Не опять, а снова

R
Заморожен
6
автор
Размер:
13 страниц, 5 201 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Глава 1.Конец мирным дням.

Настройки
«Сент-Луис превращен в груду пепла. Подземный пожар охватил очередной город. Оставшиеся в живых люди, перешли на тёмную сторону. Что нас ждёт дальше?» Дин покосился на младшего брата, что уже минут сорок вдоль и поперёк изучал «Ежедневный Пророк». Напускная безмятежность, как ни странно, сейчас играла не только на Дине, с коим это случалось часто, но и на большинстве присутствующих в Большом Зале. Как всегда столы ломились от яств, только вот что делать, когда кусок в горло не лезет? Мысль о надвигающейся войне засела в головах, как детей, так и преподавателей. Винчестер старший кинул взгляд на преподавательский стол и, столкнувшись взглядом с профессором Долгопупсом, тут же опустил его обратно на тарелку с жареной картошкой, приправленной мясным рулетом. - Сэмми, ты знаешь, что если долго думать, можно быстро состариться? – протянул он, снова берясь за вилку и отправляя в рот столько картошки, сколько удалось наколоть. Младший лишь сморщил нос, но газету всё-таки отложил. На лице появилась складка, что часто приводила в восторг младших Гриффиндорок и часто являлась предметом насмешек старшего брата. - Дин, очередной город. Он добрался до очередного города. - Ему не удастся сделать то, что удалось Волан-де-Морту, - как можно увереннее отрезал парень. Ему вообще не хотелось об этом думать, и старая детская сказка, которую рассказывала им с Сэмом Мэри, его уже изрядно раздражала. «Великий Гарри Поттер спас мир и всё теперь хорошо». «Великий Гарри Поттер сейчас дома пересматривает чемпионат по Квиддичу. Ничего не хорошо». Он невольно взглянул на маленького мальчика, что ковырялся вилкой в тарелке. Второй мальчик, чуть постарше, как раз хвастливо размахнулся вилкой, явно что-то рассказывая, да так что та выпала у него из рук. Тот, покраснев, полез за ней под стол под заливистых смех однокурсниц. М-да, на сынков Поттера тоже рассчитывать не вариант. - Дин! Он вздрогнул от щелчков перед его носом. Оказывается, Сэм, несколько раз повторив одну и ту же фразу, понял, что его не слушают, и решил растормошить брата. - О чём грезил, старик? - О Милтон, что будет меня кормить с ложечки пирогом и при этом будет в одежде, которую магглы называют «нагишом», - быстро нашёлся Дин, отворачиваясь от черноволосых мальчишек. Сэм покосился на рыженькую Анну Милтон, что о чём-то щебетала подругам. Он закатил глаза и вернулся к завтраку. Любовные желания и похождения Дина его волновали в последнюю очередь. - Мечтай, - только и бросил он, когда рядом с ним бухнулась брюнетка. Миловидная внешность, чёрные волосы чуть завиваются на концах, хорошо гармонируя с тёмно-карими глазами. Образ дьяволенка заканчивала хитрая улыбка, что довольно часто присутствовала у девушки, являясь «VIP-гостем». - Ребята, вы видели это? – она развернула перед ними сегодняшний номер Пророка, что ещё недавно убрал Сэм. Та же статься и та же фотография того, что осталось от Сент-Луиса, снова красовались перед глазами Винчестеров. - И тебе привет, Мэг, - процедил Дин сквозь зубы, даже не стараясь скрыть неприязнь к этой девушке. - О, кто-то тут у нас не в настроении? – подняла она брови, ничуть не обидевшись. Она сложила газету вдвое и спрятала к себе в сумочку, снова повернувшись к братьям, - Вы понимаете, что это значит? This is war! Не думаю, что старик Поттер нам поможет и на этот раз, - возбуждение на лице. Если бы Сэм не знал её так хорошо, подумал бы, что она и, правда, в восторге. Но, увы, с кем - с кем, а с ней Винчестеры были очень хорошо знакомы, и видели какое напряжение скрыто за напускным равнодушием к сегодняшним временам. - Тогда нам стоит побыстрее купить очки в надежде, что силу Гарри придавали именно они, - пробормотал старший Винчестер, откладывая вилку. – А вообще, чего тебе волноваться? Ты-то всегда сможешь перейти на выигрышную сторону, став Пожирателем Смерти. Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами. Возникшее напряжение, казалось, можно было бы даже пощупать. Сэм переводил взгляд с одного на другую, готовый отразить любое заклинание Слизеринки, пущенное в порыве чувств, но она, по всей видимости, справилась с собой. - Что ж… И правда. Чего это я? – процедила она, вставая с Гриффиндорского стола. Но грациозного ухода, как ей хотелось бы, не получилось. Стоило ей резко развернуться, как она столкнулась с парнем невысокого, по сравнению с Винчестерами, роста. Чёрные, как смоль волосы, голубые глаза, идеальные черты лица. Если бы не виноватое выражение лица, то его хоть сейчас можно было фотографировать на обложку журнала «Дамское волшебство». Из-за столкновения сумка выпала из рук под смех и улюлюканье Гриффиндорцев, которые все, как один, наблюдали за разыгравшейся сценой. На щеках Мэг появился румянец, то ли от негодования, то ли от других каких чувств. - Смотри, куда идёшь, Кас, - шикнула она, когда парень нагнулся за её сумкой. - Прости, пожалуйста, - виновато произнёс он, вручая поднятую вещь хозяйке. Та лишь выхватила её из его рук, закипая от злости. Отведя взгляд от парня, она кинула девушке, что только что подошла от Слизеринского стола: - Идём отсюда, Руби. Шатенка презрительно окинула взглядом троицу и заспешила за подругой. В отличие от остальных, Винчестеры не смеялись. Хотя то, что ребят с факультета не поддержал Дин, было новостью для Сэма. Кастиэль, всё ещё с тем же виноватым выражением лица, поправил шарф, что слетел вместе со злосчастной сумочкой. Синие цвета на школьной форме оповещали остальных, что он Когтевранец. - Надеюсь, она несильно обиделась, - пробормотал он, присаживаясь на освободившееся место. - Да шут с ней, - отмахнулся Дин, взглянув на наручные часы. – Так, братишка, нам с Касом надо на Трансфигурацию. Ты давай тоже не опаздывай и не хулигань, - ухмыльнулся он, скорее чувствуя, нежели видя, как закатились глаза младшего брата. Когтевранец тут же снова поднялся на ноги и они вышли из Большого Зала, как совсем недавно Мэг и Руби. Миллионы ступенек, лестницы, которые имели особенность двигаться именно тогда, когда готов уже сделать шаг на тот или иной этаж – всё это настолько уже привычно, что Дин мог бы пройти от Большого зала до кабинета Профессора Харвелл с закрытыми глазами. - Читал Пророк? – обеспокоенно спросил Кастиэль Коллинз, когда они прошли «опасный путь» через лестницы и подходили к кабинету. - Ага. Дежавю. И кто теперь будет спасать этот мир? Мальчиков, которые выжили, вроде пока не рождалось. Как просто спрятать весь страх и всё беспокойство за иронией. Очень просто. Друг кинул на него косой взгляд и снова смотрел перед собой, прекрасно понимая истинные чувства товарища. На стенах висели ковры с различными узорами или банальными цветами. Эту странность уговорила сделать в Хогвартсе Профессор Лавгуд, специализирующаяся на таком предмете, как Прорицания. Сам преподаватель, пожалуй, был даже страннее этих древних маггловских ковров. Странным, но именно за это её и любили, и такой безумный предмет посещали без пропусков. Дверь была по обыкновению открыта, и студенты без колебаний вошли в душный класс. Почти весь седьмой курс был уже здесь в полном своем составе, о чём-то переговариваясь, пока преподавателя не было. Не успели Винчестер с Коллинзом сесть на свои привычные места, как сзади них послышался строгий, но в тоже время добродушный голос Профессора Харвелл. - Извините, дети. Никак не могу договориться с директором, чтобы что-то сделали с отоплением. «Дети» что-то забормотали, и женщина расценила это как «ничего страшного». В клетках в дальнем углу кабинета кричали какие-то птицы, внешне напоминающие маггловских голубей, но больше размером – результат эксперимента Профессоров Харвелл и Лавгуд. Окна были занавешены темными и бархатистыми гардинами. Посередине учительский стол с горой, сваленных на нём, бумажек. Всё это, плюс многочисленные парты, что можно было встретить в маггловских колледжах, составляло атмосферу кабинета Трансфигураций. - Не забываем, что нас ждёт в этом году самый важный экзамен – ЖАБА, - по обыкновению начала женщина, то, что, как и она, так и остальные преподаватели зудили не переставая. Дин закатил глаза, вальяжно развалившись на стуле. На него укоризненно покосился Кастиэль, но вслух ничего не сказал. - Я знаю, как вам надоело это слушать. Но, не сдав этот экзамен, вы рискуете быть опозоренным на всю жизнь, - жестко закончила она. Эллен Харвелл была замечательным человеком. Человеком, который шёл на уступки, помогал и мог дать совет в любое время суток. Но – если это, конечно, не касалось учебы. Этим она напоминала предыдущего преподавателя Трансфигурации – Профессора МакГонагалл. - Итак, сегодня мы изучаем… - начала, было, она, но запнулась. Студенты удивленно заоборачивались, пытаясь найти причину молчания Харвелл и быстро её нашли. Вытянутая рука вверх, вид вечной всезнайки. Винчестер скрипнул зубами. Поверить только! Ещё за обедом он якобы грезил об этой девушке. Идиот. Может, она и хорошенькая, но её характер он ни за что не стал бы терпеть. Кастиэль же довольно-таки спокойно смотрел на рыжеволосую Милтон, не разделяя с приятелем общего раздражения. - Да, Анна, - смилостивилась Харвелл, кивнув на студентку. - Профессор, а не могли бы вы рассказать нам о надвигающейся войне? – звонким голоском поинтересовалась Когтевранка. В классе стало тихо, слышно было уханье сов, что возвращались в замок с почтой кому-то. Дин переглянулся с Касом. Раздражение, что ещё секунду назад играло в Винчестере, вдруг куда-то делось. Он даже не заметил, как перехватил дыхание, словно какая-то девчонка, пока ждал ответа. - Ничего на нас не надвигается, - после недолгой паузы, ответила Харвелл. - А как же Пророк? Там ясно написано, что… - Повторяю, - перебила её Профессор.- На нас ничего не надвигается. Война давно закончилась. - Тогда кто убивает невинных людей? Как магглов, так и волшебников? – надулась Милтон. Как ни странно, в дискуссию больше никто не вступал. Все молча слушали, ловя каждое слово. Эллен хотела что-то сказать, но замолчала. По лицу было видно, как она перебирает в голову разные ответы, взвешивает все «за» и «против». Наконец, она ответила уже намного мягче: - Нам ничего не угрожает. Поверьте мне. - Но… - Боже, Анна, заткнись. Ты же слышала, нам ничего не угрожает! – вспылила Харвелл – младшая, резко обернувшись к Милтон, что сидела за несколько столиков дальше неё. - Джоанна, - повысила голос Эллен, но дочь уже успокоилась, в отличии от Когтевранки, что пробормотала себе под нос «просто мамочку защищает и всё». - Надеюсь, вопросов не по теме больше не будет. Сегодняшняя тема «Превращение крупных домашних животных в неживой предмет», - холодно закончила Профессор Харвелл. Студенты зашевелились, разочарованно загалдев. Шоу с воплями «спасайтесь, это конец», который они так ждали, они не увидели. Дин невидяще смотрел на своего поросенка, что пронзительно пищал, требуя к себе внимания. О такой мелочи, как превращение его в энциклопедию, он естественно, забыл. ***** - Хочешь сказать, что Профессор Харвелл подтвердила слухи о надвигающейся войне? – задал вопрос Сэм. Огонь в камине весело потрескивал, согревая всех присутствующих гостиной Гриффиндора своим теплом. Сэм корпел над домашним заданием по Зельеварению, что задал шестому курсу Профессор Долгопупс. Задание было творческое – надо было придумать собственное зелье и объяснить, почему он придумал именно его. Как младший Винчестер не бился над ним, но ничего кроме зелий, что существовали в природе, он из себя вытянуть не смог. Дин же вообще забыл про всякое домашнее, не обращая внимания на Кастиэля, что находился ближе всех к камину и составлял дневник сновидений для Полумны Лавгуд. Это задание они получали каждый год после того, как только начали изучать этот предмет. - Я тебе говорю, ты бы видел её глаза. - О моей матери говорите? Чей-то смешок над ухом. Джо стояла прямо за спиной Дина, скрестив руки на груди. Похоже, что она только что вошла в гостиную. Винчестеры от неожиданности вздрогнули, а Кастиэль разлил чернила на пергамент. - Ну вот, - расстроенно протянул он, пытаясь стереть чернила, но только сильнее размазывая их. - Можешь не стараться. Ничего не выйдет. Придется новый писать, - сочувственно посоветовал Сэм другу. Коллинз растерянно глянул на Сэма, но потом печально вздохнул и согласился. - Да, ты прав. Вот чёрт. - Извини, Кас, - виновато произнесла Харвелл. - Ничего страшного, - пробормотал он беззлобно и лёгким взмахом волшебной палочки наколдовал чистый пергамент. Как жаль, что заклинания, избавляющегося от чернил нет. По крайней мере, от этих чернил, что Винчестеры с Коллинзом приобрели в старом магазинчике Уизли. Говорят, что там раньше работали близнецы. Сейчас же там хозяйничали лишь один из близнецов – Джордж – и его старший брат Перси. Магазинчик до сих пор пользовался спросом, не смотря на свой возраст. - Да, мы говорили о твоей маме, Джо, - ответил на ранее заданный вопрос Дин, когда Джоанна присела на пол около камина, скрестив ноги в позе Лотоса. - Так вот, это правда. Мы с ней обсуждали это вчера. Она в панике. Поттер постоянно присутствует в Министерстве Магии, но не думаю, что и на этот раз он нас как-нибудь спасёт. - Что же это получается, «мирные времена», как прозвали их Министерство, не такие уж и мирные, - задумчиво протянул Сэм. - Когда-нибудь это должно было произойти, - кивнул Коллинз, по памяти записывая предложение за предложение в сонник. - То, что от нас требуется – это умение защищаться, - кивнула Джо. Дин хмыкнул, привлекая внимание первокурсников. Мальчишки, игравшие в шахматы, с любопытством поглядывали на эту четверку. - С этим вышла небольшая проблемка. Не думаю, что знаний ЖАБА нам хватит, чтобы сразиться с Пожирателями, - заметил он. Кастиэль, заметив подслушивающих мальчишек, нахмурился: - Эй, вы сделали все уроки? Они что-то пискнули в ответ и продолжили играть в шахматы, явно испугавшись старосту их факультета. - Кстати, Кас, нас зовёт моя мама завтра. Нас и всех старост. Она хочет, чтобы мы лучше контролировали всё, что получают почтой младшие, да и старшие курсы. Мало ли, может… - но Джо перебил Дин, усмехнувшись. - Может Тот, Кого Нельзя Называть номер два переманивает их на свою сторону? - Зря ты так скептичен, Дин, - поджала губы блондинка и встала. – Ладно, мальчики, я пойду спать. Завтра ещё у нас будет первый урок по трансгрессии. И невысокая блондинка скрылась в девичей спальне.
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник