Глава 23. Праздник
9 августа 2018 г., 21:04
Я крутились возле зеркала, рассматривая свое новое красное платье. Серебряный блестящий пояс красиво подчеркивал талию, делая меня визуально стройнее, а не слишком длинный подол и бордовые туфли на каблуках делали мои ноги длиннее, что, несомненно, было только в плюс. Волосы были аккуратно уложены, на грудь спадали небольшие локоны, шею украшала подаренная Седриком подвеска, и я, глядя на всю эту красоту, довольно улыбалась своему отражению в зеркале.
Можно с уверенностью сказать, что этот День рождения был особенным для меня. Во-первых, пятнадцать лет — фактически юбилей, как любил повторять мой отец. Во-вторых, вследствие последних событий вдвойне счастливо было осознавать, что я подошла к отметке «пятнадцать» — ведь если верить словам мадам Помфри, то это у меня получилось лишь благодаря чуду. Грех не отпраздновать такое чудо, верно? В-третьих, все в этот день должно было быть особенными, ведь я нашла новых чудесных друзей, укрепила отношения со старыми и, наконец, обрела любовь в лице Седрика Диггори. Да, день обещал быть чудесным.
С самого утра мама хлопотала на кухне, готовясь к приезду гостей и масштабному празднованию моего Дня рождения. Папа развешивал гирлянды, шарики, а я прибиралась в гостевых спальнях, приводя их в идеальное состояние. Питер же ползал в манеже, улыбаясь, и весело пританцовывал под музыку, раздававшуюся из магнитофона.
Когда послышался первый звонок в дверь, я наконец отлипла от своего зеркала, вылетела из комнаты и поспешила встретить гостей.
— Привет! — перешагнула через порог Гермиона и тут же обняла меня, — Это тебе! С праздником! — девушка протянула коробку, обмотанную подарочной бумагой.
— Спасибо! — кивнула я, снова обняв подругу.
— Мистер и миссис Паркер! — улыбнулась Грейнджер моим родителям.
У них с папой, как обычно, тут же завязался разговор, я не стала им мешать и пошла в гостиную, чтобы положить подарок Гермионы.
Буквально через несколько минут раздался второй звонок, и на пороге появилась семья Диггори. Седрик лучезарно улыбнулся, вручая мне букет белых роз, и тепло обнял.
— Изумительно выглядишь, — произнес парень после того, как все поприветствовали друг друга.
— Да, Лэсли, не могу не согласиться! — сказала миссис Диггори, разглядывая меня с головы до ног.
— Большое спасибо, — я благодарно оглядела гостей и поспешила поставить цветы в вазу, чтобы сбежать от изучающего взгляда мамы Седрика.
Вскоре подошел Гарри вместе с семьей Уизли, за ними Симус со своей матерью, и, наконец, Гэри вместе с родителями и Моникой.
Гости были в сборе, и моя мама пригласила всех за стол, приветливо улыбаясь каждому.
— Что ж…
Когда все нашли себе место, папа поднял бокал шампанского, готовясь произнести небольшую речь.
— Я безмерно рад всех видеть в нашем доме в этот важный день. Кого-то впервые, — он улыбнулся Хартам и Монике, — а кого-то далеко не в первый раз. В любом случае, добро пожаловать и чувствуйте себя как дома. А теперь, предлагаю выпить за прекрасную именинницу и по совместительству мою любимую дочь!
Все воскликнули «За Лэсли!», чокнулись и приступили к еде и разговорам.
— По традиции хочется немножко поближе познакомиться с нашими новыми гостями, — после недолгой паузы произнес папа, — Гэри, как ты познакомился с Лэс?
Симус хохотнул, вспоминая наше знакомство с пуффендуйцем, и чуть не подавился картошкой. Я покосилась на рядом сидевшего друга и закатила глаза.
— Забавное знакомство вышло, — хмыкнул Гэри, ставя бокал на стол, — Лэсли налетела на меня, чуть не сбив с ног, и потом оправдывалась, что это не ее вина.
Мама удивленно бросила взгляд в мою сторону и произнесла.
— У меня как будто дежавю… А чья же это была вина?
— Симус поставил мне подножку, — заявила я, смеясь.
— Сын! — возмутилась поступком парня миссис Финниган.
Симус лишь пожал плечами и хмыкнул.
— Так и познакомились, — усмехнулся Гэри, подмигнув мне.
— Моника, ну, а ты? — поинтересовался папа.
— На пробежке, — уклончиво ответила моя подруга, улыбнувшись.
Конечно, незачем было сейчас рассказывать о том, что Браунс меня преследовала, чтобы познакомиться с Хартом, а только потом мы с ней по-настоящему подружились. К чему эти подробности?
— Ну хоть с кем-то адекватное знакомство вышло, — выдохнула мама, качнув головой.
— Да, адекватное, — засмеялась я, хитро взглянув на Монику.
Девушка подмигнула мне и широко улыбнулась.
*****
Когда большинство из блюд было съедено, и время приблизилось к девяти часам вечера, мама вынесла из кухни большой банановый торт, покрытый сверху шоколадом. Пятнадцать свечек были аккуратно поставлены и зажжены, и я приготовились загадывать желание.
— По нашей семейной традиции перед тем, как Лэс задует свечи, все желающие могут высказаться и что-нибудь пожелать, — улыбнулся папа.
Затем он встал из-за стола, снова поднял бокал и повернул корпус в мою сторону.
— Пожалуй, я начну. Лэсли, милая. Я знаю, насколько насыщенным выдался у тебя год. Новые знакомства, любовь, рождение брата, визит в Министерство, Турнир трех волшебников… Ты проявила себя как истинная гриффиндорка: была смелой, упорной, шла на риск, добивались своего… Это все, безусловно, чудесные качества, но… Мы чуть с ума с мамой не сошли, когда нам сообщили о происшествии. Поэтому все-таки в будущем году я хочу пожелать тебе рационально подходить к принятию решений, взвешивать все «за» и «против». И тогда ты будешь самой идеальной дочерью на свете! Я безумно тебя люблю, — на позитивной ноте закончил папа, улыбнувшись.
— Лэс! Оставайся такой же замечательной подругой. Я рад, что знаком с тобой. И очень благодарен за то, что ты была рядом, когда практически все от меня отвернулись, — поднял бокал Гарри.
— Спасибо за еще один отличный год дружбы! — весело произнес Симус, глядя на меня, — Наша небольшая ссора только в очередной раз доказала мне, что без тебя моя жизнь становится серой. Ты лучше всех, Лэсли.
— Оставайся такой же веселой, жизнерадостной и готовой на все Лэс! — в один голос проговорили Фред и Джордж.
— Рад, что мы познакомились! Ты отличный друг и собеседник, — поднял бокал Гэри.
— Спасибо за твою помощь! — улыбнулась Моника, — Будь счастлива!
— Пусть все твои мечты сбываются, а планы реализуются! Рада, что с каждым годом наша дружба лишь крепнет, — произнесла Гермиона.
— Дорогая Лэс, от своего лица и от лица Мелиссы, хочу сказать, что мы очень рады знакомству с тобой. Ты умная, ответственная, начитанная, добрая и чуткая, целеустремленная… И безумно талантливая, да! — широко улыбнулся мистер Диггори, — Спасибо за все. Кто знает, где бы мы все сейчас были, если бы не ты? Просто спасибо.
Миссис Диггори быстро смахнула набежавшие слезы и сжала под столом руку Седрика, благодарно смотря на меня.
— Лэсли, милая, так приятно наблюдать за тем, как с каждым годом ты становишься все умнее, красивее! С праздником тебя, солнышко, — произнесла миссис Уизли, и мистер Уизли утвердительно закивал, соглашаясь с женой.
— Наконец и я дождался своей очереди, — смущенно усмехнулся Седрик, вставая из-за стола с бокалом в руках.
Пуффендуец глубоко вздохнул, собираясь с мыслями и тепло улыбнулся мне.
— Лэсли поддерживала меня на протяжении всего Турнира. Кто знает, как бы я выступил, если бы не ее помощь? Так что уже за это я ей очень благодарен. И, конечно, все знают, что именно благодаря ей я сейчас могу наслаждаться этим чудесным вечером. Я так рад, что в тот осенний день совершенно случайно познакомился с ней, и я так счастлив, что четарнадцатого февраля наконец решился признаться в своих чувствах. Она — удивительный человек. Можно всю жизнь говорить о том, какая Лэс умная и красивая, поэтому я просто скажу, что люблю ее всем своим сердцем и буду стараться всегда оберегать от любых неприятностей. С Днем рождения, любовь моя.
Тут уже мне пришлось смахивать слезы. Я счастливо улыбнулась всем, прикрывая ладонью рот, чтобы совсем не расплакаться.
Еще мгновение и свечки погасли. Все захлопали в ладоши и начали кричать «С Днем рождения!», поздравляя меня.
*****
— Эй, давно ты тут? — сзади меня послышались приближающиеся шаги.
Я, скинув каблуки, сидела на траве в саду, любуясь звездным небом. Седрик сел возле меня и тоже поднял голову наверх, сщурив глаза.
— Хочется, чтобы так было всегда, — тихо проговорила я.
— Это же я так говорил, верно? — усмехнулся пуффендуец, — В ночь после второго испытания.
— Да, — хмыкнула я, найдя в траве ладонь Седрика и сжав ее.
Наши пальцы переплелись.
— И я хочу, чтобы так было всегда, — прошептал Диггори.
Я повернулась к нему, провела свободной рукой по щеке парня и слегка коснулась его губ своими. Седрик тут же ответил на поцелуй, жадно впившись своими губами в мои. Положив руку на мою талию, он притянул меня к себе, чтобы сократить ненужное расстояние.
Момент был так сладок, что хотелось, чтобы он длился целую вечность.
Наконец отстранившись, мы повалились на траву и теперь оба лежали на спине.
Снова взявшись за руки, мы устремили взгляд в небо и начали считать звезды.
Это была длинная ночь.