливый миг разве можно думать о плохом? — Валиде, да вы настоящий праздник устроили! Смотрите как всем весело. Давно такого не было, — сказала Михримах Султан. — Да милая! Ты права! Последний раз такое веселье было на твоей свадьбе. Потом, нас преследовал рок несчастья и горя. Сначала погибли мои дети и внуки, а потом и мой милый Сулейман меня оставил одну… Теперь всё изменится. Никому не позволю разрушить это хрупкое счастье! — Сказала Хюррем Султан. — Гюльфем, а где Дильруба? Она не придет на праздник? — Спросила Михримах Султан. — Госпожа, сейчас с Повелителем. Он пожелал, что бы Дильруба Султан побыла с ним, — разъяснила Гюльфем Хатун. — А моя сестрица Разие? — Да. Где она? Фахрие позови её. Пусть с нами отпразднует, — сказала Хюррем Султан и одарила присутствующих лучезарной улыбкой. Фахрие поклонилась и отправилась к Разие Султан. Правда есть возможность, что именно на Фахрие она сорвет злобу. Теперь до Дильрубы ей не добраться, по крайней мере, пока та не родит. Хотя какая польза от её ребенка. Ведь если у Разие Султан получится то, что она задумала, то первым приказом она казнит Дильрубу и малыша. — Госпожа! — Поклонилась Фахрие. — Что тебе нужно? — Злобно спросила Разие Султан. — Валиде Султан и Михримах Султан ждут вас на празднование, — пояснила Фахрие. — Передай своим Султаншам, что я на их похоронах попраздную. Пошла вон! — Зашипела на нее Разие. Кто бы сомневался, что так и будет! — Валиде, простите, но Разие Султан просила передать… — Фахрие осеклась. — Что она сказала? Говори. Не бойся, — сказала Хюррем Султан. — Она просила передать, что праздновать будет на ваших похоронах, — опустив глаза сказала Фахрие. — Ах она… Валиде, не переживайте я поставлю её на место, — сказала Михримах и уже собиралась идти к Разие, но мать её остановила. — Постой, Михримах. Мы ещё посмотрим, кто на чьих похоронах праздновать будет.

***

— Дильруба, ты представить не можешь, насколько я счастлив. Я готов обнять весь мир! — Восклицал Мехмет. — Я тоже счастлива. Ты рядом, наш малыш рядом. Иншала, я подарю тебе сына, — сказала девушка обняв возлюбленного. — Если ты подаришь мне сына, я назову его в честь своего покойного отца Сулейманом. — Красивое имя. А если Султанша родится. Как ты её назовешь? — Если будет госпожа луналикая, то она будет носить имя Гюльнихаль. Так звали лучшую подругу моей Валиде. Она и в горе и в радости всегда была с матушкой. — Очень красивое имя. Гюльнихаль Султан значит или Шехзаде Сулейман. — Тебе нравится, любовь моя? — Очень нравится, Повелитель.        Повелитель и Дильруба беседовали до глубокой ночи. Как же приятно, что два любящих сердца просто счастливы находясь рядышком друг с другом.

***

— Минекше, принеси мне бумагу и чернила, — отдала приказ Разие Султан на следующее утро. — Вот, Госпожа. Кому вы собираетесь писать? — Махидевран Султан. Махидевран, приветствую тебя и моего дорогого племянника Мехмета. У нас появилась неожиданная проблема, и её имя Дильруба. Эта ведьма не только вошла в сердце Повелителя, не пуская туда никого другого, но и сумела понести от него. Она давно в гареме ведет себя как госпожа, а точнее сказать Хасеки Султан. Хюррем дала ей такую власть! Эти две змеи стоят друг друга, а ещё Михримах приехала. Она открыто выступает против меня. Мельер Хатун девушка, которую мы выбрали для задания, была казнена. Её обвинили в прелюбодеянии со стражником. И как ты могла догадаться это случилось после того как она провела одну ночь с Султаном. Они вставляют нам палки в колеса. Возможно, они знают о нашем сотрудничестве. Будь аккуратна и береги нашего Шехзаде. Без него мы не избавимся от Хюррем и ее выродков, Которых она считает детьми османов! — Позови Айше, — отдала приказ Разие Султан. — Разие Султан, доброе утро. Вы звали меня? — Спросила Айше придя в покои. — Это письмо надо отправить Махидевран Султан. Смотри, чтобы тебя не поймали. Если письмо попадет в чужие руки, мы все погибнем. — Я поняла вас. Я могу идти? — Да. И не забывай докладывать, что творит Дильруба, — Айше ничего не ответила, просто поклонилась и вышла. От Разие Султан Айше сразу же направилась в покои Дильрубы Султан. Интересно, что написано в этом послании? Они даже не представляют, что приближают собственный конец. — Назлы, где Госпожа? — Спросила Айше Хатун. — Она пошла в покои Валиде Султан. А что такое? — Спросила Назлы. — Близится конец Разие Султан, — с улыбкой сказала Айше указав на письмо в руках. — Вай Аллах. Неужели это письмо для Махидевран Султан? — Ошарашено спросила Назлы. — Именно. Наконец Разие Султан получит по заслугам. Скоро Махидевран и её внука казнят, а Разие за предательство вышлют из столицы раз и навсегда. Никто не сможет помешать моей Госпоже Дильрубе Султан обрести могущество. — Фахрие Хатун, оповести Султанш, что у меня важные вести, — сказала Айше. — Валиде ждет тебя. — Айше, что такого важного произошло, что ты не можешь подождать? — Спросила Валиде Султан. — Письмо, которое мы так ждали. Разие Султан решила отправить весть Махидевран Султан. — Давай его сюда, — приказным тоном сказала Хюррем Султан, — отлично. Мы немного подправим это письмо, и можно будет отправлять. — Валиде, что пишет Разие Султан? — Спросила Дильруба. — Она сообщает, что ты её главная проблема мешающая подобраться к Султану. А ещё она догадывается о нашем знании по поводу их отношений. — И что нам теперь делать? — Об этом позабочусь я. Будь готова в любой момент действовать, так как скажу я. — Госпожа, я всегда готова. — Отлично. А сейчас я напишу другое письмо. Айше, отправишь его к Махидевран. — Да, Госпожа. Через полчаса письмо — обманка было готово. В нем «Разие Султан» просила Махидевран перебраться в охотничий домик Инжерли. В этом домике её и Мехмета схватят. И Хюррем Султан осуществит месть, о которой долго мечтала. А после того как с Махидевран и её внуком будет покончено, придет очередь и Разие Султан. Хюррем Султан никого не щадит, ведь никто не щадил её. — Вот это письмо Разие Султан велела отправить Махидевран Султан. Смотри, что бы тебя никто не заметил. Это очень важно, — прошептала Айше гонцу. — Я понял вас, Айше Хатун. Не переживайте все будет хорошо, — сказал гонец. Гонец взял письмо и по наступлению ночи отправился в путь. Если всё пройдет гладко, то через три дня он окажется в Коньи, а через неделю Махидевран должна быть в охотничьем домике где её уже будет ждать Хюррем Султан. Она никуда не денется от Хюррем Султан. Госпожа отомстит ей за всё. — Госпожа, гонец отправился с вашим письмом к Махидевран Султан. Ещё будут приказы? — спросила Айше. — Нет. Смотри, что бы Дильруба не сомневалась в твоей преданности, иначе нам будет трудно за ней следить. Хватит и того, что мы проглядели момент, когда она забеременела. — Да, Госпожа. Я могу идти? — Иди. «Дильруба Султан никогда не сможет сомневаться во мне. Ведь отныне я ей служу верой и правдой. Разие Султан сама научила меня идти туда, куда дует ветер, ибо там спасение и счастливая жизнь. Кто знает, может однажды я стану для Дильрубы Султан правой рукой, как Фахрие Хатун для Валиде Хюррем Султан. Я не предам свою Госпожу. В отличие от Разие Султан, она действительно меня оберегает. Она не подставит меня под удар. А вот Разие Султан легко бы мною пожертвовала, если бы было нужно. У моей Госпожи чистое сердце. А у Разие Султан в сердце только алчность, ненависть и жажда власти» С этими мыслями Айше шла в покои Дильрубы Султан, что бы оповестить об успешности их задумки. Конечно, сейчас Дильрубе Султан не стоит в это вмешиваться, ведь она беременна, а все эти нервы могут плохо на ней сказаться. Но она до мозга костей верна Хюррем Султан. И раз Госпожа просит её о помощи как она может отказать? Правильно! Никак! — Дильруба Султан, письмо отправлено. Разие Султан ничего не подозревает. Как вы себя чувствуете? — Спросила Айше. — Немного подташнивает, но в целом я в порядке. Разие Султан точно ничего не подозревает? — Перевела тему Дильруба. — Точно. Госпожа, может вам стоит отказаться от этого дела? Вы же беременны, а эти волнения вам ни к чему. — Нет, Айше. Валиде Хюррем Султан я не оставлю. Я обязана ей. Если бы не она я бы сейчас не была Хасеки Султан и не носила бы под сердцем ребенка нашего Повелителя. А ещё хуже, я бы была отправлена на невольничий рынок. — Но, Госпожа, это всё вредит здоровью малыша. — Айше, всё хорошо не пережевывай. Ничего плохого Валиде не заставляет меня делать. Поэтому и ребенку я не врежу. Приготовь мне ложе, сегодня я лягу пораньше. — Да, Госпожа. Ночь для Дильрубы Султан выдалась нелегкая, да и для её служанок тоже. Юную Госпожу всю ночь тошнило, и ужасно болел желудок. Лекари то и дело приносили ей всякие снадобья, что бы хоть немного облегчить её страдания. Султан тоже не спал. Он всю ночь провел рядом с любимой. Уснул только под утро, когда Дильрубе стало немного легче. Кажется в момент, когда Дильруба заснула, весь дворец спокойно вздохнул. Её служанки перестали разводить панику каждый раз, когда девушке становилось плохо, лекари перестали бегать туда-сюда с разнообразными снадобьями, девушки в гареме перестали перешептываться на тему, почему же ей внезапно стало плохо. Конечно, на ранних сроках беременности бывает, что будущих мамочек тошнит и всё такое, но не до такой же степени. — Фахрие, позови ко мне Дильрубу и Айше, — приказала Хюррем Султан. — Госпожа, Дильрубу Султан сейчас лучше не трогать. Ей всю ночь было плохо. Лекари не отходили от неё. И служанки постоянно были около неё. Она только под утро уснула, — объяснила Фахрие. — Почему мне не сообщили? Как она сейчас? Мой сын знает? — Засыпала вопросами Хюррем Султан. — Мы не хотели вас беспокоит. Сейчас ей немного лучше. Она спит. Повелитель в курсе он тоже всю ночь просидел с Дильрубой Султан. Прикажете позвать Айше? — Нет. Пусть отдыхает. Позови Михримах. Фахрие поклонилась, и направилась к Михримах Султан. — Госпожа, вас зовет Валиде Султан. — Иду. — Матушка, вы звали меня? — Да. Проходи, садись. — Что-то случилось? — Можно сказать и так. Скажи мне дорогая, в каких ты отношениях с Разие Султан. — А о каких отношениях может идти речь, если она предательница? Если она покушается на моего брата Повелителя и матушку? — Ты должна сдружиться с ней. Если она всё время будет на глазах, нам будет проще её контролировать. Михримах, если ты с ней подружишься, мы сможем отследить всех её людей в гареме и во дворце. А значит, сможем избавиться от них. И обезопасить себя. — Хорошо. Я постараюсь с ней подружиться. Хотя навряд ли у меня это получится. Кстати, что с Дильрубой? Её служанки ночь такой шум подняли. — Ничего страшного. Просто в связи с беременностью ей стало плохо. Тошнило сильно. А они панику развели, как будто её отравили.

Через два дня.

— Махидевран Султан, я привез вам письмо от Разие Султан. — Отлично, Явуз ты молодец. «Приветствую тебя Махидевран и целую своего племянника Мехмета. Пишу что бы сообщить радостную весть. Хюррем и Султан больны. Пока всё это держат в тайне, опасаются, что начнется смута. В скором времени с ними будет покончено. Поэтому тебе и свету нашего Государства необходимо перебраться поближе к дворцу, что бы как только настанет время мы свободно могли посадить Мехмета на трон. В тайне ото всех я подготовлю для вас особняк Инжерли. Пока не придет время будете жить там. Через неделю жду вас там. На письмо не отвечай слишком рискованно. Не волнуйся скоро всё закончится.

Разие Султан».

— Готовься. Мы едим в столицу, — радостно воскликнула Махидевран Султан. — Да, Госпожа. Наступает день, которого мы так ждали. Этим же вечером Махидевран с внуком и служанками отправилась в охотничий домик Инжерли. Через несколько дней шпионы Хюррем Султан сообщили ей, что Махидевран Султан вместе с внуком покинули Конью. — Дильруба, готовься завтра, мы отправимся в охотничий домик Инжерли. — Валиде, а что мы скажем Повелителю? — Об этом я позабочусь. Иди, собирайся. Айше, доложи Разие Султан, что я и Дильруба покидаем дворец на неопределенное время. Дильруба отправилась собирать вещи, а Хюррем Султан отправилась к Повелителю. — Матушка, что-то случилось? — Нет, сын мой. Я пришла сказать, что завтра мы с Михримах и Дильрубой отправимся в охотничий домик Инжерли. Ей будет полезен свежий воздух. — Хорошая идея. Надолго вы покинете дворец? — На пару тройку дней. — Хорошо. Я отдам распоряжение, что бы вас встретили, как подобает. — Отлично. — Фахрие, сообщи Михримах об отъезде. — Да, Госпожа. После того как Айше помогла Дильрубе приготовиться к отъезду. Она пошла к Разие Султан, что бы сообщить об отъезде. — Разие Султан, завтра Валиде Султан, Михримах Султан и Дильруба Султан уезжают в охотничий домик Инжерли. — Это очень хорошо. Ты тоже едешь? — Да Султанша. — Следи за ними, потом расскажешь. — Как прикажите. Утром Валиде Хюррем Султан, Михримах Султан и Дильруба Султан со служанками отправились в охотничий домик. Нужно было подготовиться к приезду Махидевран. Птичка попала в клетку, которую открыла Хюррем Султан. И вот настает время, что бы захлопнуть эту клетку.

Через четыре дня. Охотничий домик Инжерли.

— Махидевран Султан, приветствую вас. Проходите. Разие Султан скоро придет, — сказала Айше и жестом указала на комнату. — Спасибо, Айше. Махидевран и Мехмет вошли в просторную комнату. Не успела она оглядеться, как дверь открылась, и за спиной раздался до боли знакомый голос. — Ну, здравствуй, Махидевран давно не виделись, — с ехидной улыбкой и ненавистью в глазах сказала Хюррем Султан. — Хюррем?!
155 Нравится 30 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (3)