ID работы: 3438869

Кричи.

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уилле Айронс — семнадцать. В средней школе скоро выпускной и в один из понедельников она приходит почти без волос — оставив что-то невообразимо короткое и колючее на голове. Джек только удивленно глядит на неё — оценивая ломаные черты лица и ястребиный взгляд. Она тоже смотрит на него, издалека — любопытно привстав на носочки новеньких, кукольно розовых вэнсов и что-то говорит подружке Илоне; та только кидает презрительный взгляд в его сторону, мол, держись подальше, парень. Внимание Айронс льстит и Митчелл решает подойти сразу после занятий; попытав судьбу в который раз. Их класс выходит после дополнительной биологии, и Джек нос к носу сталкивается с Уиллой. — Джек Митчелл? — Уилла хмурит брови и её глаза, словно грозовые облака — мрачно темные с лопнувшими сосудами внутри и синяками снаружи. Отличница, — когда-то давно доносит Гидеон и морщится, добавляя, — С состоянием отцовского кошелька она могла бы купить себе место в Гарварде или Йеле. — Я? — глупо переспрашивает он, затем чтобы ещё раз услышать её чванливый тон в голосе. Митчелл, конечно, сдувается и вся его напыщенность только показная; у него глаза как у глупого щенка, застрявшего в колодце. — Не паясничай, — Уилла Айронс злобно поджимает широкий рот, сверкая бушующими океанами глаз; Митчеллу чертовски нравится уверенность в её колких замечаниях — он так с ней не сможет. — Ничего такого, — словно капитулируя, поднимает он кверху ладони — сдертые к чертям собачьим на лесопилке, затем быстро прячет в карманы — девчонке не обязательно знать, что у него туго с финансами. В общем-то, она даёт ему шанс — сама приглашая на выпускной вечер.

***

Митчелл думает, что выглядит глупо в смокинге и парадной бабочке своего старика; нервы почти сдают, и он поворачивается, чтобы уйти, натыкаясь на то ли злобный, то ли растерянный взгляд Айронс. Уилла в белоснежном платье — выглядит словно ангел — больной на всю голову, потому что под юбкой грубая джинсовая ткань и выцветшие кроссовки с истоптанной подошвой. Джек хмурится и кусает щеку изнутри — Уилла полна решимости, только паренек не может понять происходящего. Айронс едва выдерживает вальс и вступительную речь директора, срываясь прочь из школьного спортзала. Митчелл только чешет затылок, но идёт следом — в конце-концов она говорит, что это супер важно. Уилла стягивает через голову белоснежный шелк платья и поправляет бретели танк-топа. Затем она становится самой собой — за восемь месяцев он смог узнать её лучше остальных; но что-то вдруг перестает идти гладко. — Я люблю тебя, — девчонка прикусывает губу; признание звучит жалко — в её голосе всё напрочь сломано. Уилла больше не смотрит Джеку в глаза, у неё голова катится кубарем. Митчелл молчит — он хмурит темные брови и чувствует себя неловко; для того чтобы ответить ему нужно время. У Айронс времени совсем нет — она поглядывает на циферблат наручных часов и в свете вечерних огней он замечает, как дрожат её пальцы. А затем она выкидывает дурацкий цветочный браслет вместе с платьем на асфальт и уходит в сторону дома; по крайней мере, Митчелл так думает. Наутро все газеты их городка кричат заголовками, которые кажутся Джеку несуразными и нелепыми — Уилла Айронс поступила на службу Корпуса морской пехоты. Он хватается за спортивную сумку, затем за билеты на самолет до колледжа — комкает и швыряет их в мусорное ведро наугад, а в сумку — майку и пару сменной обуви и выскакивает из дома. Мать орет что-то вслед, но Митчеллу плевать — второго шанса у него не будет.

***

Уилла не говорит с ним, даже не здоровается — только сухо кивает головой и идёт себе дальше; где-то на трехсотый день она, наконец, толкает его в плечи — пошёл ты! Джек караулит её у казармы и бьёт по ногам, завязывается потасовка, и он крепко получает в глаз. Где-то в фоновом режиме Кормак громко орёт на них, командуя отставить; но Айронс продолжает лупить его кулаками, пока, наконец, сама не бросает это дело, злобно процедив сквозь разодранную губу: — Вали в свой колледж Митчелл, это ведь то, что ты хотел! — Уилла кричит и выглядит жалко — у неё слёзы из глаз и кровь из носа. Джек отряхивается от пыли и снова получает тычок в солнечное сплетение, Уилле не достаточно его заплывшего кровью глаза и выбитого зуба; он хватает её за запястья пытаясь удержать, а затем и вовсе прижимает к себе. Она вырывается, хлюпает носом и дрожит; Митчелл гладит её спину и держит за плечи. Кормак только расталкивает толпу зевак: — Здесь не на что смотреть! Отбой! Джек, не знает, нужно ли говорить что-то, но на всякий случай произносит: — Прости меня.

***

Джек Митчелл ненавидит себя. Он делает одну единственную правильную вещь, когда признается ей в любви. Джек смотрит в её глаза — он уверен в том, что время, наконец, пришло и Уилла улыбается ему, отталкивая прочь от боевого судна. За секунду до взрыва она смотрит на него и шепчет: — Встретимся там.

***

Когда он приходит проститься с ней застрявшей под крышкой гроба, Митчелл представляет себе ангела в том самом белоснежном платье. Когда он приходит в родительский дом, Митчелл истошно кричит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.