ID работы: 3428593

Study in John

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
199
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон рухнул на диван на Бейкер-стрит, 221Б. Он еще официально не переехал, и у него даже не было смены нижнего белья, но он просто слишком устал, чтобы возвращаться в свою жилую комнату этой ночью. Или, скорее, этим утром, так как было уже 2:30. К тому же, он был вымотан после столь занятого дня. Знаете ли, встаете, одеваетесь, несколько часов глазеете на пустой экран… а потом находите квартиру, посещаете место преступления, оказываетесь похищены, бегаете за такси через половину Лондона, стреляете в серийного убийцу, ужинаете. Самый обычный день. И так ли удивительно, что его мозг был слишком взбаламучен, чтобы спать? Он шевельнулся на диване, пытаясь расслабить болевшую ногу. Это только твоя вина, сказал он себе, - бегать с ногой, которая месяцами не напрягалась. Элла много месяцев подталкивала его насчет хромоты, но это ничего не давало. Ничего не помогало, пока он не помчался за Шерлоком по крышам. Он не мог перестать думать о том, каково было бежать за Шерлоком. Чувствовать ветер в лицо, когда он прыгал (с крыши!) и мчался изо всех сил за таксистом-убийцей. («Быстрее, Джон, он уходит!») Он был настолько полон решимости догнать, что не обращал на ногу внимания. Вместо этого ему нравилось чувствовать себя бодрым и способным впервые с того жаркого, пыльного утра в Афганистане, когда пуля пронзила его плечо. Он задумался, понял ли Шерлок то, что он сделал? Он вспоминал смех, который они разделили («Вы вторглись в Афганистан.») и улыбку на лице мужчины, когда Анджело вручил ему забытую трость. Это была понимающая улыбка, потому что Шерлок был прав о хромоте Джона, но эта улыбка была искренней. Не самодовольной, как в том случае, когда Шерлок показывал свое превосходство над Лестрейдом, но подлинной, счастливой улыбкой. Шерлок превосходил всех гениев, которых он знал, умом и самомнением. Как он мог быть одновременно и крайне самоуглубленным, и гиперзнающим обо всем вокруг него? Как он так точно и так быстро смог диагностировать хромоту Джона? И как сумел его вылечить, просто отвлекая? (Выскакивание перед автомобилем, а потом преследование серийного убийцы считается отвлечением, верно?) Перевернувшись на спину и наблюдая игру теней на потолке, Джон улыбнулся. Шерлок, вероятно, мог бы быть самым эффективным врачом в стране. Все, что ему нужно было сделать, - это перечислить людям их проблемы. Джон был совершенно уверен, что тот смог бы сделать это. Проблемой было бы заставить их слушать — и помешать им регулярно бить его по лицу. Кстати говоря, жуткий старший брат Шерлока тоже, в своем роде, был настоящим целителем. Разве он, по существу, не вылечил тремор Джона где-то пятью вежливыми предложениями? Джон протер плечо, затекшее из-за кушетки, пока он обдумывал случившееся. Весь вечер был таким ураганом событий, что у него не было шанса вспомнить ту примечательную беседу. (Знаете ли, напряженная ночь опускает похищение далеко вниз в списке важных событий.) Что сказал Майкрофт? Что Шерлок не способен иметь друзей? Сержант Донован заявила то же самое. Однако, что касается Джона, Шерлок уже был лучшим другом в его жизни. Он уже чувствовал себя ближе к нему, чем к кому-либо другому. Он виделся с некоторыми из своих старых армейских приятелей, несколькими давними школьными друзьями и Гарри, но не чувствовал, что его тянет к любому из них. Он задумался, что это говорило о нем. Даже если бы ему уже не понравился Шерлок - маловероятное, хотя и, очевидно, возможное событие, - ему казалось неправильным, что люди говорят ему НЕ дружить с мужчиной. Кто они такие, чтобы решать, с кем ему дружить? Или отпугивать друзей Шерлока? Какие люди делали это? В смысле, предполагая, что он, на самом деле, не был социопатом. Кроме того, он знал все о «дружбе под огнем». Это могло быть только последствие адреналина, но прямо сейчас, в этот момент, Шерлок был самым близким к тому, кого он мог назвать другом. Время покажет, продлится ли это, как только у них начнется ежедневная рутина попыток разделить квартиру, но прямо сейчас Джон был доволен. Он снова перевернулся, пытаясь устроиться поудобнее под заплесневелым одеялом, притащенным откуда-то Шерлоком. Ему, действительно, нужно немного поспать. Он решил не смотреть на часы, чтобы не видеть, сколько уже на них, но знал, что уже очень поздно. Если он хотел хоть сколько-нибудь отдохнуть до утра, то нужно засыпать СЕЙЧАС. В армии он мог заснуть где угодно и сейчас отказывался принимать что-то меньшее. Заставив себя расслабиться, успокоив мысли, он устроился на подушках… и заснул. - - | - - - Джон. Джон, проснитесь! Глаза Джона распахнулись, пульс гремел в ушах, когда он заметил темную фигуру возле кушетки. Он вскочил, мгновенно приходя в готовность, а потом понял. Это не было кошмаром. Это не было Афганистаном. Это не была его жилая комната. Это были Бейкер-стрит и его новый сосед по квартире, благоразумно стоящий в трех футах с полосами лунного света на обеспокоенном лице. Джон опустился обратно на кушетку и провел влажной от пота рукой по лицу. - Христос. Не делайте этого, - сказал он. - Вы в порядке? Короткий кивок: - Конечно, я в порядке. - Джон ощутил, что его сердечный ритм замедлился, и размеренно, глубоко вздохнул. - Не хотел вас будить. - Я не спал. Джон принужденно улыбнулся: - Потому что, кто спит в, - он посмотрел на часы, - четыре утра, когда есть гораздо более интересные занятия? - К сожалению, не более интересные, но тишина помогает думать, - сказал Шерлок. О. Верно. А у Джона в соседней комнате случился кошмар. Он начал открывать рот, чтобы извиниться, но Шерлок прервал его: - В этом случае, я рад, что был здесь. - Он повернулся к кухне. - Чаю? Джон кивнул и встал, ноги дрожали от вызванного кошмаром адреналина. Приказав им слушаться, он последовал за Шерлоком на кухню. - Чай там, - указал Шерлок. - А в том шкафчике должны быть какие-то кружки. – После чего просто прислонился к стене и смотрел, как Джон оглядывается и начинает собирать чайные принадлежности. Наполняя чайник, Джон подумал, предложил ли Шерлок только для того, чтобы кто-то приготовил для него чай (как миссис Хадсон «Я-не-ваша-домоправительница»), или он преднамеренно давал Джону задачу, чтобы помочь избавиться от кошмара. - Вы все еще хромаете, - заметил Шерлок, наблюдая, как Джон передвигается по кухне. Джон пожал плечами: - Я сам виноват. После месяцев с тростью я, вероятно, должен был размяться, прежде чем бежать за тем такси. Мышцы отвыкли. Осторожная улыбка от Шерлока: – В следующий раз постараемся это учесть. - В следующий раз? - Конечно, - Шерлок казался удивленным. Конечно. Верно. Естественно, будет следующий раз. Джон налил в кружки кипящую воду и попытался не улыбаться мысли о большем количестве подобных ночей: - Часто приходится гоняться за серийными убийцами, да? - Не обязательно серийными убийцами. Отнеся свою кружку к столу, Джон сел, вытянув ногу. Да, она болела, но это была хорошая боль уставших, недавно напрягавшихся мышц, а не острая боль, которая изначально и заставила его использовать трость. Некоторое время оба мужчины молча потягивали свой чай, потом Шерлок негромко спросил: - Часто бывают кошмары? Джон осторожно поставил свою кружку и пошевелил левой кистью. – Да, довольно часто. Слишком много времени в зоне боевых действий имеет тенденцию вызывать это. - Слова едва сорвались с губ, как он пожалел о них. Он попытался не затаивать дыхание, ожидая очевидного ответа – «это не зона боевых действий». Но Шерлок удивил его: - Ну, вам повезло. Это не совсем война, но здесь тоже есть сражения. - Он с минуту подумал, потом добавил: - Однако, меньше артиллерии. Джон только удивленно посмотрел на него: - Именно так ваш брат и сказал. Глаза Шерлока сузились: - Мой брат? - спросил он ровным тоном. - Да, когда похитил меня вчера вечером. Он сказал мне, что вы рассматриваете Лондон, как поле битвы, и… - он замолчал. Шерлок просто поднял бровь и ждал. Мысли Джона метались. Майкрофт сказал, что его не преследует война. Да, хотя ужасающие вещи (и они были ужасными), которые он видел, действительно, иногда посещали его сны, большинство кошмаров было о его неспособности помочь людям, которые нуждались в нем, о неспособности спасти. Они были о беспомощности, о провале. Его худшим кошмаром было оказаться бесполезным. Глядя на парящую кружку, Джон продолжал, все еще не понимая, почему он признавался в это время утра: - И он сказал, что моя проблема состоит не в том, что меня преследует война, а в том, что мне ее не хватает. Как Майкрофт мог это знать? Джон не знал, как тот получил записи его врача, но был вполне уверен, что они не содержали ничего подобного. Это было собственным наблюдением Майкрофта, а не Эллы. И в ту секунду, когда он это сказал, тремор Джона исчез, возможно, навсегда. Он не знал, что говорил о нем тот факт, что последним шагом к излечению было отнятие им жизни у другого человека — если серийного убийцу действительно можно считать «человеком». Он оглянулся, чтобы увидеть, как Шерлок наблюдает за ним, и подумал, насколько его внутренние дебаты отразились на лице. – Мне нужно будет поговорить с ним, - сказал, наконец, Шерлок. - Он действительно представления не имеет, что означает слово «граница». Джон не устоял перед искушением: - Я думаю, что это - семейная черта, верно? - спросил он с усмешкой. Губы Шерлока изогнулись вверх: - Возможно, матушка упоминала об этом пару раз. Джон сделал еще один глоток своего чая, смакуя тепло, распространявшееся вниз по его груди: - Это и к лучшему, - сказал он, позволив словам выйти прежде, чем он сможет решить не говорить их. - Вы двое - весьма замечательные целители. Всего за несколько часов вы избавились от моей хромоты и тремора в руке. - Не глупите, Джон, - сказал ему Шерлок. - Это - не терапия. Это - дружба. Я думал, вы это поймете. - Я-то понимаю, - отозвался тот. - Но из того, что мне сказали сегодня вечером, я не был уверен, что вы тоже. Шерлок махнул рукой: - О, позвольте мне предположить, мой брат сказал вам, что я неспособен иметь друзей. Без сомнения, Салли тоже была счастлива вас просветить. - Он обхватил ладонями свою кружку, буквально поглощая ее тепло, словно ему внезапно стало холодно. - Вы им верите? Джон со стуком отпустил свою кружку, плеснув чай на стол: - Шерлок, сегодня вечером я застрелил ради вас человека. Вы действительно думаете, что я сделал бы это ради любого? Шерлок не оглянулся: - Вы - солдат. Вы могли бы. Ну, Джон не мог отрицать, что в этом была правда: - Да, верное замечание. Я - доктор и солдат. Так что, да, помощь людям - то, чем я занимаюсь. Я мог выстрелить в того таксиста, если бы это спасло жизнь. Но сегодня вечером? - Джон покачал головой, поражаясь, что этот наблюдательный гений был таким глупым. - Сегодня вечером, Шерлок, все было ради спасения моего нового друга. Хотя ладони Шерлока кратко сжались на кружке, не было никакой другой реакции: - Но у вас все еще есть кошмары. - Это профессиональный риск, - резко ответил Джон. - Поверьте, это не имеет никакого отношения к стрельбе в того таксиста и спасению вашей жизни. Я считаю, что сегодня вечером сделал Лондону одолжение, и в этом отношении у меня нет никаких сожалений. - Так, кошмар? Изображения Шерлока на земле, отравленного или кровоточащего от выстрела из-за дрожащей руки Джона, промелькнули в его голове, но он проигнорировал их. - Не важно, - сказал он. - Но спасибо, что разбудили. Я постараюсь не делать это привычкой. Шерлок кивнул, и они несколько минут сидели в общительном молчании, пока Джон избавлялся от остатков своего кошмара. Еще не было пяти утра, и он проспал меньше двух часов, но не чувствовал ни малейшей усталости. Джон посмотрел на окно, освещенное утренним солнцем: - Взгляните на это, - сказал он. - Это - новый день. Впервые за долгое время это было обнадеживающей мыслью. Он подумал, как рано сможет отправиться перенести свои вещи из жилой комнаты, внезапно стремясь начать новую жизнь. И, поглядев через стол на своего нового соседа по квартире, Джон улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.