ID работы: 3442040

Как хоббиты в лес ходили

Слэш
PG-13
Завершён
174
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 22 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Мистер Фродо! Мистер Фродо! - радостно кричал Сэм, слегка задыхаясь от быстрого бега; широкая улыбка от уха до уха озаряла его лицо, и хоббит сиял не хуже начищенной до блеска большой кастрюли, в которой его хозяин держал любимые котлетки. Фродо, который только что очень плотно пообедал, лежал в своей уютной кровати, заложив руки за голову и, глядя в потолок, тихонько напевал незатейливую песню. Громкие возгласы Сэма вырвали его из полусонной неги, и, сладко потянувшись, хоббит хотел было встать, чтобы выйти во двор и узнать причину таких громких криков, но не успел он опустить ног с кровати, как Сэм, словно вихрь, ворвался в дом и кинулся прямо к нему. - В чем дело, Сэм? - спросил Фродо, с изумлением глядя на взбудораженного друга, словно излучающего вокруг себя свет. - Мистер Фродо! Вы не представляете, ЧТО я сейчас видел! - Сэм чуть ли не подпрыгивал от нетерпения. - Что ты видел, Сэм? Где? - Там, в лесу! Пойдемте скорее! - Сэм схватил хозяина за запястье и побежал было к двери, но Фродо, быстро отойдя от недоумения, затормозил на пороге. - Сэм! Скажи толком, что происходит? Куда ты меня тащишь? - Нет, мистер Фродо, вы сами увидите! Пусть это будет сюрприз! - Какой еще сюрприз, Сэм! - Фродо рассмеялся: до того забавно выглядел сейчас его дорогой друг, нетерпеливо переступающий с ноги на ногу. - Собирайтесь, пожалуйста! Вы не пожалеете! - Ладно, ладно, заинтриговал, - улыбнулся Фродо и, накинув на себя легкий плащ (осень стояла прохладная), вышел вслед за Сэмом во двор.

***

Хоббиты вошли в небольшой лесок. Сэм все это время бежал, таща за собой своего хозяина, и оба изрядно запыхались. - Сэм, пусти, дай отдышаться, - сказал Фродо, и Сэм, слегка покраснев, быстро отпустил его запястье. В лес они вошли уже шагом. - А далеко этот твой сюрприз? - поинтересовался Фродо. - Мм… На самом деле, я плохо помню, мистер Фродо… - тот удивленно поднял брови, - Я собирал грибы нам на ужин и зашел глубоко в лес, а когда увидел это, то сразу побежал… ой! - Сэм вдруг смущенно потупился, - я ведь забыл грибы там же! - Прекрасно, Сэм. Ты поднял меня с кровати, заставил бежать с полным животом в лес, сам забыл, где видел то нечто, что еще? - веселился Фродо, загибая пальцы. - А, ты лишил нас жареных грибочков на ужин. Сэм смущенно улыбнулся и, оглядевшись, поспешно зашагал дальше, петляя между деревьями. Они шли быстрым шагом еще около десяти минут, после чего Сэм остановился и растерянно огляделся по сторонам. - Хоть убейте, не помню своего пути… Видать, так увлекся грибами, что и дороги не видал. Как только умудрился из леса выбежать? Но вы не волнуйтесь, мистер Фродо! Сейчас я отыщу то место, погодите немного! Фродо с улыбкой покачал головой и покорно зашагал вслед за Сэмом, пыл которого слегка поугас. Хоббит продолжал петлять, смотря по сторонам и что-то бормоча себе под нос, видимо, вспоминая свою недавнюю дорогу. Они зашли уже довольно глубоко в лес, но ТОГО места все никак не находилось. Фродо, которого, в отличие от Сэма, не окрыляла мысль о находке «кое-чего», позволяя не замечать холода, немного озяб и осторожно сказал: - Сэм, что же все-таки ты так жаждешь мне показать? Может быть, это не так важно?.. - Нет, нет, мистер Фродо! Я вроде как узнаю вот это дерево с багряными листьями… - О Сэм! Да тут все деревья с багряными листьями. Сэм смущенно взглянул на своего хозяина и вдруг, словно вспомнив о чем-то, встрепенулся и поспешно достал из кармана большую пригоршню лесных орехов. - Вот, мистер Фродо, поешьте. Вы, наверное, проголодались, - и Сэм высыпал орехи в подставленные руки Фродо. - Спасибо, Сэм. Давай присядем, может, ты повнимательнее осмотришься и вспомнишь дорогу. Фродо устроился под раскидистыми ветвями старого дерева, Сэм присел рядом. - Вы простите меня, что мы… ну, уже полчаса ходим… - робко промолвил Сэм, - но вы непременно должны это увидеть. Фродо только улыбнулся. Он поудобнее уселся, прислонившись спиной к поросшему мягким мхом стволу дерева, и принялся уплетать орехи. Он смотрел, как его друг, задумчиво грызя орешек, ходил туда-сюда, заглядывал под деревья, дотрагивался до стволов и водил тонким прутиком по уже пожухлой траве, пытаясь вспомнить, проходил ли он тут или нет. Слабый, но прохладный ветерок приятно шевелил волосы Фродо, еще не полностью опавшие листья красиво шелестели над головой и вокруг, услаждая слух хоббита, доносившееся до него бормотание Сэма навевало дремоту, и Фродо сам не заметил, как уснул. Проснувшись, Фродо не сразу понял, почему он сидит в лесу под деревом, а не лежит у себя дома в теплой постели. Он бы совсем продрог, если бы верный Сэм не накрыл его своим теплым плащом. Вдруг сзади раздался радостный крик, заставивший едва проснувшегося хоббита подпрыгнуть от неожиданности. - Урааа! - кричал Сэм. - Похоже, что я нашел ту дорогу, по которой пришел к тому месту! Ой, мистер Фродо, извините, что разбудил вас… - Сколько я проспал, Сэм? - Думаю, примерно час. - Почему же ты не разбудил меня? - Фродо зевнул и тут только заметил, что его друг едва заметно дрожит от холода, стоя в одной тонкой клетчатой рубашке. - Сэм! А ну быстро надень свой плащ, ты же простудишься! Он быстро подошел к Сэму и накинул плащ ему на плечи, отчего тот слегка покраснел и виновато улыбнулся. - Я подумал, что вы устали. Ведь это я виноват - затащил вас в лес, а сам, дурак, забыл дорогу. К тому же вы так сладко спали… - тут Сэм потупился, - зато я вспомнил свой путь! - быстро сказал он. - Пойдемте скорей, мистер Фродо!

***

Прежний запал вернулся к Сэму, и он уверенно шел вперед и вперед, не обращая внимание на густой кустарник, царапающий руки и ноги; Фродо едва поспевал за ним. Тем временем начало смеркаться. Небо постепенно становилось все темнее, приобретая насыщенно-синий оттенок. Вечерело, воздух был пропитан влажностью, и стало еще холоднее. Фродо огляделся: никогда еще он не заходил так далеко в лес, и ему было немного не по себе, благо Сэм был рядом. А у Сэма вдруг неожиданно для Фродо покраснели уши, и он остановился спиной к хозяину, как вкопанный. Фродо сразу заподозрил что-то неладное. - Что такое, Сэм? - Мистер Фродо, я… Извините! - хоббит замолк, виновато понурив голову и боясь поднять взгляд на хозяина. Жалость к потерянно стоящей фигурке Сэма кольнула Фродо, и он мягко опустил руку на плечо своему садовнику. - Мы заблудились, да, Сэм? - вздохнул он обреченно, мягко улыбнувшись. Ответа ему не потребовалось, ибо у бедняги Сэма и так все было написано на лице. - Это, ну… тоже не та дорога… - еле слышно проговорил Сэм и уже больше не мог вымолвить ни слова. - Ох, Сэм, - покачал головой Фродо все с той же улыбкой, - давай посидим немного да пойдем домой, пока совсем не стемнело. И перестань грустить, я ни капли на тебя не сержусь! - Фродо говорил абсолютно искренне: несмотря на то, что они оказались вечером в глубине осеннего леса, в его душе не было не то что злости, даже простого недовольства к его милому Сэму. Они сели на толстое бревно и перевели дух. Фродо посмотрел на Сэма (тот все не решался поднять голову) и, незаметно для него подняв с земли каштан, кинул его в друга. Сэм удивленно посмотрел на хозяина и увидел у него на лице хитрую улыбку; тут Фродо вскочил и, быстро поднимая по пути каштаны, побежал за ближайшее дерево. Лицо Сэма непроизвольно расплылось в широкой улыбке при виде радостно смеющего Фродо, выглядывающего из-за толстого дерева, и он тоже вскочил вслед за ним. Хоббиты несколько минут весело обстреливали друг друга каштанами и, наконец, запыхавшиеся, снова уселись на бревно. - Вовремя ушел Бильбо, - сказал Фродо с усмешкой, - узнай он, что я заблудился в маленьком леске родной Хоббитании, мне бы не сладко пришлось. - Точнее, мне… - промолвил Сэм.

***

Хоббиты доедали оставшиеся в кармане у Сэма орешки, когда Фродо вдруг неожиданно спросил: - Почему, Сэм, мне с тобой так хорошо и спокойно? Сэм чуть не подавился и взглянул на хозяина распахнутыми от удивления глазами. А Фродо умиротворенно смотрел на половинку луны в небе, пока еще бледную, но медленно наливающуюся светом, и спокойно катал между ладонями большой каштан. Сэм судорожно пытался придумать ответ на такой неожиданно откровенный вопрос, но из головы как будто по волшебству улетучились все связные мысли. - Мне иногда кажется, что попади я хоть в самое ужасное место в мире, мне будет вполовину легче, если ты будешь рядом, - продолжал Фродо. Тут сердце Сэма как будто пропустило удар, а к глазам подступили слезы благодарности, однако неспособность говорить вдруг неожиданно для самого Сэма сменилась пылкой, но ужасно косноязычной речью: - Мистер Фродо! Вы, это… вы даже не представляете, что это значит для меня! Ну, то есть… ваши слова… Они, ну… Это действительно так! Я правда пойду с вами! То есть, если вы… если когда-нибудь вы соберетесь, я… того… в общем, я с вами! Фродо удивленно посмотрел на Сэма, чье лицо приобрело оттенок его любимых бордовых роз из сада. Тут Сэм понял, что наплел лишнего, и, сам не понимая, что творит, неуклюже вскочил и быстрыми шагами пошел в неизвестном направлении. «Господи, как же стыдно! Сказануть хозяину такое! Еще бы прямо там ему и в любви признался!», - думал про себя бедный Сэм. Он и сам не помнил момента, когда его безграничная преданность переросла в неземную нежность и желание заботиться о мистере Фродо круглыми сутками, а потом и в любовь, полностью отключающую разум Сэма и заставляющую его сердце нестись вскачь каждый раз, когда его любимый хоббит улыбался ему. Возможно, думал Сэм, произошло это после ухода мистера Бильбо… В любом случае, Сэм ужасно стыдился своих чувств и просто умер бы, если бы мистер Фродо узнал о них. Ему становилось дурно от одной только мысли об отвращении на лице хозяина, какое бы появилось (в этом Сэм не сомневался) после его признания. Нет, мистер Фродо не прогнал бы его, он слишком благородный, но теплота между ними исчезла бы навсегда, а она согревала Сэма куда сильнее яркого солнца Хоббитании. Поэтому хоббит старательно скрывал свои чувства и всякий раз, когда они грозили вылиться через края его большого сердца, он уходил подальше от мистера Фродо, чтобы успокоиться и не взболтнуть лишнего. Но сейчас, застигнутый врасплох такими сладко пронзающими сердце словами хозяина, произнесенными в час, когда Сэм его так подвел, он просто не сдержался, и слова сами собой хлынули наружу, подобно неудержимому потоку шумной реки. - Сэм! Куда же ты, Сэм? - Фродо нагнал его и схватил за руку повыше локтя. - Извините, я… - тут Сэм замолк и уставился на небольшую поляну, на которой оказался, шагая наобум. - Вот оно, мистер Фродо!!! - закричал он. - То самое место, о котором я вам говорил!

***

- Точно оно! Вон и корзинка с грибами! - Сэм выбежал на середину поляны и остановился. Он был очень рад, что наконец нашел то, что искал, но еще больше рад тому, что это избавляло его от необходимости объяснять мистеру Фродо свое странное, с точки зрения хозяина, поведение. - Неужели нашли? - улыбнулся Фродо. - Так а что же именно ты хотел показать мне на этой поляне? - Вот! Идите сюда, мистер Фродо, - Сэм отошел немного в сторону, и Фродо увидел на земле меж опавших листьев слабое свечение, исходящее от маленькой склянки, лежащей прямо перед корзинкой Сэма. - Что это, Сэм? - удивленно спросил Фродо. - Я и сам точно не знаю, но я подумал, что это может быть что-то волшебное! Какое-нибудь… как его… зелье! Помните, господин Гэндальф что-то рассказывал нам про разные виды питья, которые, вроде как, могут по-разному действовать на тех, кто их выпьет? То превратить в кого-то еще, то тайны свои выдать, - при последних словах внутри у Сэма похолодело - в общем, может быть, это именно такая штука? Фродо наклонился пониже, чтобы внимательнее разглядеть склянку. Она была прозрачной, а жидкость внутри - цвета солнечного луча (именно она излучала свечение); сосуд был закупорен маленькой пробкой. Хоббит заметил, что на склянке есть наклейка, но она была на стороне, обращенной к земле. Фродо опасливо протянул руку и быстро дотронулся пальцами до сосуда: он был холодный. - Мистер Фродо, а это не может быть опасным? - вдруг опомнился Сэм. - Не знаю… Надо посмотреть, что там написано, - Фродо перевернул склянку и увидел, что надпись на наклейке была сделана на Всеобщем Языке; он прочел ее вслух:

ЗЕЛЬЕ ОТКРОВЕНИЙ

Вы не решаетесь сказать кому-либо что-то важное? Это мучает Вас и не дает спокойно спать? Всего капля «Зелья Откровений» развяжет Вам язык без алкоголя и насилия! Оставаясь в здравом уме, вы забудете на время о нерешительности и откроете свою душу! Применение: выпить залпом, после применения желательно не делать активных движений. Побочные эффекты: невольное открытие всех душевных тайн. 5 мл (2 порции, действие - полчаса), для гномов и хоббитов.
- Действительно зелье, да еще какое! - проговорил Фродо и странно посмотрел на Сэма. - Ого! Кто же мог обронить его? - сказал Сэм, не заметив взгляда хозяина. - В нашей-то Хоббитании? - Случайно ли его обронили? - вопросом ответил Фродо. Хоббиты замолкли. Сэм смотрел и смотрел на лежащую в траве склянку, и в голове у него вдруг появились пугающие мысли о том, что было бы, если бы он ничего не сказал о зелье мистеру Фродо, а незаметно подлил бы ему каплю в какой-нибудь напиток? Что бы сказал ему тогда мистер Фродо? Может быть, ничего, а может… А вдруг, раз он сказал ему, Сэму, такие проникновенные слова в обычном состоянии, то под действием зелья скажет… СТОП! Сэм даже разозлился на самого себя. «Сначала я имею наглость наговорить хозяину непристойно пылких речей, а теперь хочу чуть ли не отравить, мысленно подливая ему в питье подозрительное зелье! Как бы мне ни хотелось услышать от мистера Фродо еще что-нибудь…» - Сэм пришел в ужас от своих мыслей и гневно поспешил прогнать их. Фродо тем временем поднял, наконец, сосуд с земли. - Предлагаю, Сэм, взять его с собой, а там посмотрим, - сказал он. - С собой!? - воскликнул Сэм. Он уже пожалел о том, что привел сюда мистера Фродо, и желал избавиться от проклятого зелья. - Мистер Фродо, может лучше оставить его? А вдруг оно все-таки опасно? - умоляюще произнес он. - Не думаю. Я действительно вспомнил тот вечер, когда Гэндальф рассказывал нам о зельях, и такого рода зелья он называл простой шалостью. - Хороша шалость! - буркнул Сэм. - Ох, милый мой Сэм! - засмеялся Фродо. - Да ты же сам пел ему хвалебную оду пару часов назад, называл сюрпризом, привел меня сюда. Сэм насупился и замолчал. Фродо с улыбкой покачал головой.

***

- Я подозреваю, Сэм, ты не помнишь и дороги домой, потому что снова бежал на эмоциях? А я тоже хорош: и не подумал запоминать сам, - усмехнулся Фродо, когда они вышли с поляны и снова направились к тому бревну, на котором сидели недавно. - Как назло, давно не было дождя, мистер Фродо, на мокрой почве остались бы наши следы! - сокрушался Сэм. - На самом деле, Сэм, я здорово устал. Давай снова присядем, может, чего и надумаем; все равно уже, можно сказать, стемнело, - сказал Фродо. Они сели. На самом деле, Фродо вовсе не устал, но Сэм не заметил подвоха в его словах, и он, облегченно вздохнув про себя, мог спокойно обдумать одну мысль, которая вдруг родилась у него в голове и никак не хотела уходить оттуда. Уже довольно давно Фродо заметил что-то неладное в поведении старины Сэма. Хоббит вдруг стал менее разговорчивым, все больше времени проводил в саду, еще тщательнее, чем обычно, если такое вообще возможно, ухаживая за своими любимыми цветами, часто запинался в разговорах с ним и краснел. Сначала Фродо подумал, что тот приболел, и решил не беспокоить его, хотя на вопросы о болезни Сэм отвечал отрицательно, но проходили недели, а состояние его друга все не менялось. Фродо подумал, что, быть может, Сэм на него за что-то в обиде, но, когда спросил его об этом, хоббит испуганно замахал руками, уверяя его, что все прекрасно, и как же может добрый мистер Фродо обидеть Сэма? Много раз пытался Фродо позвать друга погулять вместе с ним или с другими хоббитами, попеть песни, поиграть, но Сэм все чаще отказывался, мотивируя это усталостью или мнимой занятостью. Фродо пробовал поговорить с Сэмом: он ласково обращался к нему, ободряюще улыбался и заглядывал в мягкие карие глаза, но Сэм только мямлил в ответ и тут же куда-нибудь уходил. Фродо стало не хватать Сэма, поэтому он был действительно рад сегодняшней прогулке, хоть и не совсем удачной. Однако кое-что его беспокоило, а именно мысль о том, что Сэм от него что-то скрывает. Такого раньше никогда не было, старина Сэм выкладывал ему все как на духу и вообще старался постоянно находиться рядом с Фродо, и, что уж скрывать, хоббит привык к этому. Да, это было очень эгоистично с его стороны, Фродо понимал, что у друга может быть своя личная жизнь, однако, как ни крути, ему было обидно, что Сэм не говорит ему о причине такой перемены в себе. А сейчас, стоило Фродо прочесть наклейку на зелье, как ему в голову пришла мысль, которая одновременно ужасала его и соблазняла. «Что если незаметно подлить Сэму капельку этого зелья? Я же волнуюсь за него! Вдруг он скрывает что-то важное, но не решается рассказать мне об этом, чтобы не обременять? Сэм, он такой. Всеми силами будет стараться сделать так, чтобы мне было хорошо», - Фродо с нежностью посмотрел на своего друга. Сэм сидел, подперев щеку рукой, и грустно и задумчиво перебирал опавшие листья. «Нет, не могу я так поступить. Мой верный Сэм так доверяет мне, а я буду ему всякие зелья подмешивать?», - Фродо вздохнул, и вдруг его как будто осенило. - Сэм! - Сэм взглянул на хозяина и увидел, как глаза его лихорадочно блестят в осенних сумерках. - Да? - ответил Сэм, удивленно глядя на Фродо. - Сэм, давай выпьем это зелье?

***

Сэм чуть не свалился с бревна и во все глаза уставился на своего хозяина. Он начал заикаться: - З-зачем, м-мистер Фродо?.. - Я не говорил тебе раньше, Сэм, - Фродо вздохнул, - но я вижу, что ты от меня что-то скрываешь. Сэм нервно сглотнул и заерзал на месте. - Видимо, это что-то важное, - продолжал Фродо, - и ты стесняешься мне рассказать, боясь обременить меня. Но, Сэм! Ты же сам говорил, что, помимо отца, я твой самый близкий хоббит. Поверь, я внимательно выслушаю твою проблему и пойму, как всегда понимал. Я не могу больше смотреть на то, как ты ходишь понурый и задумчивый. Где мой веселый Сэм? - Фродо улыбнулся, шутливо толкая друга плечом, но Сэм сидел бледный, как смерть. - Милый Сэм, если честно, мне даже немножко обидно, что ты перестал доверять мне… Давай выпьем зелье вместе, чтобы было честно, вдруг и в моей голове отыщется что-нибудь скрытное, чего я сам не знаю, робость уйдет и… - Фродо вдруг замолк, не договорив фразу. Говоря, он ласково заглянул в лицо Сэму, низко опустившему голову, и увидел, что тот едва сдерживает слезы. «Ну вот, ты добился своего, глупый Сэмуйаз Гэмджи! Обидел хозяина, упиваясь своими недостойными чувствами!», - в отчаянии думал Сэм. Он стыдливо спрятал лицо в ладонях, только чтобы не видеть светлого, обеспокоенного лица мистера Фродо. - Сэм… - Фродо попытался отнять его руки от лица, но не сумел и теперь растерянно смотрел на друга, не зная, что предпринять. Вдруг Сэм неожиданно вскочил и, глядя себе под ноги, сбивчиво произнес: - Давайте его! Ну, то есть… зелье… Сам я этого вовек не смогу сказать. Пусть лучше вы будете презирать меня, чем… чем вот так. Да чтобы я когда-нибудь еще обидел мистера Фродо! И… и если не вам доверять, то мне и доверять в этом мире больше некому! - Сэм протянул дрожащую руку за склянкой с зельем. Фродо на автомате передал ему пузырек, все еще растерянно глядя на Сэма, по щекам которого катились слезы. Сердце его защемило от жалости, тут же захотелось обнять и успокоить бедного друга, но тот уже вытащил пробку из сосуда и быстро отпил большой глоток зелья. - Стой, Сэм! - Фродо тоже вскочил, выхватил пузырек у него из рук и сам допил остатки зелья, чтобы Сэм в запале не выпил все. Хоббиты почувствовали, как по всему телу разливается приятное тепло. Они сели обратно на бревно и стали молча ждать. У обоих отчаянно колотилось сердце.

***

Пока они сидели, лес медленно приобретал все более холодные тона и размытые очертания и наливался серебряным лунным светом. Ветер, до этого тихонько играющий в редеющей листве деревьев, теперь замолк, как будто тоже ждал чего-то, как будто чувствовал, что должно что-то произойти, и внимательно прислушивался. Сэм сидел, изо всех сил вцепившись пальцами в сухую кору бревна, и ощущал, как по его лицу, несмотря на холод, медленно стекает капля пота. Он все ждал какого-то знака, внутреннего ощущения, которое подсказало бы ему, что действие зелья началось, ибо сам он не то чтобы не чувствовал смелости, а понимал, что так страшно ему не было еще никогда в жизни. Единственное, чего хотелось сейчас бедняге Сэму, это убежать далеко отсюда, только чтобы не видеть своего хозяина. - Сэм, - от этого тихого обращения Сэм вздрогнул, - почему ты так нервничаешь? Поверь мне, не может произойти ничего такого, из-за чего я стал бы презирать тебя. Это же абсурд, Сэм! Сэм только медленно покачал головой. - Нет, мистер Фродо… Вы не знаете! - в отчаянии сказал Сэм убитым голосом. Фродо уже всерьез начал беспокоиться из-за такого странного поведения друга и, чтобы хоть как-то его подбодрить, накрыл своей ладонью руку Сэма, которая тут же дрогнула, пытаясь высвободиться, но Фродо не дал ему этого сделать. Время шло, а Фродо все не чувствовал ничего похожего на действие зелья и начинал думать, что все это ерунда и чья-то шутка. Его сейчас больше заботило состояние Сэма, он уже жалел, что затеял тот разговор и предложил выпить содержимое этой треклятой склянки. Конечно, с одной стороны, он беспокоился и хотел узнать, что волнует его друга, но, с другой, глядя на расстроенного донельзя верного Сэма, он желал только одного: идти вместе с ним по лесу домой и болтать о всяких пустяках, шутя и смеясь. - Смотри, Сэм, а ночью лес тоже очень красив, только это другая красота, не та, что мы привыкли видеть солнечными днями, гуляя здесь или на зеленых полях недалеко от дома, - сказал Фродо первое, что пришло ему в голову, только чтобы отвлечь Сэма. - Это совсем не то же самое, что смотреть на луну из окна, здесь она кажется более близкой. В лесу темным вечером как-то по-особенному, другая атмосфера. И природа более… дикая, что ли. Непривычно, но красиво, правда, Сэм? - Да… - ответил Сэм, заворожено слушая голос хозяина. - А мне еще нравится ощущение, как бы это сказать… будто в мире только вы да я, а других хоббитов и вовсе нету. Ну, то есть, когда мы рядом с домом, прям чувствуется, что другие недалеко, а сейчас… Кажется, что вот одно это место, а больше ничего, если вы понимаете, о чем я толкую. Не умею я, как вы, мистер Фродо, чтобы оно красиво было… Фродо ужасно обрадовался, что Сэм, как ему думалось, отвлекся, и он продолжал: - Я понял тебя, Сэм. Да, действительно, я тоже чувствую эту отрешенность от мира, и, надо же, это довольно приятное чувство! Вот видишь, как ты нас удачно завел, - он весело улыбнулся другу. - Да я уже и сам рад, что мы заблудились, если честно… - вдруг выпалил Сэм. - Так хорошо сидеть с вами, мистер Фродо, вот, ей богу, ничего мне больше в мире не надо! Мы, конечно, часто время вместе проводим, но, понимаете… Это же совсем другое, вот так, вдвоем, а вокруг никого… - Сэм густо покраснел. Фродо внимательно смотрел на него. - Я и не думал раньше об этом, а ведь правда, отчего-то такая умиротворенность на душе. Это ты действуешь на меня, Сэм, - Фродо легонько погладил большим пальцем руку Сэма, которую все еще сжимал в своей. От этого простого жеста внутри у Сэма все перевернулось. Огромная волна нежности захлестнула хоббита с головой, и он еле удержался от того, чтобы не заключить хозяина в крепкие объятия. - Помнишь, я уже спрашивал, почему мне с тобой так хорошо и спокойно? - продолжал Фродо. - Я и раньше задавал себе этот вопрос, но ответить не мог. А теперь, кажется, могу… Понимаешь, Сэм, - серьезно глядя в добрые глаза своего друга, сказал Фродо и слегка сжал руками плечи Сэма, развернувшись к нему всем телом, - я уверен в тебе. Уверен больше, чем в себе самом. Сэм, словно загипнотизированный, не моргая, смотрел в ясные голубые глаза и внимал каждому слову Фродо. - Спасибо, Сэм. Я безумно рад, что ты есть у меня. Далеко не каждому выпадает в жизни счастье иметь такого друга, как ты. Фродо порывисто обнял Сэма, а когда, наконец, мягко отстранил его от себя, увидел слезы, текущие по его щекам. - Мистер Фродо! - Сэм всхлипывал и неуклюже размазывал слезы по щекам, как ребенок. - Я… я вам так благодарен за эти слова! Услышать такое от вас! Да разве нужно мне еще что-то, кроме этого! Вы знайте, я за вас умру и секунды не задумаюсь! Тут Сэм решительно встал, в его карих глазах горел огонь, какого Фродо еще никогда до этого не видел. - И я скажу вам все, только бы вы ничего плохого не думали про вашего Сэма! Фродо в волнении поднялся на ноги. Сэм зажмурился, глубоко вздохнул и еле слышно произнес: - Я люблю вас, мистер Фродо…

***

Фродо смотрел на Сэма, который так сильно сжал свои руки в кулаки, что у него побелели костяшки пальцев. Такие слова он слышал от друга в первый раз и слегка покраснел, однако не удивился. - Я знаю, - тихо произнес он. - Я тоже… люблю тебя, Сэм, но погоди… Разве это ты так долго скрывал от меня? О Сэм, мой дорогой Сэм, - Фродо облегченно рассмеялся, - ты успел меня напугать! Зачем было таить то, что и так понятно? Сэм, вспыхнувший от ответных слов, умоляюще посмотрел в глаза Фродо. - Нет, вы не поняли… - разъяснять это было в стократ тяжелее, чем просто сказать. - Я люблю вас по-другому, то есть… не только так, как должен бы любить по всем приличиям… Вы уж меня простите, мистер Фродо! Я не знаю, как такое могло произойти! Сердце, оно… - Сэм замолк и отвернулся. Он постоял с десяток секунд, а потом отошел от бревна и сел на землю в нескольких шагах от него спиной к Фродо. Фродо стоял и смотрел на поникшего, как будто сделавшегося меньше Сэма. Мысли его смешались, он словно впал в какое-то оцепенение. Сэм сказал, что любит его, но не так, как он любит Сэма. В первый момент Фродо не понял смысла его слов, но теперь у него в голове сложилась более чем понятная картина. Валившиеся из рук вещи при его, Фродо, приближении, смущение и сбивчивая речь нашли вдруг свое обоснование. Прислушиваясь к своим внутренним ощущениям, хоббит пытался понять, какие чувства вызвало в нем признание Сэма. Вопреки словам друга о презрении, Фродо не ощущал ничего даже отдаленно похожего. Напротив, оно как-то странно взволновало его. Фродо никогда не думал о Сэме в таком ключе, хоть и нежно любил его, пожалуй, сильнее всех остальных. Его давно покорили его преданность и забота, не знающие границ. Он не лгал и действительно был уверен в Сэме на все сто процентов. Хоббит все думал и думал, пока не услышал вдруг тихие-тихие всхлипы. Почему-то ругая себя, он быстро подошел к Сэму и сел прямо напротив него. Сэм испуганно поднял на Фродо заплаканные глаза. Пока Фродо стоял позади, не двигаясь с места, Сэм прокрутил в голове все самые наихудшие варианты его реакции на такую мерзкую выходку. Сердце жгло огнем, причиняя почти физическую боль, и бедный Сэм был уже готов встать перед мистером Фродо на колени и умолять, умолять забыть его все, что он наговорил, пока хозяин не простит его. Услышав, как Фродо подошел к нему, Сэм сначала взглянул на него, а потом в панике спрятал лицо в ладони. Он не хотел видеть того выражения лица, из-за которого у него бы вмиг разорвалось сердце. Фродо смотрел на вздрагивающие плечи Сэма, на его немного пухлые руки с ногтями, испачканными в земле, которые он изо всех сил прижимал к лицу… Сэм никогда раньше так не плакал при нем, просто не было повода, ведь их жизнь в Хоббитании была до краев наполнена светом и радостью. Фродо не мог вынести такого зрелища, его сердце зашлось от жалости, и он, подавшись вперед, крепко прижал Сэма к себе, успокаивающе гладя его по курчавым волосам и тихо произнося какие-то ласковые слова, которые сам не слышал. Сэм сначала застыл в изумлении, даже перестав плакать, а потом отчаянно вцепился в плащ на спине Фродо и зарыдал еще горше. Мистер Фродо простил его, он не злится, он успокаивает и обнимает никчемного Сэма, недостойного его доброты! Будто бы все накопленные им за долгое время переживания выливались теперь из Сэма в виде чистых слез, и с каждой минутой ему становилось все легче. В горячих объятиях мистера Фродо он быстро успокоился и пришел в себя, однако прекратить эти объятия было выше его сил. Мистер Фродо знает и не злится. Значит, можно!.. Мистер Фродо сам его обнял. А уж от нежных поглаживаний хозяина по его волосам Сэм и вовсе разомлел, как от крепкого напитка. Наконец Фродо слегка отстранил Сэма от себя и посмотрел прямо на него. Глаза цвета неба встретились с каштановыми. - Милый Сэм, ты мой самый близкий хоббит. Ты не должен, слышишь, не должен думать, что я когда-нибудь поменяю свое отношение к тебе. Больше никогда ничего не скрывай от меня! - и Фродо вновь прижал Сэма к своему сердцу.

***

Фродо почему-то страшно не хотелось уходить сейчас домой, и ему в голову вдруг пришла совершенно безрассудная идея. Не успев в полной мере осознать всю дикость этой идеи, Фродо неожиданно для самого себя озвучил ее: - Сэм, а давай разведем костер и посидим здесь еще немного? Сэм нехотя отстранился от Фродо и удивленно воззрился на него. В первую минуту он хотел было сказать, что мистер Фродо, верно, замерз и устал, да и вечер становится все более поздним и темным, но вместо этого только кивнул, во все глаза глядя на своего хозяина. Фродо радостно улыбнулся и встал на ноги. - Тогда пойдем собирать хворост! - сказал он. Сэм запоздало кивнул, глядя, как хозяин поднимает с земли тонкие ветки, и тут же кинулся помогать ему. Собирая хворост, Сэм украдкой поглядывал на Фродо. Один раз тот поймал его взгляд и ободряюще улыбнулся, отчего Сэм споткнулся и чуть не упал. Собрав достаточно хворосту для разведения небольшого костра, хоббиты принялись за дело. Они быстро разожгли огонь и удобно устроились поближе к нему. Языки пламени приятно согревали и ласкали, свет от них бросал блики на лица хоббитов, создавая причудливые тени. Они грелись и долгое время молчали. Фродо обхватил руками колени, положив на них подбородок, и думал над словами Сэма. Сэм же исподтишка следил за лицом хозяина, пытаясь понять, о чем он думает, и любуясь красивыми чертами. Где-то вдалеке ухнула сова, выведя Фродо из оцепенения. Хоббит перевел свой взгляд с огня, который неотрывно разглядывал, на Сэма и увидел, что тот задремал, прислонившись спиной к бревну и слегка свесив голову на грудь. Фродо смотрел на него, и в его душе поднималось щемящее чувство благодарности и любви к этому милому и неуклюжему хоббиту, который ради него готов был горы свернуть. Робкое признание, взволновавшее Фродо, казалось ему сейчас таким странно естественным. Он протянул руку и провел кончиками пальцев по гладкой щеке Сэма, а тот улыбнулся во сне. Вдруг прямо над их головами громко прошелестели чьи-то крылья. Сэм проснулся, вскочил и загородил Фродо спиной и руками, чуть не толкнув его прямо в костер. - Сэм, это всего лишь птица, - улыбнулся Фродо. - А я уж подумал спросонья, что вдруг чего опасное… - промолвил Сэм и посмотрел на хозяина. Взгляд, которым мистер Фродо смотрел на него, заставил ноги Сэма тут же ослабнуть. Он выражал такую нежность, какой Сэм еще не видывал на лице хозяина, а любимые небесные глаза смотрели прямо в душу, заставляя сердце хоббита биться о грудную клетку, как сумасшедшее. - Сэм, я думал о твоих словах. Сэм, который был ужасно рад тому, что хозяин ничего прямо не ответил на его признание, снова страшно занервничал, думая, что сейчас умрет от стыда. - И я рад, что ты мне это сказал. Тут у Сэма все поплыло перед глазами, потому что Фродо обхватил теплыми ладонями его лицо и поцеловал в лоб. Хозяин никогда раньше его не целовал! Сначала Сэм и не помышлял об этом, а когда влюбился по уши, то даже не мечтал. Фродо прервал поцелуй, но ладоней не убрал. Лицо Сэма было близко, как никогда, и Фродо сам не знал, что хочет сделать. Он смотрел в затуманенные, словно подернутые дымкой глаза друга и чувствовал, как тот дрожит, но уже не от холода. А Сэм ничего уже толком не соображал. Он только чувствовал, как с силой колотится его сердце, грозя выскочить из груди, и видел лицо хозяина так безумно близко, что силы, долгое время сдерживающие его, вмиг ослабли, и он, совершенно не отдавая себе отчета в своих действиях, прильнул губами к губам Фродо.

***

Фродо вздрогнул от этого прикосновения и, кажется, на несколько мгновений забыл, как дышать. Сэм осторожно целовал его, захватывая то верхнюю, то нижнюю губу своими мягкими дрожащими губами. Он неумело ласкал их, не отрываясь ни на миг, и его сбивчивое горячее дыхание опаляло Фродо. Фродо закрыл глаза, но не отвечал на поцелуй. Совершенно растерявшись, он опустил руки, убрав их с лица Сэма, и тотчас же, будто опомнившись, Сэм отскочил от него. Неприятный холодок пробежал по губам Фродо, и ему вдруг очень захотелось, чтобы Сэм снова приник к ним… Сэм же, испуганно глядя на Фродо, медленно отступал назад. Он пятился несколько шагов, а потом развернулся и рванул что есть силы. Фродо продолжал стоять, тупо глядя перед собой, но вскоре опомнился и побежал туда же, где минуту назад исчез его друг. - Сэм! - позвал Фродо. - Сэм!! - но ответа не последовало, а Сэма и след простыл. Медленно вернувшись к костру, уверенный, что Сэм не оставит его и сейчас вернется, Фродо сел и перевел дух. Сердце до сих пор колотилось в груди, как и во время поцелуя. Столько всего ощущал хоббит в этот момент, такие странные чувства были у него в душе, но в одном Фродо был почти уверен: если бы Сэм не отстранялся еще несколько секунд, он бы поцеловал его в ответ. Это осознание снежной лавиной обрушилось на голову Фродо, ведь до этого дня он и подумать не мог о таком! Однако было бесполезно отрицать тот факт, что ему было приятно, когда Сэм его целовал. Сэм не убежал далеко и теперь стоял, опираясь рукой о дерево, и роняя слезы на пожелтевшую траву. Он испытал неземное блаженство, попробовав на вкус губы хозяина, оказавшиеся такими приятными, что голова у него до сих пор кружилась. Но боже, боже мой, что же он натворил! Сэм знал, что должен вернуться обратно, но как же он взглянет теперь в лицо мистеру Фродо! Хозяин так доверял ему, а он, забыв о своих прямых обязанностях служить и заботиться о нем, поддался низменным желаниям и набросился на него, словно дикий зверь! Сэм с силой ударил кулаком в дерево, после чего решительно повернул обратно к хозяину. Пусть ему будет стыдно, как никогда, он заслужил это в полной мере! На ватных ногах Сэм подошел к Фродо и застыл, как каменное изваяние. Фродо, еще издали заслышав, что его друг возвращается, уже стоял на ногах и нетерпеливо ждал его. Стоило Сэму подойти, как Фродо, не дав ему сказать очередное «простите, мистер Фродо», уже готовое сорваться с губ хоббита, шагнул к нему и поцеловал прямо в приоткрытый рот. В первый момент Сэм всерьез подумал, что сошел с ума, и все это ему только кажется. Однако любимый хозяин был абсолютно реален, как и ощущение его горячих губ на своих. Сэм, мысленно прощаясь с последними остатками разума, так порывисто прижал к себе Фродо, что у того перехватило дыхание, и жадно ответил на поцелуй.

***

Фродо сам удивился своей смелости, однако теперь точно знал, что так надо. Он нежно целовал Сэма, робко и неуверенно лаская его губы. Хоббит словно находился в другом измерении, такими волнующими были эти новые ощущения. Он снова гладил мягкие волосы Сэма, а Сэм в ответ нежно проводил рукой по его спине под плащом, отчего по рукам у Фродо пробегали мурашки. Что касается Сэма, едва ли в целой Хоббитании можно было сыскать сейчас более счастливого хоббита. Он пил свежее дыхание Фродо, как пьют пчелы нектар самых душистых цветов, он вкладывал в поцелуй всю свою безграничную любовь и очень остро чувствовал в этот момент, что и хозяин любит его все душой, отчего его, Сэма, душа пела и уносилась в самые небеса. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем хоббиты, тяжело дыша, отстранились друг от друга. Они смущенно посмотрели друг другу в глаза, а потом, не сговариваясь, сели, вновь устремив взгляды в уже гаснущий костер. - Мистер Фродо, - хриплым голосом первым прервал молчание Сэм спустя несколько минут, - я этого, ей богу, никогда не забуду. Только ради этого стоило появиться на свет. Фродо покраснел от таких слов, но улыбнулся Сэму и снова опустил взгляд в огонь. - Я тоже, Сэм, - сказал он, немного помолчав. Сэм не отвечал, и Фродо взглянул на него. По щекам Сэма катились слезы.

***

Оба хоббита находились сейчас в странном состоянии смеси неловкости и душевного уюта. Огонь их костерка становился все меньше, но они не спешили встать и подкинуть в него несколько веток. Фродо придвинулся поближе к Сэму, и они плотно прижались друг к другу. Никогда еще Фродо не испытывал ничего подобного. Чувства покоя и единения с Сэмом достигли сейчас своего апогея, и хоббит был безмерно счастлив. Действительно, дома, рядом с другими хоббитами, счастье было другим. Однако к чувству покоя примешивалось еще одно… Волнение, приятное волнение и трепет от всего, что произошло за прошедшие несколько часов, словно кто-то специально вырвал их из привычной жизни и кинул в самую середину этого леса. Сэм же сидел, как будто бы во сне. Разве думал он, на всех порах мчась к мистеру Фродо, чтобы рассказать о своей находке, что сегодня исполнится то, что стыдливо таилось в самом укромном уголке его души и поспешно загонялось обратно всякий раз, когда пыталось хоть немного выйти наружу? Ощущая своим плечом тяжесть теплого плеча своего хозяина, слегка прислонившегося к нему, он думал, что стоит хоть немного пошевелиться, и все исчезнет, растворится, как сладкий сон или несбыточная греза. Тем временем в лесу становилось все тише, звуки медленно засыпали, и только слабое потрескивание огня непривычно волновало деревья и кусты, отходящие ко сну. - Сэм! - воскликнул вдруг Фродо, нарушая благоговейную тишину. - А ведь зелье подействовало! Фродо совсем позабыл о причине, по которой они оказались в этом лесу, и о том, что эту «причину» они с Сэмом выпили час назад. Он достал из кармана пустой пузырек и, задумчиво повертев его в руках, еще раз прочел надпись на наклейке. - Кто же все-таки мог оставить его здесь? - проговорил он. Сэм не ответил, он снова залился краской, вспоминая все, что совершил под действием этого зелья, но другая часть его сознания, напротив, пылко благодарила того, кто обронил или, возможно, подбросил зелье, кем бы он ни был. Тут на стеклянную стенку сосуда упала капля, и Фродо поднял глаза вверх. Прямо над ними по темно-синему небу степенно плыла большая туча. Следующая капля упала Фродо на ладонь и скользнула вниз по запястью. Сэм, тоже почувствовав холодные капли на своем лице, неуклюже встал и засуетился: - Мистер Фродо, надо бы нам поторопиться, а то, если дождь усилится, вы насквозь вымокнете. Как бы ему ни хотелось хоть всю ночь сидеть бок о бок с хозяином в этом укромном месте, но нельзя, чтобы мистер Фродо простыл. Он и так столько времени протаскал его по холоду. Фродо поднялся и зашагал вслед за Сэмом, но тут же опомнился и обернулся взглянуть на их костер. Дождь, уже мелко накрапывающий и источающий запах свежести, практически загасил его, и хоббит не стал возвращаться. Сэм, украдкой взглянув на своего хозяина, тоже обернулся, запоминая, впитывая в себя образ такого прекрасного теперь для него места. Бревно, оставленное хоббитами, сиротливо лежало, окруженное палой листвой, а рядом едва теплился огонек бывшего костра. Безусловно, он придет сюда еще. Он во что бы то ни стало найдет это место, так много подарившее ему сегодня. Хоббиты шли быстрым шагом минут сорок. Несколько раз они неверно сворачивали, но в конце концов совместными усилиями, вспоминая приведшую их сюда дорогу, вышли из леса. Они почти не разговаривали, только обсуждали путь, каждый был погружен в свои мысли. Фродо думал о преданности, не знающей границ, о самоотречении и силе чувств, способной затмить собою любой разум. А Сэм… Сэм думал, что будет служить хозяину до последнего вздоха, пускай даже ему придется пройти хоть все семь кругов Ада. Думал ли он тогда, что в скором времени действительно отправится за Фродо в самое сердце Зла? В черное ядовитое сердце Мордора, не знающее пощады? Нет. Но он точно знал, что способен на подобный поступок.

***

Мелкий дождик, как будто пожалевший заблудившихся хоббитов и давший им небольшую фору, перерос в шумящий, словно водопад, ливень, когда они, наконец, вышли из леса. Хоббиты со всех ног побежали к домику Фродо. Забежав в дом, они еще не успели отдышаться, как Сэм всплеснул руками: - Мистер Фродо! Я ведь так и не взял грибы! Помните, вынес их с той поляны, поставил у бревна… И снова забыл! Фродо рассмеялся в голос, глядя на лицо своего друга, на котором читалась вселенская скорбь. - Бедные, многострадальные грибы. Видимо, не судьба нам было их сегодня отведать, - сказал он. - Забудь, Сэм, лучше садись за стол, и мы с тобой поужинаем. Не пойдешь же ты домой в такой ливень. - Но как же, мистер Фродо? А ваша корзинка? Совсем ведь новая… - попытался возразить Сэм. Но Фродо уже расставлял на столе в огромных количествах кушанья, не слушая Сэма и тепло улыбаясь чему-то своему. Как вечно будут мчаться облака, Небесный свод своим величием взрезая, Так будет вечно верен, жив пока, Герой непризнанный с душой, достойной Рая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.