Глава 14. Вечер у Паркеров
8 января 2018 г., 00:56
Двадцать второе декабря.
— Лэсли, милая, отнеси курицу в зал! — крикнула мама с кухни.
Повесив последнюю снежинку на елку, я спрыгнула с табуретки и поспешила выполнять мамину просьбу. Курица, запеченная с апельсинами, была нашим традиционным семейным блюдом на Рождество. Как-то раз мы справляли этот праздник без елки, но курица все равно была, так что эту птицу можно отнести к определенным символам моей семьи.
Стол был уже полностью накрыт. Мама бегала и без конца проверяла наличие приборов, поскольку волновалась, что кому-то может чего-то вдруг не хватить. Ведь сегодня у нас должна была собраться по-настоящему большая компания. А папа в то время спокойно расхаживал по главному залу и наслаждался рождественской музыкой, которая раздавалась из граммофона, стоявшего на столике в углу.
— Моника, прекрати паниковать, не первый же год принимаем гостей! — улыбнулся папа.
— Конечно, не первый, но каждый раз это слишком волнительно! — бросила мама, так и не прекратив суетиться.
Папа вздохнул, пожал плечами и сел в кресло напротив окна, собравшись полюбоваться снегопадом на улице.
Наконец раздался первый звонок в дверь, я вскочила с пола и бросилась открывать.
— Гермиона! Как обычно, первая! — улыбнулась я подруге и пригласила ее войти.
— Мисс Грейнджер, дорогая! — обнял ее папа, и у них тут же завязался разговор.
При первой встречи эти двое практически сразу нашли общий язык, наверное, потому, что Гермиона была интересным для папы собеседником хотя бы из-за ее начитанности и широкого кругозора. К тому же, в отличие от меня, она оценивала события объективно, а я часто делала выводы только на основе эмоций и вспыхнувших чувств.
Вслед за Гермионой подошла семья Уизли: Артур и Молли, Фред и Джордж, Рон и Джинни. Все они разместились возле стола, а моя мама тут же вылетела им навстречу и начала всех поочередно приветствовать. Вместе с Уизли по традиции пришел и Гарри, который сегодня пребывал просто в замечательном настроении и не переставал то и дело шутить. Сразу за ними пришла семья Диггори: Амос, Мелисса и Седрик. Я вместе с родителями поприветствовала наших новых гостей, попутно всех знакомя. И, наконец, подошел и Симус вместе со своей матерью — Ванессой Финниган.
— Пожалуй, пора к столу! — провозгласил папа.
Все не спеша начала занимать свободные места. Я села между Симусом и Гермионой, а напротив меня оказался Седрик в компании близнецов.
— От своего лица и от лица нашей семьи хочу поздравить всех вас с этим чудесным праздником! — поднявшись со стула, произнес папа.
Все подняли бокалы, чокнулись и преступили к ужину. Музыка на фоне создала чудесную атмосферу уюта и тепла, так что совсем скоро послышались голоса и разговоры.
— Миссис Паркер, курица просто восхитительна! — улыбнувшись, отметила миссис Диггори.
— Благодарю. И да, прошу Вас, называйте меня просто Моника, — добродушно произнесла мама.
— Ну, Седрик, ты как наш новый гость, не будешь ли против рассказать что-нибудь о себе? — обратился к пуффендуйцу папа, — как вы вообще с Лэсли познакомились?
— О! Это вышло совершенно случайно! — засмеялась я.
— Еще как! — хмыкнул Симус.
— И правда, — усмехнулся Седрик, — странная история знакомства вышла. Лэсли разговаривала с Симусом, а я случайно услышал одну фразу, после которой просто не мог сдержаться и не ответить.
— Неужели? — удивленно улыбнулся папа, — и что это была за фраза такая?
Седрик бросил короткий взгляд в мою сторону, сомневаясь, уместно ли сейчас произносить мое высказывание. Но я решила взять дело в свои руки:
— Я сказала, что у Пуффендуя меньше всего шансов на победу в Турнире Трех Волшебников.
— Лэсли! — воскликнула мама.
— Сказала, как отрезала! И ведь забавно, что одним из участников Турнира стал именно ученик Пуффендуя! — прыснул Симус.
— Да уж, — усмехнулся папа, — после такой-то фразы грех не начать дружить, да, Седрик?
— Верно, — хмыкнул парень.
— Конечно же, теперь-то я совершенно другого мнения о Пуффендуе, — я поспешила оправдаться, чтобы никто из присутствующих не начал меня презирать, — узнав поближе Седрика, я поняла, что он удивительный человек, — я покосилась на родителей парня, чтобы убедиться, что они не сердятся на меня за мои резкие слова.
— Удивительный человек даже несмотря на то, что из Пуффендуя? — подмигнул мне папа.
— Папа! Ты будто цитируешь Седрика! — засмеялась я, и ко мне присоединились другие ребята.
— Давайте выберем более нейтральную тему, — улыбнулась мама, — насколько я знаю, скоро же Святочный бал. Ну что, все нашли себе пару?
— Мы с Дином решили не искать пару! — тут же произнес Симус.
— Просто скажи, что Дин — и есть твоя пара! — тихо проговорил Рон, но его все равно все услышали и рассмеялись.
— Да бросьте вы! — насупился Финниган, — просто у нас…
— У них такая позиция, — я закончила фразу за другом, закатив глаза, — он мне про нее постоянно говорит, как будто оправдывается.
— Ничего я не оправдываюсь! — отмахнулся парень, и все снова рассмеялись.
— Я иду с Анджелиной Джонсон, — произнес Фред, когда все смешки умолкли.
— А я пока еще не определился, — пожал плечами Джордж.
— Милый, Святочный бал — это чудесное событие, постарайся найти пару, чтобы провести вечер как следует, — подметила Молли Уизли.
Джордж произнес нечто невнятное и шепнул что-то Фреду, после чего оба парня рассмеялись. Молли только вздохнула и обратилась к Артуру, чтобы тот передал тарелку с салатом.
— Лэс, а ты с кем идешь? — спросил Симус, хитро сверкнув глазами.
— Ты и так знаешь, зачем спрашиваешь? — негромко произнесла я.
— Лэс, и правда, мне тоже интересно, кто твой кавалер? — встрепенулась мама.
У меня сложилось впечатление, что абсолютно каждый из присутствующих счел необходимым повернуть голову в мою сторону и замолчать.
— Я иду с Эрни Макмилланом.
— Ха! И снова пуффендуец! — прыснул Симус. Он как будто весь вечер ждал этого момента, чтобы наконец пошутить.
Все подхватили смех Финнигана, а я лишь пожала плечами, отмахиваясь.
— А я почему-то был уверен, что ты идешь с Симусом. Ну или с Малфоем, — усмехнулся Седрик.
— С Малфоем? — раздались сразу несколько голосов.
— Я просто видел однажды, как ты в Главном зале с ним болтала… Ну и…
— Боже! Это тот самый случай! — я рассмеялась и закрыла лицо руками, — это все дурацкий спор, который я благополучно проиграла, и Симус придумал мне задание: осыпать комплементами Драко!
— Симус! — вздохнула миссис Финниган, но все равно улыбнулась.
— А не надо было со мной спорить! — отмахнулся мой друг, смеясь.
Седрик усмехнулся и покачал головой, о чем-то задумавшись.
— Почему уже вторая тема сводится к какой-то фразе, после которой мне становится стыдно? — прыснула я.
— Ну не знаю, это у тебя надо спросить, почему в каждой теме есть моменты, за которые тебе стыдно! — подмигнул мне Фред.
— Фредди! — возмутилась миссис Уизли, видимо, недовольная не слишком вежливыми шутками своего сына.
Все рассмеялись, а потом у взрослых завязался свой разговор, который пресек все смешки, обращенные в мою сторону. Близнецы встали из-за стола, подошли к елке и начали рассматривать елочные игрушки и украшения; Джинни переместилась к креслу у окна, к ней вскоре присоединилась и Гермиона; Гарри с Роном пересели на другой край стола и начала о чем-то негромко переговариваться; Симус же решил продолжить ужин и теперь приступил к фруктовому салату.
Седрик посмотрела на меня и кивнул головой в сторону дивана, предлагая сменить местоположение. Когда мы сели, Седрик начал шарить в кармане пиджака и затем произнес:
— Я ведь приготовил тебе подарок на Рождество, — улыбнулся он, достав небольшую бархатную шкатулку и протянув ее мне.
— Подарок? — искренне удивилась я, смутившись.
— Открывай, — усмехнулся он.
Я взяла в обе руки шкатулку и наконец открыла ее.
— Боже! Какая красота!
Это оказалась серебряная подвеска в форме льва, который был в точности как на гербе Гриффиндора. Грива зверя была украшена мелкими блестящими камушками, на кисточке хвоста и на глазах красовались рубины, которые на свету завораживающе сверкали и переливались.
— У меня нет слов. Это безумно красиво! — качая головой, произнесла я, — спасибо, Седрик! — я крепко обняла его и продолжила рассматривать подарок.
— Не хочешь его надеть? — улыбнувшись, поинтересовался парень.
— Конечно хочу! — кивнула я, протянула украшение в руки пуффендуйцу, развернулась к нему спиной и убрала волосы на одну сторону, чтобы Диггори без труда смог застегнуть замок подвески.
Когда цепочка оказалась на мне, я в очередной раз покрутила в руках льва и вновь обняла друга.
— Мне так нравится! Спасибо тебе!
— Я рад, что ты оценила, — мягко улыбнулся он, — мне кажется, тебе очень идет.
— Ты — чудо! — заключила я и бросилась показывать маме чудесный подарок.
Это был удивительный вечер. Далее все снова сели за стол, чтобы попробовать черничный пирог и выпить чашку чая с лимоном.
— Моника, у Вас просто золотые руки! — выразила общее мнение миссис Финниган и стала нахваливать сегодняшние блюда, ведь их все без исключения сотворили умелые руки моей мамы.
— Мне безумно приятно это слышать, Ванесса, — заулыбалась мама, подливая чай мистеру Диггори и мистеру Уизли.
— Джеймс, совсем забыл сказать, ремонт определенно удался! — произнес Артур, — дом выглядит великолепно.
— Благодарю, — кивнул папа, — мы потратили не мало сил на него, но результатом остались абсолютно довольны.
Мистер Диггори пустился с папой в дискуссию по поводу каких-то моментов ремонта, а мама тем временем поспешила в комнату юного Питера Паркера, чтобы проверить малыша. Спустя несколько минут, она вернулась, держа в руках моего брата, на голове которого красовалась шапочка Санта Клауса.
— А вот и наш мистер Паркер! — провозгласила мама, сев с ним на кресло.
Миссис Уизли первая поднялась из-за стола и поспешила к малышу, попутно нахваливая мальчика. К ней вскоре присоединились миссис Финниган и миссис Диггори. Когда женщины отошли чуть в сторону, Гермиона также решила поприветствовать Питера. Мальчики же сначала держались чуть поодаль, но потом Гарри осмелел и даже решился взять на руки моего юного брата. Вслед за Гарри подошел и Рон, а за ним Симус, который так же подержал в руках малыша целых секунд пять, но потом все-таки передал его Седрику со словами «кажется, твоя очередь» и вернулся к столу, чтобы урвать последний оставшийся ломтик пирога.
— Мне кажется, он очень похож на Лэсли! — заключила миссис Уизли.
Тут миссис Финниган вступила с Молли в дискуссию, доказывая, что в таком раннем возрасте очень сложно определить, на кого ребенок похож, но в конце концов все женщины пришли к выводу, что все равно определенное сходство в глазах имеется.
Когда была допита последняя чашка чая и часы пробили полночь, все решили разойтись по спальням. Душевный вечер подошел к концу, и я, сжимая в руке серебряного льва, поспешила в свою комнату, не в силах больше сдерживать счастливую улыбку.
Примечания:
(Только не бейте слишком уж сильно за мое долговременное отсутствие!)
С наступившим Новым годом и Рождеством, мои дорогие читатели!
14 глава... Лучше поздно, чем никогда, верно?.. Я постараюсь исправиться :(
Спасибо всем, кто все еще со мной :)