В отражении зеркала

R
Заморожен
260
автор
Размер:
69 страниц, 31 132 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
260 Нравится 33 Отзывы 138 В сборник

Отражение первое. Открытие правды

Настройки
Мальчик лет десяти, мирно сопящий в постели, был нагло разбужен чьими-то тяжелыми шагами на лестнице. Отчаянно простонав что-то, он прикрыл уши подушкой, надеясь избавиться от этого звука. Но досмотреть сон ему не удалось из-за крика тети, что сейчас яростно стучала в его дверь. С тихим вздохом откинув подушку, он поднялся, сонно потирая глаза одной рукой, когда второй пытался нащупать очки. Водрузив их на нос, он, широко зевая, вывалился из чулана, смиренно выслушивая все претензии тетки. Снова не получив на завтрак и корки хлеба, мальчишка отправился к себе, стараясь вести себя тихо как мышь. Единственным другом мальчика во всем этом аду был черноволосый мужчина чем-то похожий на него самого только без шрама на лбу, находившийся в зеркале. Он каждый раз утешал его, когда дядя из-за небольших провинностей избивал племянника. Гарри видел после этого, как глаза его друга горят яростным огнем, а с губ срывается презрительное «маглы». Брюнет не раз спрашивал значения этого слова, но тот отмахивался от него, отвечая «рано». О себе он ничего не рассказывал, лишь один раз на заданный вопрос он ответил: Я - это ты. Гарри, просмотрев несколько программ по телевизору, стал считать его своим воображаемым другом, надеясь, что это не что-то называемое шизофренией. Но это не было таким уж важным. Ведь у него есть друг. Вот и сейчас он задумчиво смотрел на мальчика из осколка зеркала, что специально прикрутил Гарри. - Гарри, – обратился к нему мужчина, немного споткнувшись на имени, – я должен тебе кое-что рассказать… Мальчик заинтересованно уставился на друга. Он знал, что если Салазар (а именно так звали друга) решил что-то ему сообщить, то это действительно важно. - Гарри, – снова протянул он, не зная, что сказать. - Что-то случилось? – испуганно пискнул мальчик. - Да, то есть, нет, но случится – никогда еще Салазар так не волновался. Сегодня он решил кое-что разъяснить для ребенка. Только как это сказать мальчишке, всю жизнь живущему в мире маглов и не подозревающем о волшебниках? - Понимаешь, то, что ты знаешь о мире не совсем так – и где все его преподавательские способности? – ты не обычный человек, Гарри…Ответь мне на один вопрос, веришь ли ты мне? - Да – непонимающе протянул Поттер. - Понимаешь ли, в мире есть маглы и маги. Ты ведь слышал от меня первое – мальчишка кивнул - маглы - это люди без магических способностей, а про магов ты наверняка слышал – еще один кивок – ты маг Гарри, и не просто маг, а очень сильный маг. Брюнет замер, обдумывая поступившую информацию. Он хоть и был ребенком, но давно перестал верить в чудеса. - И твои родственники это знают – добавил мужчина. Поттер удивленно вскинул голову и с изумлением уставился на осколок. - Я как ты наверно уже понял не твое воображение, а часть твоей души – продолжил он. - Как это? – поддался вперед мальчик. Ему вдруг стало интересно. Хоть это и звучало невероятно, но он полностью доверял своему другу. - Я жил очень давно – протянул мужчина, а глаза его потемнели – только совершил одну глупость, за которую расплачиваюсь до сих пор. Тогда я провел один ритуал, из-за чего мое тело погибло, а часть души оказалась здесь, и ты мое перерождение. Но я по неизвестным причинам не смог воссоединиться с телом, и ты стал отдельной личностью. - Так ты это я? – вспомнил мальчик изречение Салазара. - Да – кивнул маг, облегченно вздыхая. - А мама и папа? - Они тоже были магами. - А тетя? - Нет, – поморщился мужчина – послушай, сейчас не это главное. Все о мире магии тебе расскажут в школе, о которой я и хотел тебе сообщить. Скоро тебе исполниться одиннадцать и тебе придет письмо из школы магии, и тогда… Этот разговор продлился еще час, из которого Гарри узнал очень многое, но это не стало для него таким уж огромным шоком. Да он был удивлен, но не более того. Так прошла неделя, и он с нетерпением ждал, когда же ему исполниться одиннадцать, и придет то самое письмо. Настроение не омрачал даже день рождения всеми любимого кузена, а произошедшее со змеей полностью подтвердило все слова Салазара. А когда дом завалили сотни писем, Гарри веселился вместе с Салазаром, который уверил друга что все в порядке. Ведь сколько бы писем его родственники не сжигали, приходили все новые и новые и появлялись из самых разных мест. Так как мальчишка представлял, что именно написано в этих бумагах, он не сильно растравился по этому поводу, смиренно дожидаясь, когда же появиться кто-то, кто отведет его туда, где он еще никогда не был. И когда уже порядком взбешенные опекуны собирались ненадолго покинуть дом, лишь бы, наконец, избавиться от надоедливых и вездесущих сов, в дверь кто-то постучал. Как и обычно отправившись встречать гостя, Гарри обнаружил перед собой здоровенного мужчину, что приветливо ему улыбался. Мальчик испуганно отшатнулся, не веря своим глазам. Он действительно был огромен. - Ты Гарри Поттер? – прогундосил он. - Да - неуверенно пробормотал он, все еще заметно нервничая. - Кто вы такой? – послышался недовольный бас из-за спины и Гарри еще сильнее съежился, желая раствориться в воздухе, что было непосильной ношей. - Я прибыл из Хогвартса, чтобы проводить Гарри за всем необходимым для школы, как было написано в письме – важно проговорил великан, выпятив грудь, словно ему поручили нечто важное. - Какое еще письмо?! – из-за плеча выглянула грозная тетушка, вперив недовольный взгляд в посетителя – не было никакого письма! Гарри отодвинулся поближе к стенке, наблюдая за взрослыми. Да не так он представлял себе учителей магической школы. Хотя кого он ожидал увидеть? Седоволосого старика с бородой и в длинной рясе? - Не было? – озадаченно переспросил великан и задумчиво почесал затылок. - Не было – подтвердили ему, для уверенности кивнув головой. Похлопав себя по довольно неопрятной одежде, он с довольной улыбкой вытянул из внутреннего кармана помятое письмо и протянул затихшему парню. Не гнущимися пальцами он распечатал конверт и пробежал по формальной части письма глазами, остановившись только на списке необходимых вещей, мысленно присвистнув. Чего там только не было. Казалось он выпал из реальности, потому как когда он оторвался от пергамента, обнаружил назревший скандал, в котором тетушка Петунья своим невозможно визгливым голосом просвещала нерадивого мага в то, что отдавать на учебу в это (Гарри даже уши заткнул, чтобы не слышать этот эпитет) место его она не намерена, с нее хватило ненормальной сестры, и она не позволит испоганить ей племянника. И неизвестно к чему бы привел их этот спор, если бы в двери не раздался голос вернувшегося с прогулки со своими друзьями кузен брюнета. - Дадлик! – воскликнула тетя, протиснувшись мимо здоровяка, и обняла сына. Все затихли, рассматривая это действо, и каждый думал о своем. Гарри степенно семенил за великаном, которого, как оказалось, звали Хагрид и вдыхал резкие запахи алкоголя и табачного дыма. Что могло понадобиться им в этом месте, брюнет не представлял, но спросить не решался, молча следуя следом. Вспоминая, чем закончился тот разговор, Гарри усмехался, кузену очень шел тот поросячий хвостик, да и визжали они с матерью очень похоже. Поэтому сплавили они его с огромным удовольствием, на всех порах мчась в больницу, а Поттер лишь недоумевал их глупости. Разве нельзя было попросить мага, наложившего заклятие его же снять, но промолчал, не особо беспокоясь о судьбе кузена. Пробираясь между столиков, он разглядывал посетителей, едва не натыкаясь на стулья. - Д-д-доб-брый д-день – услышал Гарри не знакомый заикающийся голос и поднял взгляд на человека в тюрбане, нервно вздохнув. Он определенно не понимал здешних магов. - О, Гарри, познакомься это твой учитель по Защите от Темных Искусств в Хогвартсе - профессор Квирелл – представил странно одетого мужчину великан. - Здравствуйте - вежливо отозвался мальчик, чувствуя легкую дрожь, проходящую по телу. Профессор ему не нравился, по не известной для него самого причине. - М-мист-тер-р Пот-т-тер, б-безум-мно рад-д вст-тречи - после его слов в зале вдруг повисла тишина, а потом послышался шепот. - Поттер. Это Поттер. Мальчик-Который-Выжил. Все повставали со своих мест, непременно желая, познакомится с мальчиком, выражая огромную радость от его пребывания здесь. Гарри лишь только вежливо отвечал и пожимал руки, удивляясь тому, что все вокруг знают его имя. Он уже не разбирал в этом шуме отдельных слов и отчаянно желал прикрыть уши, пока Хагрид, не извинившись и попрощавшись, не вывел Гарри оттуда. Перед ними предстала кирпичная стена, и Гарри уже было открыл рот, чтобы спросить, а не заблудились ли они, как великан, выхватив свой смешной зонтик, постучал по стене. Поттер с удивлением наблюдал за тем, как зашевелившиеся кирпичи стали открывать проход, демонстрируя ему многолюдную улицу. - Хагрид, – позвал мальчик ,не переставая изучать вывески магазинов и проходящих мимо людей. Это все ему нравилось, и он с нетерпением ожидал, что ждет его дальше. - Да, Гарри? - Откуда все те люди знают мое имя? - Ты знаменит, Гарри. - Но почему? – нахмурился брюнет, ожидая ответа. - Не думаю, что я именно тот, кто должен рассказать тебе об этом. На этом разговор прервался, и великан указывал лишь магазины, где можно было купить находящееся в списке предметы, и комментировал некоторые товары. Гарри слушал в пол уха, разглядывая витрины, а в глазах горел азарт. Ему непременно хотелось посетить их все. Наконец посмотрев вперед, мальчик обнаружил большое величественное здание и затаил дыхание. Оно вызывало трепет и уважение. Придержав для мальчика дверь и пропустив его вперед, Хагрид направился к самому высокому постаменту, за которым сидел небольшой человечек, напоминающий карлика. Мальчик вопросительно посмотрел на своего сопровождающего, и тот ответил. - Это гоблины, Гарри. Кивнув, он внимательно стал изучать одного из представителей этой расы, ожидая того, что же произойдет дальше. - Не отходи далеко. Эти звери не слишком-то дружелюбны – посоветовал великан, наконец подойдя к стойке. - Мистер Поттер желает снять деньги – сообщил он гоблину, который внимательно изучал свои записи и делал какие-то пометки. Подняв голову, он оглядел лица пришедших и впился в брюнета острым взглядом. - Ключ. У вас есть ключ? – проскрипел его голос. - Да. Он где-то у меня – ответил Хагрид и принялся искать ключ в карманах, что-то бубня себе под нос. Но на него никто не обращал внимания. Гоблин и Гарри не прерывали зрительный контакт. - Ах, вот он – воскликнул великан, доставая из кармана штанов небольшой ключик и протягивая его гоблину, – и еще кое-что – понизив голос, протянул он, подавая запечатанный конверт, – это от мистера Дамблдора о том самом хранилище. - Хорошо – отозвался гоблин, подзывая своих помощников. - Хагрид, а что это за хранилище, о котором ты говорил? – спросил Гарри, с восторгом наблюдая за тем, как мимо него проносятся разного вида двери. Этот способ передвижение напоминал те самые американские горки, на которых он ни разу не был. - Я не могу сказать тебе об этом, Гарри. Это очень важно. Пожав плечами, мальчик продолжил наслаждаться поездкой, иногда переглядываясь с гоблином. Гарри не понимал, чем он мог привлечь этот народец, но не чувствовал никакой напряженности рядом с ними. Это было словно чем-то обыденным. Наконец, вагонетка остановилась и гоблин, взяв светильник, направился к огромной двери. - Ключ – проскрипел сопровождающий их гоблин. Когда же заветный ключик повернулся в замочной скважине, и дверь распахнулась, Гарри шокировано приоткрыл рот, рассматривая эту гору золота. Стольких монет он в жизни своей не видел. - Это все мое? – неверяще спросил он, повернувшись к великану. - Да, Гарри. Это все оставили тебе твои родители. - А кем были мои родители? – спохватился он, вспомнив, что так и не спросил об этом. А ведь Салазар просил его вести себя как можно естественней, и притвориться, что ни о чем не знает. Впрочем, он и так знал не много. Но искренне доверял своему другу, как себе. - Они были великими магами, Гарри. Кивнув на такое объяснение, он снова уставился на монеты, пытаясь их сосчитать, но очень быстро сбился со счета. Хагрид, подойдя ближе, сгреб пригоршню золота и протянул Гарри, направившись к выходу. Поттер уже собирался последовать за ним, как обнаружил почти такой же мешочек, лежащий ближе всех к нему, до краев наполненный монетами. Недолго думая, брюнет схватил его, почти бегом кинувшись догонять великана, и поймал понимающий взгляд гоблина. Чего это он? Как только дверь за их спинами захлопнулась, ключ снова вернулся в карман Хагрида, и он, повернувшись к мальчику, сказал: - Мне нужно сходить к еще одному хранилищу по поручению Дамблдора, а ты можешь пока пройтись по Косой аллее и сделать покупки. Мальчик счастливо кивнул, с нетерпением ожидая этого момента. Он уже давно сгорал от нетерпения пройтись по всем тем магазинам, что видел на своем пути. Попрощавшись, Поттер чуть ли ни вприпрыжку вернулся в холл. Людей почти не было, лишь гоблины сновали туда-сюда и недовольно таращились на Гарри. - Всего хорошего, мистер Поттер, – пожелал тот самый гоблин, что требовал с него ключ. - Спасибо – ответил мальчишка, радостно выбегая из банка. На улице было светло в отличие от подземелий банка и тепло. По улочкам все так же сновали люди, увлеченно что-то обсуждая или просто прогуливаясь. От витрин к витрине бегали дети, что-то радостно восклицая. Довольный этим наблюдением Гарри отправился дальше по улочке, заглядывая в каждый магазин, и медленно пополнял список всего необходимого. В каждой руке он держал по несколько пакетов, но упорно продолжал свои покупки. В книжном помимо учебников он по просьбе Салазара прикупил еще несколько талмудов, среди которых оказалось множество книг о зельях. Однако несколько книг ему все таки не удалось найти, что его сильно расстроило. Проходя мимо одной из витрин, Гарри притормозил, рассматривая красивое зеркальце, похожее на карманные часы. Серебряное с зелеными камушками. - Куплю его для Салазара, вместо того осколка – пробормотал Гарри, заходя в магазин. Обновка ему крайне понравилась, и он, прицепив его на цепочку, зашел в последний по его расчетам магазин. Внутри было тихо, и брюнет замер, не решаясь идти дальше. - О, а вот и вы, я ждал вас! – из-за стеллажей выскочил уже не молодой седой мужчина. - Вы ждали меня? – удивился Гарри. - Конечно! Так сейчас посмотрим – пробормотал этот мужчина, снова скрываясь за полками, – может эта? Он снова вынырнул, протягивая мальчику длинную палочку. Тот, взяв ее в руки, озадаченно уставился на предмет, не представляя, что с ней нужно делать. - Взмахните – посоветовал продавец и создатель палочек. Послушавшись приказа, брюнет взмахнул палочкой и испуганно вздрогнул, когда половина коробок свалилась на пол, и осторожно положил ее на стол. Мало ли что. - Странно. Может эта? Новая палочка также не принесла успехов, разбив в дребезги вазу. - Тогда…- протянул Олливандер, протягивая ему третью. Взяв ее в руки, Гарри ощутил невероятный прилив энергии и радость. Взмахнув палочкой, Гарри снова за этот день удивился, когда из недр, сваленных в одну кучу коробок, к нему вылетела еще одна палочка черная как смоль, которую Поттер перехватил левой рукой. Вторая палочка также идеально ему подходила. Только казалась в несколько раз сильнее первой. - Странно, очень странно – задумчиво протянул мужчина, разглядывая то мальчика, то зажатые в его руках палочки – никогда не видел, чтобы две палочки выбрали себе одного хозяина. Да еще какие! - А что это за палочки? – с интересом спросил Гарри, подняв их на уровень глаз. - О, для сердцевины этой палочки было использовано перо феникса, но на моей памяти впервые один феникс дал два пера, одно из которых находиться здесь, – мужчина указал на первую палочку – а второе оставило это – он коснулся шрама мальчика на лбу – сестра этой палочки принадлежала волшебнику, что оставил на вас этот шрам. - А что это за волшебник? – прошептал мальчик, с интересом рассматривая палочку. Страшно не было. Он был уверен, что эта палочка зла ему не причинит. - О, мы не называем имени этого волшебника. Но одно я знаю точно. Мы можем ждать от вас великих дел. - А вторая? - А вот это самое странное. Эта палочка сделана из черного орешника пятнадцать дюймов, а сердцевиной для нее послужила сердечная жила дракона. Такая палочка в одном экземпляре, принадлежала она великому магу, и до этого момента так и не могла выбрать себе хозяина. Такая палочка не терпит ложь. Если ее хозяин будет врать сам себе, то палочка лишиться всего своего могущества, и вынуждена будет поменять владельца, но если же хозяин будет честен с собой, то эта палочка сможет посоперничать с бузинной. - Бузинной? – переспросил Гарри, с трепетом поглаживая темную палочку. - Это сильнейшая в этом мире палочка, – ответил мужчина – ну что? - Я беру. Обе. Стоило ему попрощаться и выйти из лавки мистера Олливандера, как на его пути вырос Хагрид с клеткой, в которой находилась сова, наперевес. - С днем рождения, Гарри, – поздравил великан, указывая на птицу. - Спасибо, - радостно улыбнулся мальчик – ты уже закончил свои дела? - Да. Ты купил палочку? - Да.
260 Нравится 33 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (1)