A Place For My Head

Перевод
NC-17
В процессе
85
переводчик
Forget.me.not бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 42 131 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 47 Отзывы 27 В сборник

Chapter 21

Настройки
---Frankʼs P.O.V---       Вернувшись прошлой ночью домой, я спрятал пистолет, решив, что позже я просто положу его в одну из коробок с вещами Джерарда, когда буду заносить их в машину, и таким образом он никогда не узнает, что я брал его и что, возможно, рисковал своей жизнью. Однако утром, когда я проснулся и направился в квартиру Джерарда, оказалось, что он заметил пропажу пистолета до того, как мне подвернулся случай незаметно вернуть его. — Что ты делаешь? Я же сказал, что упакую оставшиеся вещи за тебя, — быстро произнёс я, увидев сидящего на полу Джерарда, который паковал вещи. — Знаю, но я просто хотел доделать дело до конца. Не беспокойся, я в порядке. Я не сломаю себе ребра, если положу пару вещей в коробку, Фрэнк, — ответил он, ложась на пол и засовывая руку под кровать.       Я начал паниковать. Я знаю, за чем он туда потянулся, и что там этого нет. — Где мой пистолет? — сказал он вслух. Нервничая, я подошёл к одной из его коробок и начал собирать вещи, пытаясь сделать вид, что я понятия не имею, о чём он говорит. — Фрэнк, ты видел мой пистолет? Я не могу найти его, — спросил Джерард. — Н-нет, — ответил я дрожащим голосом. Я никогда не умел врать. — Ну, и где же он тогда? Я никуда не перекладывал пистолет, он всегда лежал под моей постелью, но сейчас его здесь нет. Ты его куда-то переложил? — Нет, зачем мне это? Может, ты просто засунул его куда-то и забыл об этом? — предположил я, пытаясь сохранять зрительный контакт, чтобы казаться как можно более убедительным, однако у меня это плохо получалось. — Нет, я никогда его не перекладывал! Сука, если его здесь нет, то, блять, где же он? Должно быть, один из клиентов взял пистолет, пока я был в туалете или где-то ещё. Вот только зачем ему это? — в панике спросил он, обыскивая свою комнату. — Джерард, успокойся, я уверен, что никакой клиент не брал твоё оружие. — В таком случае, где же оно? Это очень серьёзно, Фрэнк. На пистолете мои отпечатки. А что если кого-то застрелят из этого пистолета? Тогда полиция решит что это я, потому что на нём мои ёбаные отпечатки! — Успокойся, мы найдём твой пистолет, — убеждал я Джерарда, пытаясь заставить прекратить его искать своё оружие. — Как думаешь, может ты уже запаковал его в одну из коробок? — спросил он. — Да, скорее всего, — соврал я, пытаясь успокоить парня. — Ну тогда помоги мне обыскать их, — скомандовал он, открывая одну из коробок. — Джерард, ты ожидаешь, что я разберу все твои коробки, а затем соберу их снова только ради того, чтобы найти твой пистолет? Это займёт весь день! Пистолет точно в одной из этих коробок, так что давай просто закончим паковать вещи, чтобы успеть переехать сегодня, ладно?       Он ничего не ответил. Вместо этого Джерард продолжил доставать все вещи из коробки, и, не обнаружив пистолета, приступал к следующей. — Джерард, прекрати! Остановись! — приказал я, оттягивая его от коробки. — Просто помоги мне, хорошо? Будет быстрее, если ты поможешь мне, — сказал он, возвращаясь к поискам. — Ладно, Джерард, послушай! — громко сказал я, чтобы привлечь его внимание. — Что? — поинтересовался он, прерывая своё занятие и с ожиданием смотря на меня. — Только не злись, ладно? — неуверенно произнёс я. Мне не хотелось, чтобы он узнал обо всём, но я не собирался тратить весь день на поиски того, чего мы никогда не найдём, поскольку это находится в моей квартире. — С чего бы мне злиться? Фрэнк, что ты сделал? — настойчиво спросил он. — Я… Ну, я… — Фрэнк, говори. — Твой пистолет у меня, — робко сказал я. — С чего бы он был у тебя? Что ты сделал? — растягивая слова, злобно произнёс Джерард. — Эм… Я заметил тех парней, что обидели тебя и… — О боже, нет. Нет! Пожалуйста, скажи мне… Фрэнк, пожалуйста, скажи, что ты не застрелил их! — потребовал он, поднимаясь с пола и отступая от меня. — Что?! Нет! Конечно же нет, Джерард! — воскликнул я, подойдя к парню и взяв его за руки. — Ты же знаешь меня. Я не убийца! Ты действительно подумал, что я мог сделать подобное? — Тогда зачем тебе понадобился мой пистолет? Что ты сделал? — кричал он, вырывая свои руки из моих. — Эй, малыш, успокойся, — проворковал я, становясь ближе к нему и кладя свои руки по обе стороны его лица и, будучи в паре сантиметров от него, просто смотрел в глаза Джерарда. — Прости, я был идиотом, но клянусь, я не убивал их, просто слегка избил. — Отвали от меня! — прорычал он, отталкивая меня. — Джи, прости. Не злись на меня! — отчаянно сказал я, пытаясь снова приблизиться к нему, но Джерард отталкивал меня. — Что значит ты просто слегка избил их? — взбесившись, спросил он. — Как можно быть таким идиотом? — Я просто напугал их, а потом ударил пару раз. Они живы, Джерард. Правда, с ними всё в порядке. Они заслужили этого после того, как поступили с тобой! — сказал я, переходя в конце на крик. Я знаю, что он вправе злиться на меня, но я сделал это ради него, и то, как он переживает за тех ублюдков, выводит меня из себя. — Ох, Фрэнк, ты такой идиот. Тебя же могли арестовать или даже убить! — он кипел от злости. — Я знаю, окей? Но я сделал это ради тебя. Меня не убили. Так что может просто забудет об этом?! — я снова перешёл на крик. — Ради меня?! Ты сделал это не ради меня, а ради себя! У тебя было чувство, словно кто-то позарился на твоё имущество, так что тебе необходимо отомстить? Так и было? Что ж, мне не нужно, чтобы ты дрался в своих сражениях за меня, Фрэнк! — прокричал он, собираясь уйти.       Я толкнул его на кровать и навис над ним, прижав его руки после того, как он пытался столкнуть меня. — Как ты можешь говорить такое? Я поступил так с ними ради тебя! Я был в ярости из-за того, что они с тобой сделали. И да, конечно мне хотелось отомстить, но я сделал это ради тебя, Джерард! — Фрэнк, слезь с меня, мне больно, — вырываясь, сказал Джерард. — Ох, блять, прости меня, Джерард, — я вздохнул, слезая с него. — Мне так жаль. Я просто увлёкся, — объяснял я, пытаясь нежно его обнять. — Джерард, пожалуйста, прости меня, — настаивал я, когда он попытался оттолкнуть меня. — Фрэнк, — начал он, но тут же начал плакать. — Прости меня. Не плачь, — умолял я, обнимая парня. Он обмяк и позволил мне обнять себя. Он даже обнял меня в ответ, когда его плач стал ещё сильнее. — Фрэнк, ни-никогда не делай ничего подобного. Никогда, слышишь? — пробормотал он сквозь рыдания. — Ты… ты знаешь, чтобы я сделал, если бы ты погиб? Я не смог бы жить б-без тебя, Фрэнк. — Эй, эй, я не собираюсь умирать, Джерард, — сказал я, медленно поглаживая его по волосам. — Прости меня. Я знаю, что повёл себя как полный идиот, но пожалуйста, не злись на меня. — Я зол на тебя, — сказал он, садясь и вытирая слёзы. — Но я ценю то, что ты попытался отомстить за меня, просто больше никогда не смей совершать подобное. — Не буду. Обещаю, — я убеждал Джерарда. — Хотя тебе стоило это видеть, Джи. Они визжали, как девчонки, и клянусь, кажется, один из них намочил свои штанишки, — улыбался я.       Джерард хихикнул, а затем снова стал серьёзным. — Перестань смешить меня! Я должен злиться на тебя, — заворчал он, пытаясь убрать улыбку с лица, и с ужасом проваливая эту попытку. Я усмехнулся и медленно приблизился к нему, чтобы чмокнуть в губы. — Отвали, идиот, — улыбнулся он, противореча самому себе, закидывая руки мне за шею и целуя в ответ. — Ты же знаешь, что ты идиот, так ведь? — он хихикнул, отстраняясь. — Знаю, знаю, но ты всё равно любишь меня, не так ли? — Да. Да, идиот, — вздохнул он, улыбаясь и снова целуя меня. — Люблю тебя. — Ладно, мы переезжаем сегодня или как? — спросил я, вытирая последнюю слезинку с его щеки. — Да!

***

      Покончив с вещами Джерарда, я принялся таскать коробки в машину. Джерард настаивал на том, чтобы помощь мне, но я не позволил ему. Когда большая часть коробок была в машине, я отвёз их в наш новый дом. Затем я вернулся, чтобы забрать остальные и проверить наши квартиры, чтобы убедиться, что мы ничего не забыли. Прежде чем уехать, мы отправились к домовладельцу, чтобы отдать ему ключи от квартир, а также ренту за всю эту неделю, не смотря на то, что мы не собирались оставаться тут до конца. Домовладелец настоял на такой оплате, поскольку мы не предупредили его о том, что собираемся съезжать.       Когда мы наконец-то сели в машину и помчались прочь от наших старых квартир, я вздохнул, ощущая, как тяжёлый груз падает с моих плеч. Кроме встречи с Джерардом, что, безусловно хорошее воспоминание, не смотря на условия, в которых произошло наше знакомство, та квартира была наполнена сплошными плохими воспоминаниями, которые я более чем рад покинуть.       Когда я положил руку на переключатель передач, Джерард накрыл мою руку своей, нежно поглаживая её, тем самым отрывая меня от мыслей. Я посмотрел на него и застал его, улыбающимся мне, прежде, чем он отвёл взгляд, всё также улыбаясь. Я перевёл взгляд на дорогу, отвозя нас в наш новый дом. Я улыбался так сильно, что у меня стали болеть скулы.       У меня появилось чувство, что теперь всё буде хорошо.

***

      После того, как все коробки с вещами были в доме, мы ненадолго присели на диван, прежде, чем начать их разбирать. — Ты можешь в это поверить? Мы на самом деле живём вместе. По-настоящему! — взволнованно говорил я, забравшись на диван и положив голову на колени Джерарда. — Знаю, это прекрасно! Никогда бы не подумал, что однажды я буду жить с кем-то, — сказал Джерард, улыбаясь и поглаживая меня по волосам. Я не мог перестать смотреть на него. — Знаешь, мы же теперь будем принимать клиентов здесь, — сказал я, прервав молчание. Не желая портить такой счастливый момент разговорами про, блять, других людей, я всё же чувствовал, что должен сказать ему о том, что думаю. — Так, — протянул Джерард. — Ну, может мы просто поставим двуспальную постель в гостевой и будем принимать клиентов только там, а не в нашей постели? — спросил я. — Да, я думал о том же, — ответил он. — Это хорошо, — воскликнул я, крепко хватая Джерарда за рубашку, чувствуя себя так ещё ближе к нему.       Мне всё также не нравится, что Джерард спит с другими мужчинами. Знаю, это лицемерно. Хотя поскольку он не будет делать этого в нашей постели, думаю, я справлюсь с этим. Новый дом, новая постель, могут стать новым стартом для нас, шансом хранить нашу постель только для нас. Способ не думать о других, кто был с Джерардом, пока я пытаюсь заснуть.
85 Нравится 47 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)