ID работы: 3424594

Все будет хорошо

Гет
PG-13
Заморожен
88
Размер:
68 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 12 Отзывы 51 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
В просторной гостиной, оформленной в пастельных цветах, было тепло и уютно, несмотря на погоду за окном. Светло-кремовые обои с причудливым узором, дубовый паркет — всё это внушало спокойствие и защиту. Посредине комнаты стоял добротный стол из светлой древесины, большой диван льняного цвета и пара кресел того же оттенка. Как раз в одном из кресел удобно устроилась, укрывшись пледом, красивая рыжеволосая девушка с небольшой книгой в руках. «Чары для домашнего хозяйства» — красовалось на обложке томика. Взгляд девушки лениво блуждал по строчкам. Рядом сопела пушистая серая кошка в тёмную полоску. Тихо. Слышно только потрескивание дров в камине да шуршание страниц. Но вдруг тишину нарушил стук в окно. Рыжеволосая недовольно оторвала взгляд от книги и перевела его на источник шума. За окном парила небольшая серая сова с большими жёлтыми глазами и настойчиво стучала когтем в стекло. Вздохнув, девушка впустила серую птицу в комнату. Пернатая почтальонша недовольно ухнула, приземлилась на деревянный стол и нетерпеливо подняла левую лапку, к которой было привязано послание. Осторожно отвязав письмо, девушка благодарно погладила сову по голове. Птица не стала противиться и принялась чистить перья, когда рыжеволосая обратно уселась в свое кресло. Хозяйка дома забралась в кресло с ногами, укрылась пледом и принялась распечатывать письмо. Интересно, от кого это? Джеймс всего час назад ушёл на задание Ордена Феникса, так что вряд ли бы он стал строчить письмо… Он куда охотнее послал бы своего патронуса. Возможно, родители написали? Хотя, нет. Миссис Поттер совсем недавно, буквально позавчера, получала от них известие. Так от кого же? Девушка помотала головой, отгоняя все лишние мысли. Распечатав письмо, рыжеволосая принялась читать. «Здравствуй, Лили. Это трудно объяснить на бумаге… Недавно я был в библиотеке Малфой-мэнора. Конечно, там много странных книг, но я нашёл нечто особенное. Книги о будущем. И это касается вашей с Поттером семейки. Это очень важно. Подробнее могу объяснить только при личной встрече. Пришли ответ с совой. Северус Снейп» — гласила записка. Лили Поттер нахмурилась. Зачем Пожирателю Смерти сообщать ей что-то «очень важное»? И почему нельзя всё разложить на бумаге? Подозрительно… Со своим школьным другом девушка не общалась ещё с пятого курса. И всё из-за ссоры возле Чёрного озера. А вдруг это ловушка? Но всё же, вздохнув, Лили взяла перо и быстро написала, мол, если хочет, может приходить сегодня, в шесть часов вечера. Быстро привязав послание к лапке пернатой почтальонши, девушка попыталась сосредоточиться на «Чарах для домашнего хозяйства». Хотя какие тут Чары? В голове роились совершенно не те мысли…

***

Вот послышался долгожданный стук в дверь. Лили Поттер вскочила с кресла и, как ошпаренная, кинулась в прихожую и отворила тяжёлую дверь. На улице было сыро, моросил дождь, поэтому стоящий на крыльце Снейп был мокрым с головы до ног. Девушка окинула промокшего слизеринца взглядом. Хм, с последнего курса тот совсем не изменился. Ну, может, стал ещё более высоким и тощим. Лили пригласила гостя проходить внутрь, а сама пошла вглубь дома, на кухню. Там Лили быстро заварила горячий чай, разлила по красивым фарфоровым чашкам. Один взмах палочкой, и чашки поднялись в воздух. Второй взмах, и вот они уже летят перед хозяйкой дома. Зайдя в гостиную, Лили увидела Снейпа, бурчащего проклятия в адрес гадкой погоды, сушащего себя магией, и кошку, которая пыталась потереться о ноги слизеринца. Забавное зрелище. Осторожно отлевитировав чашки с чаем на стол, рыжеволосая уселась в своё излюбленное кресло. Гость последовал её примеру и уселся напротив. Полосатая кошка, судя по всему, не хотела отпускать зельевара, поэтому самым наглым образом залезла гостю на колени. Миссис Поттер мысленно усмехнулась. Это хвостатое чудо далеко не всем позволяла себя гладить, а тем более брать на руки. Кошка доверяла только Лили, ну и Джеймсу самую капельку… Но большинство людей не желали связываться с полосатым комком шерсти, ведь кошка могла и поцарапать. Вот например, от того же Питера Питтегрю усатая шарахалась, как от огня. — Ну, и что такого важного в этих книгах? — без вступлений спросила Лили. Зельевар не ответил. Вместо этого он достал из кармана какие-то прямоугольные вещи. Нацелив на них волшебную палочку и что-то пробормотав, вещи стали стремительно увеличиваться в размерах. Вскоре было ясно, что это не что иное, как книги. Всего их было семь. Фолианты выглядели новыми. Сами они были в дорогих черных обложках из натуральной кожи. Названия были написаны красивыми золотыми буквами. — Как ты уже видишь, их всего семь: «Гарри Поттер и Философский камень», «Гарри Поттер и Тайная комната», «Гарри Поттер и Узник Азкабана», «Гарри Поттер и Кубок Огня», «Гарри Поттер и Орден Феникса», «Гарри Поттер и Принц-полукровка» и «Гарри Поттер и Дары Смерти». Судя по всему, там описано будущее. — Ты уже прочитал? — Только пару глав. Но, если прочитать все книги, возможно, удастся изменить будущее. А то в книгах оно, мягко говоря, не очень хорошее… — А Гарри Поттер это вообще кто? — Первая книга — «Гарри Поттер и Философский камень». Прочитай хотя бы первую главу, узнаешь. Лили гневно сверкнула зелёными глазами, но промолчала и взяла первую книгу. Быстро нашла первую главу и погрузилась в чтение. Глава 1. Мальчик, который выжил. — Ой, что-то не нравится мне название первой главы. …Семья Дурслей имела всё, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причём больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нём узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывёт правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у неё вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и её никчёмный муж были полной противоположностью Дурслям. — А ведь раньше мы с Петуньей дружили… — грустно добавила Лили. …«И в завершение нашего выпуска о странном поведении сов по всей Англии. Хотя совы обычно охотятся ночью и практически никогда не показываются днём, сегодня поступали сотни сообщений от людей, которые с самого рассвета в разных точках страны видели беспорядочно летающих сов. Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. — Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. — Очень загадочно. А теперь я передаю слово Джиму МакГаффину с его прогнозом погоды. Как ты думаешь, Джим, не будет ли сегодня вечером новых дождей из сов?» «Не знаю, Тед. — На экране появился метеоролог. — Однако сегодня не только совы вели себя необычно. Наши зрители из таких отдаленных уголков Англии, как Кент, Йоркшир и Данди, звонили мне, чтобы сообщить, что вместо дождя, который я пообещал вчера вечером, у них был настоящий звездопад! Возможно, кто-то устраивал фейерверки по случаю приближающегося праздника. Хотя до праздника ещё целая неделя. А что касается погоды — сегодняшний вечер обещает быть дождливым…» — Но ведь у нас Статус! …Взгляд профессора МакГонагалл уткнулся в Альбуса Дамблдора. — А по сравнению с теми слухами, которые курсируют взад и вперёд, стаи сов — это просто ничто. Вы знаете, о чём все говорят? Они гадают, почему он исчез? Гадают, что же наконец смогло его остановить? Впечатление было такое, что профессор МакГонагалл наконец заговорила о том, что беспокоило её больше всего, о том, что ей так хотелось обсудить, о том, ради чего она просидела целый день как изваяние на холодной каменной стене. И буравящий взгляд, которым она смотрела на Дамблдора, только подтверждал это. Было очевидно: несмотря на то, что она знает, о чём говорят все вокруг, она не поверит в это, пока Дамблдор не скажет ей, что это правда. Однако Дамблдор, увлёкшийся лимонными дольками, с ответом не торопился. — Говорят, — настойчиво продолжила профессор МакГонагалл, — говорят, что прошлой ночью Волдеморт появился в Годриковой Впадине. Что он появился там из-за Поттеров. Если верить слухам, то Лили и Джеймс Поттеры… То они… Они мертвы… Дамблдор склонил голову, и профессор МакГонагалл судорожно втянула воздух. — Лили и Джеймс… Не может быть… Я так не хотела в это верить… О, Альбус… Дамблдор протянул руку и коснулся е плеча. — Я понимаю… — с горечью произнёс он. — Я очень хорошо вас понимаю. Когда профессор МакГонагалл снова заговорила, голос её дрожал: — И это ещё не всё. Говорят, что он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но не смог. Он не смог убить этого маленького мальчика. Никто не знает почему, никто не знает, как такое могло произойти. Но говорят, что, когда Волдеморт попытался убить Гарри Поттера, его силы вдруг иссякли — и именно поэтому он исчез. Дамблдор мрачно кивнул. — Как? Как такое могло произойти? — девушка закрыла лицо руками. Минут через десять рыжеволосая волшебница закрыла книгу и положила её на стол, глянула на гостя. — М-да… «Хорошее» будущее. И что делать? — Я же уже говорил, прочитать все книги и попытаться всё изменить. В гостиной воцарилось молчание. Но вдруг послышался лязг открывающейся двери, топот и гомон в прихожей. Лили ругнулась сквозь стиснутые зубы. Только не это! Домой явился муженек со своими дружками. В подтверждение этого послышалось: — Лил, я дома!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.