Глава 19. Министерство магии
1 августа 2018 г. в 02:30
Наступил первый месяц весны, и снег уже потихоньку начал таять. Дни становились длиннее, солнце светило ярче, и настроение у всех было просто чудесное. Ну, кроме наших учителей. Все преподаватели как будто бы сговорились и обрушились на нас с огромным количеством заданий и всевозможных проектов.
— Ну какого черта! Выходные на то и выходные, чтобы отдохнуть! Почему я должен искать информацию о том, кто такой Норман Спайк и в каком году произошла битва на реке Шелони? — причитал Симус, развалившись в кресле.
— И не говори, — вздохнула я, перелистывая страницу учебника, — не забудь, проект по истории мы делаем вместе.
— Как тут такое забудешь, — Финниган качнул головой и зевнул.
— И чтобы не как обычно! — я повернулась к нему, — Я все делаю, а ты потом во время презентации пытаешься вникнуть, о чем идет речь… Ну уж нет! — хмыкнула я, — В этот раз не прокатит, будешь тоже пахать.
Симус шумно выдохнул и закрыл лицо руками, опять начав причитать.
— Может, пойдем на обед? — захлопнув книгу, произнесла я.
Парень кивнул, и мы вместе отправились в Главный зал.
— Эй, Симус, слышал, чем кончилась та история с Кирой Локвуд? — весело проговорил Фред, когда мы с Финниганом сели за стол.
Мой друг тут же обратил все свое внимание в сторону близнецов и с интересом начал слушать их рассказ. Я же немедленно приступила к еде, поскольку учеба изрядно меня вымотала.
— Проклинаю тот день, когда я записалась на углубленные занятия по Зельеварению! — Гермиона села за стол и шумно выдохнула.
Рон решил поддержать разговор и начал во всех красках описывать то, насколько сильно он ненавидит этот предмет, да и Снегга тоже.
Пришло время для субботней почты, и зал потихоньку начал наполняться совами. Я получила газету и начала уже ее раскрывать, как вдруг мне на колени упало письмо. Я взяла его в руки и удивилась, что оно от родителей — мама с папой только вчера мне писали. Неужели случилось что? Может, что-то с братом? Или с мамой?
Остановив порыв фантазии, я поскорее развернула письмо и принялась читать текст. Папин почерк.
Дорогая Лэсли!
Отличные новости! Готово мое новое заклинание, которое в будущем позволит излечить серьезные заболевания — проблемы с легкими, печенью, сердцем… Перечислять можно долго. Достижение и правда очень знаменательное, так что ты можешь гордиться своим отцом, ха-ха! Но перейдем к главному. Министр решил выдать почетные награды мне и моей команде! За «весомый вклад в науку»! В понедельник в Министерстве магии состоится церемония. Мама подумала, что тебе было бы интересно посетить Министерство, поприсутствовать на таком событии и заодно пообщаться в министром… Что думаешь? Ждем ответа!
P.s. С Дамблдором я поговорю, школа переживет один день без тебя, не беспокойся.
P.s.s. Любим!
Не раздумывая, я полетела в Совятню писать свой положительный ответ.
*****
— Тебя не будет в понедельник? Я что один буду про битву на реке Шелони рассказывать? — наигранно насупился Симус, — А вообще, это так круто! Ну, я про твоего отца. Просто что-то невероятное.
— Действительно важнейшее достижение науки! — произнесла Гермиона, сложив руки на груди. Девушка расхаживала взад и вперед по гостиной Гриффиндора и рассказала нам о том, насколько уникальный вклад в науку был сделан моим отцом.
— Получается, больницы скоро будут и вовсе не нужны? — задал логичный вопрос Рон.
— Не совсем. Папа говорил, что заклинание очень сложное, поэтому с ним справится только по-настоящему сильный и опытный волшебник, — произнесла я, — но кто знает, может, рано или поздно и получится изобрести универсальное заклинание, которое будет посильно каждому?
— Мне кажется, твоему отцу все по силам, ха-ха, — улыбнулся Фред.
Я смущенно пожала плечами и тоже улыбнулась.
*****
— Мне отец написал сегодня, — смеясь, начал Седрик, когда я поймала его после ужина, чтобы рассказать новость, — Он написал, что Джеймс Паркер удостоин почетной награды за уникальное достижение и что твой отец пригласил моего на награждение.
— Значит, поздно я пришла. Все ты уже знаешь, — усмехнулась я.
— Это да. Я, наверное, уже сотый человек, который тебе это говорит, но твой отец и правда достоин уважения. Это как минимум, конечно же. Уникальное достижение, которое в будущем еще покажет свою силу и значимость.
— Верно.
— Значит, едешь в понедельник в Министерство?
— Да, хочу лично поприсутствовать на награждении. К тому же, там будет министр. Замолвлю за тебя словечко, чтобы тебе присудили победу в Турнире, — усмехнулась я, подмигнув пуффендуйцу.
Парень рассмеялся и покачал головой.
— Ерунда, самое сложное, я уверен, уже позади. Осталось всего ничего. Я справлюсь и достойно выступлю. Даже без твоего «словечка»! — произнес он, подмигнув в ответ.
— Мне нравится твой настрой, чемпион! — я обвела шею Седрика руками, улыбаясь.
— Как же иначе, при такой-то поддержке, — парень поцеловал меня, — Ну что, идем, прогуляемся?
— С удовольствием, — произнесла я, и мы пошли любоваться звездным небом.
*****
Огромное количество людей: мужчины в костюмах и лакированных туфлях, женщины в строгих платьях и туфлях на высоченных шпильках. У всех невероятно серьезные лица, уверенные взгляды и вежливые улыбки. Изредка слышится смех, но в основном все ведут негромкие светские беседы, обсуждают последнюю новость и сегодняшнюю церемонию.
— Лэсли, милая, я так рад снова тебя видеть! — произнес Амос Диггори, подойдя ко мне. На нем темно-коричневый костюм, в руках бокал шампанского, а на лице приятная улыбка.
— И я очень рада, мистер Диггори!
— Как там Седрик? Все в порядке? — задал вопрос Амос после обсуждения достижения моего отца.
— Все отлично. Мы с ним совсем недавно общались, у него исключительно позитивные мысли насчет третьего испытания, так что все замечательно, — улыбнулась я.
— О, это чудесная новость! А то Мелисса безумно беспокоится за финальное задание, — произнес Диггори, отпив из бокала, — Начиталась всяких статей о том, что чемпионы гибнут на Турнире! Ерунда же все это! В повседневной жизни тоже немало опасностей, однако это ее почему-то не сильно волнует.
— Седрик прекрасно проявил себя в первых двух испытаниях, поэтому нет оснований полагать, что он не справится с третьим, — уверенно проговорила я, — Хотя не волноваться невозможно, когда речь идет о такого рода Трунирах, тут я согласна с миссис Диггори. Но все же не стоит забывать о том, что Седрик очень сильный волшебник. И уж точно не слабее остальных чемпионов, — улыбнулась я, закончив свою небольшую речь.
— Верно, Лэсли, верно, — закивал Амос.
— Я так рад, что вы с Седриком вместе, — добавил он после паузы.
Я заулыбалась, слегка покраснев.
— Лэс, милая! — раздался голос папы за моей спиной.
Я быстро распрощалась с мистером Диггори, поблагодарила его за приятный разговор и бросилась на шею виновнику сегодняшнего торжества.
Папа был в великолепном черном костюме и весь сиял от счастья.
— Я так горжусь тобой! — только и смогла произнести я, вытирая слезы радости.
Папа улыбнулся и поцеловал меня в щеку.
— Ну что, хочешь, я познакомлю тебя с министром?
— Ты еще спрашиваешь! — усмехнулась я и взяла под руку отца.
— Что ж, в таком случае, идем, — подмигнул он мне,
— Корнелиус! Мистер Фадж! Я очень хотел бы представить Вам мою дочь. Лэсли Паркер — ученица четвертого курса школы чародейства и волшебства Хогвартс и человек, чья улыбка каждый раз мотивирует меня покорять новые вершины науки!