ID работы: 3431409

Серия "Дневник Хейла-Маккола"

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2238
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 140 Отзывы 495 В сборник Скачать

Видеоигры

Настройки текста
Есть одна традиция, которая не меняется, несмотря на то, что Дерек и Стайлз начали встречаться, – это пятничный сеанс видеоигр. Скотт очень этому рад. Но, конечно же, он живет с Дереком. Который просто разрушает его жизнь. Дерек – разрушитель.

* * *

Скотт был очень доволен, потому что, несмотря на то, что Дерек и Стайлз встречаются, пятничные вечерние сеансы видеоигр после тренировки лакросса по-прежнему остаются неизменными. Потом Стайлз, как правило, остается на выходные, курсируя между комнатой Дерека и кухней. Поэтому Скотт даже не думает начинать жаловаться, когда Дерек заваливается к нему в комнату в пятницу вечером. – Хей, Скотт, – роняет Дерек, ероша волосы брата. – Привет, Дерек, – ворчит Скотт, не отрывая сосредоточенного взгляда от экрана. – Привет, медвежонок, – восклицает Стайлз, так же прикипев к телевизору. – Привет, детка, – отвечает Дерек и садится на диван позади Стайлза. Скотт фыркает. – Не лезь, ладно? – просит он, сосредоточившись на том, как его персонаж бьет персонажа Стайлза.– Это наше со Стайлзом время. Ты и так с ним проводишь все ебучее время. Дерек ухмыляется. – Да, я с ним все ебучее время. Скотт сужает глаза. – И что это должно значить? – Он просто меняет смысл твоего предложения, потому что думает, что он умник, – поясняет Стайлз, яростно лупя по кнопкам. Скотт морщится, а в это время умирает его персонаж. – Фу-у-у. – Сам пошляк, – Дерек соскальзывает с дивана, подползает Стайлзу под правую руку и садится ему на колени. Затем практически ложится Стайлзу на грудь и утыкается в шею. – Господи, Дерек! – кричит Скотт, закатив глаза и скосив взгляд от экрана. Он не может перестать пялиться на кошмарное зрелище, как его брат лезет к его лучшему другу. У Скотта на глазах! – Вали в свою комнату! – Ты отстойно играешь в эту игру, Скотт, – вдруг говорит Стайлз, по-прежнему не отрываясь от экрана. Его щеки немного краснеют, реагируя на ласки Дерека, но в основном он остается невозмутимым. – Ну же, Скотт, – продолжает Стайлз, убивая застывшего персонажа Скотта. – Мне за тебя стыдно, чувак. Дерек отрывается от вылизывания ключиц Стайлза (Скотту не хватит никакого отбеливателя в мире, чтобы избавиться от этой картины в своей голове) и c ухмылкой смотрит на брата. – Да, неудачник, ты сосешь, – говорит Дерек, посасывая шею Стайлза. – Как ты можешь делать это, у него шея на вкус, наверное, как спортивная раздевалка! – возмущается Скотт, хмурясь на брата и стуча пальцами по джойстику. – И вообще, заткнись! Ты даже не следишь за игрой! И если бы ты перестал лапать моего лучшего друга, возможно, я смог бы сосредоточиться на игре, а не на том, чтобы меня не стошнило. Дерек поворачивается к нему, бросает лукавый взгляд и намеренно ведет по шее Стайлза языком с пошлым хлюпающим звуком. Даже Стайлза это вынуждает отвлечься и удивленно посмотреть на него, и Скотт быстро убивает его персонажа. Может, это и нечестно, но Скотт же не виноват, правда? Он просто пользуется ситуацией. Даже если эта ситуация заключается в том, что его брат со звуками худшего насморка в мире пускает слюни на шею Стайлза, словно тот – куриный суп с лапшой. – Читер, – дуется Стайлз. Дерек с веселой улыбкой слезает с его коленей и выходит из комнаты. – Ты дал себя отвлечь, – говорит он, похотливо подмигнув Стайлзу. Стайлз краснеет и отворачивается к Скотту, не замечая, что на шее остался отчетливый мокрый след слюны. – На чем мы остановились? – спрашивает он. Скотт смотрит на него и преувеличенно высовывает язык, делая вид, что его сейчас стошнит.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.