ID работы: 3442408

Want You More Than A

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
378
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 118 Отзывы 184 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
Примечания:
Успокоиться и остыть под водой заняло пять минут, прежде чем Гарри смог спуститься. Луи обнаружился на кухонном столе, пустой стакан стоял рядом с его бедром. Даже скрытые спортивками, его колени выглядели круто. Гарри не мог найти в себе сил поднять взгляд выше. От неловкой атмосферы Луи поёрзал и прочистил горло. — Итак, если ты хочешь, мы могли бы поговорить об это… — Нет. Пожалуйста, нет. — Эй, — спрыгнул Луи со стола, его босые ноги замерли в шаге от ног Гарри. Он попытался не задыхаться, когда Луи сжал его плечо. — Что с тобой? — Я сказал тебе о… — Гарри покачал головой, замолкая. Разве это не было очевидно? — О том, что ты любишь, когда тебя тянут за волосы. Здесь нет ничего такого. У всех есть свои кинки. И Луи не понял, что дело было не в том, что он потянул Гарри за волосы, а в нём в целом, что это из-за него Гарри краснеет и возбуждается, и, ладно. Может, так даже лучше. Не на много, но определённо лучше. — У всех? — эхом повторил Гарри, как только Луи отступил. — Выуживаешь информацию, тыковка? — Нет! — всё ещё не решаясь смотреть на Луи, Гарри скрылся за дверкой холодильника. — Возможно. Луи усмехнулся, и, видимо, он подошёл слишком близко, потому что его дыхание коснулось шеи Гарри. Спасибо Господу, что он не видел его лица, когда обвил тёплыми руками талию Гарри, и заглянул в холодильник, устроив подбородок на его плече. Что он не видел широко распахнувшихся глаз Гарри, которые он тут же прикрыл, наслаждаясь чувством, стараясь не льнуть ему навстречу. — О, а ты можешь и бекон нам пожарить? И если бы Гарри решал, он отдал бы ему весь холодильник. — Конечно. — Круто, — улыбнулся Луи, голос бархатный и мягкий, касаясь уха Гарри. Нежно погладив бок Гарри, Луи отошёл, и Гарри пришлось поморгать несколько секунд, чтобы туман в мозгу хоть немного прояснился. — А где у вас сковороды и всё такое? — спросил Луи, и Гарри обернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как парень нагнулся и заглянул в один из нижних шкафов, задницей кверху. Его задница. Такая круглая, полная и объемная. Гарри почти уронил картонную упаковку с яйцами. — Это, эм… вон там. Там, где ты ищешь. Ага. — Нашёл! — с улыбкой победителя Луи встал и помахал сковородой. Наверное, он мог бы поднять Гарри на руки и вжать в стену, даже не вспотев от усилий. Гарри был единственным, кто вот-вот вспотеет. — Отлично, отлично, — кашлянул он и вернулся к готовке, когда Луи запрыгнул обратно на стол, перекрещивая ноги в лодыжках. — Итак, — нарезая бекон, Гарри набрался сил, чтобы спросить. — Ты так и не ответил. — А что за вопрос был? — Гарри показалось, что Луи попросту издевался, задавая вопрос. — Ты понял о чём я. — Я знаю, — подмигнул Луи и кинул в Гарри кухонным полотенцем. — Если тебе нужен ответ — спроси. Гарри тяжело выдохнул. — Тогда ладно. Думаю, сам ты никогда не узнаешь. — Но, — вздохнул Гарри. — Ладно. Что тебя… эм, ну. Заводит. Что тебе нравится. — Не сложно, правда? — виной раскрасневшимся щекам Гарри была включенная плита, верно? Верно. — Ладно. Эм… Ещё не пробовал, одни догадки, но, наверное, я люблю чувствовать власть над человеком. Ну, типа, доводить кого-то, дразнить, смотреть, как они разрушаются под прикосновениями. Он должен был подрочить. Серьезно, он правда должен был. Как Гарри вообще допустил мысль о том, что такого рода разговор может быть хорошей идеей? — Звучит неплохо, — резко выдохнул Гарри и перевернул бекон вилкой. — Рад, что ты оценил. Как только Гарри разложил бекон по тарелкам и принялся за яйца, Луи продолжил. — Ты слышал об оттягивании оргазма? Ну, когда ты надеваешь специальное кольцо на член и, пока оно на тебе, не можешь кончить. Вот это тоже круто, я думаю. Пустая скорлупа выскользнула из рук Гарри. — Блять. — Нужна ещё одна пара рук? Гарри склонился, чтобы поднять, и, да. Нужна. Только не там. Не в том месте, которое подразумевал Луи. — Всё нормально, просто… неуклюжий. — Не бойся заткнуть меня, если я захожу слишком далеко. Иногда меня заносит, извини. — Нет, — проговорил Гарри, поднимая взгляд на Луи, даже не смотря на то, как боялся, что Луи прочтёт его грязные фантазии. — Я сам спросил. — Я знаю, — кивнув, он спрыгнул со стола. — Но, всё-таки. Тебе только семнадцать. Не пойми меня неправильно. Я не на много тебя старше, но ты… ты другой. — Не такой уж я и невинный, — надулся Гарри. Он знал, что таким он, на самом-то деле, и был, но ему было всё равно. Он не был ребёнком. — Невинный, ну, немного. Это не плохо, милый, — Луи заправил прядь волос за ухо Гарри и потянул за мочку, прежде чем отойти. — Я сделаю тосты. — Я не маленький, — обиженно пробормотал он яйцам, не особо уверенный, что Луи услышит. — Определённо нет, — ответил Луи спустя долгий, напряженный момент. — Ты намного сообразительнее, хотя я старше на два года. Гарри опустил голову, чтобы скрыть улыбку. — Ты хорош таким, какой ты есть, — откровенно проговорил Луи, прежде чем полу-обнять Гарри. — Не важно, спал ты с десятком людей или ни с одним. Мне просто нравится, что ты поступаешь так, как считаешь нужным. Это хорошо, — он коснулся носом щеки Гарри, прижимаясь ближе. — Всё нормально? — Да, конечно, — расслабился Гарри, позволяя себе прильнуть к Луи в ответ. — Я даже дам тебе кусочки с хрустящей корочкой. — Я люблю с хрустящей корочкой! Гарри просто улыбнулся. Он знал. Он подслушал это, когда Луи оставался у них на ночь, и он хранил это своим маленьким секретом, как и другие незначительные факты, которые и делали Луи Луи. Это случилось, когда они накрыли на стол и начали есть, и Луи ухмыльнулся, с набитым ртом говоря: «Это лучший завтрак, что у меня когда-либо был». Тогда Гарри понял, что его никогда не отпустит от этого парня. Не то, чтобы он особо хотел. ******* — Ты не мог бы уделить мне минутку, солнышко? — мама позвала его из гостиной. Прошло уже часа два с ухода Луи — в его собственной обуви, которую Гарри хранил под своей кроватью, — чтобы столкнуться с ситуацией дома. Гарри был переполнен чувством гордости, той, на которую он даже не знал, что способен. Он притянул Луи в долгое, крепкое объятие, прежде чем отпустить. К сожалению, мама всё видела. А если ещё вспомнить то, что она видела утром… Короче говоря, Гарри знал, к чему всё шло. Он опустился рядом с ней на диване. — Ты не хотел бы со мной ни о чём поговорить? — спросила Энн, убирая непослушные пряди с лица Гарри. — Ты о Луи? — О чём угодно, милый. Только немного тише. Я немного чувствительна к громким звукам сейчас. Гарри усмехнулся. И, наверное, их близость была видна по тому, что она не отругала его, а пожала плечами, как бы говоря «что есть, то есть». — Ничего не было, — сказал он, понимая, что некоторые вещи стоило прояснить. — Мы просто уснули, смотря фильмы. — Не знала, что вы настолько близки, — Энн звучала почти обиженно, что он не рассказал ей. — Мы не близки. Правда. Просто… ему было немного грустно. Он пришёл к Лиаму, и я не мог просто… выгнать его. — Оу. Это из-за Джей и Марка? Гарри откинулся спиной на диван и закрыл глаза, как только мама начала поглаживать его волосы. — Так ты знаешь? — Да, я знала, что не всё так гладко. Джей говорила мне о разводе. — Мне жаль, что я ничего не могу с этим поделать. Энн поцеловала его в макушку. — Я знаю, милый. Но иногда всё, что ты можешь сделать — просто быть рядом с человеком, если ему нужна поддержка или разговор. Ты очень хорошо поступил, предложив Луи остаться. Я не злюсь. — Не думаю, что ты могла бы на меня сердиться, — сказал Гарри, сворачиваясь под её боком. — А ещё вы так мило обнимались, кстати. Как котята. — Мам! — Не мамкай, — усмехнулась Энн. — Может, я даже сделала снимок. Гарри приоткрыл глаз, чтобы понять, говорила ли она серьезно. — Нет, ты не сделала. — Сделала. — Покажешь? — и, может, скинешь, чтобы я рассматривал его часами, пытаясь не выглядеть чокнутым, представляя, как было бы просыпаться рядом с Луи до конца жизни. — Нет, молодой человек, не тогда, когда ты говоришь со мной таким тоном. Думаю, я покажу, когда мне понадобится от тебя какая-нибудь услуга. — Но, мам, — надул губы Гарри, приподнимая брови. — Нам всё ещё нужно поговорить о безопасности. Не отвлекай меня. Гарри спрятал лицо, касаясь лбом плеча Энн. — Нет, не нужно. Я знаю. Мне семнадцать. — Это значит юный и безрассудный? То, что ты читал в интернете, не считается. Я уверена, что большинство информации — неправда. Читал в интернете. Ага, ладно. — Эй, это ужасно самоуверенно звучит. — Прекрати использовать громкие слова, ребёнок. Я старше и мудрее, а ты должен пообещать мне, что если что-то произойдёт — ты воспользуешься презервативом. Ну, ты или твой парень. В любом случае. Когда она заканчивала предложение, Лиам как раз вошёл в гостиную и замер у вешалок с верхней одеждой. Он попытался притвориться тенью и улизнуть, но было поздно. Мама уже заметила. — Прекрасно! Входи, милый. Присядь-ка. — У меня полно домашки! — паникуя, быстро покачал головой Лиам. Гарри не судил его. — Домашка подождёт, — Энн натянула свою маску серьезной матери. — Сядь. Лиам неспешно и осторожно опустился на другую сторону дивана, как будто подушки могли укусить его за задницу. — На чём я остановилась? — Презервативы, — напомнил Гарри, опуская лицо к коленям, надеясь, что так она быстрее закончит. — Точно. Теперь, очевидно, это касается вас обоих. Всегда пользуйтесь презервативами, пока не вступите в моногамные отношения, пока не будете уверенны в партнёре, пока не сделаете анализы и не решите вместе, что не хотите ими пользоваться. Или, в случае Лиама, если девушка на таблетках. Гарри со своего места слышал, как тяжело сглотнул Лиам. А потом она заговорила о смазке, о том, что не стоит торопиться, что нужно уважать партнёра и ждать уважения в ответ, и Гарри никогда не был счастливее окончанию разговора. По крайней мере, Лиам выглядел так же некомфортно, может, даже больше, так что влезть в нору и никогда не вылезать хотелось немного меньше. Спасение прибыло минут через двадцать, слишком поздно, когда Джефф заглянул в гостиную и забрал маму за покупками. И Гарри никогда больше не будет подшучивать над зависимостью отчима от тортов. ******* Гарри прятался. Ну, больше, конечно, стратегически избегал. Было около восьми вечера, когда мама, сидя в гостиной, через смс попросила его побудь лапушкой и сбегай в магазин за тампонами, потому что она забегалась и забыла о них. Гарри особо не сопротивлялся. Расти с двумя женщинами — значит, что иногда и тебе придётся сбегать за тампонами, подогреть бутылки с водой или пообниматься. Просто он не ожидал увидеть Луи в отделе хлопьев. Конечно, первой мыслью Гарри было скрыться за банками с томатным супом, тихонько проскользнуть в обратную сторону, обхватив покрепче пустую корзину и помолиться. Только, оказалось, так не сработает. Ему стоило бы прийти в воскресенье, в момент, когда здесь скапливается огромная куча народа, потому что как только он уже хотел сделать ноги, на плечо приземлилась рука, что настолько удивило его, что он налетел на полку с тампонами. Они попадали с громким стуком, и покупатель средних лет оглядел их совсем не доброжелательным взглядом. А где-то сверху Бог ржал над ним до слёз. — Черт, прости. Давай я, — сказал Луи, и они одновременно склонились, чтобы поднять вещи, и стукнулись головами. И это, блять, ау. — Господи, твой череп из стали вылили, или что. — Нет, но в твоём у меня нет сомнений, — Гарри потёр ноющий лоб, одновременно потянувшись за коробками. Видимо, у Луи проскочила та же мысль. Их пальцы коснулись, и они замерли. Гарри никогда бы на свете не подумал, что поход в магазин за женскими гигиеническими средствами может закончиться тем, что он возьмёт Луи за руку, но вот как бывает. — Эй, поздравляю. Видимо, нахмуренное лицо Гарри намекнуло, что ему неплохо было бы объясниться, так что он ухмыльнулся, как обычно коварно, как будто Луи как раз сейчас проворачивал самый огромный розыгрыш над всем миром. Луи поднял коробку и помахал перед лицом Гарри. — Теперь ты стал женщиной! Волнующий момент, да? Гарри забрал коробку из его рук и бросил в свою корзину, прежде чем вернуть остальные упавшие обратно на полку. — Я уже давно женщина, Луи. Все знают, что тампоны не для начинающих. Особенно не, эм… — он опустил взгляд на мелкий шрифт упаковки, — суперпоглощающие. Первый раз Гарри видел, как Луи потерял дар речи. Ему понравилось. Нравилось показывать Луи, что он способен на большее, чем от него ожидают. — Черт, Гарри, ты такой… Женщина-ассистент, что пополняла запасы мыла, вдруг высморкалась. Громко. Глаза Луи удивлённо расширились, и он так и не договорил. Гарри очень хотел, чтобы Луи закончил предложение, потому что его уши покраснели, и Гарри какой. — Какой? Я какой? — нахмурился он, но Луи быстро отвёл взгляд. — Черт, глянь что! — Луи достал телефон из кармана, и помахал им, как будто это было оружие массового поражения, а он — злобный гений, собравшийся им воспользоваться. — Мама звонит! Наверное, спросит, где я так долго шатаюсь, я бы с удовольствием поговорил бы с тобой, Гарольд, но мне пора бежать. Иди. Просто… возьму сейчас хлопьев и всякого. Сейчас, немедленно. Гарри просто замер, сбитый с толку, озадаченный, не зная, что сказать. — Пока, — пробормотав, Луи резко развернулся и направился к аппарату самообслуживания, как будто изо лба Гарри вдруг начали расти тентакли. Он дважды моргнул, встретился взглядом с ассистенткой, которая подмигнула, улыбнувшись. — Наблюдать за вашим флиртом болезненно, знаешь. Гарри высоко ойкнул и подхватил с полки ещё две упаковки тампонов. — Я просто делаю покупки! Он услышал её смешок, как только отошёл. Гарри отдавал деньги кассиру, когда понял, что экран телефона Луи даже не светился. ******* Понедельниконенавистничество было общим правилом, из которого Гарри не был исключением, но. Сегодня он не был против, потому что, когда Лиам парковался на стоянке у школы, Луи уже был здесь. На улице моросило и было прохладно, небо было затянуто облаками, подобно огромной серой сладкой вате, но лицо Луи всё равно светилось улыбкой. Он был одет в свитер цвета бургунди, который висел на его плечах, рукава доходили аж до костяшек пальцев, и Гарри почти забыл кто он и чем занимался. Он вовремя остановился, чтобы не подойти к Луи и не обнять его. Гарри был уверен, что Луи не хотел бы, чтобы кто-либо видел — чтобы Лиам видел, — что они ведут себя как друзья. Которыми они не были. На самом-то деле. — Лиам, — серьезным тоном приветствовал Луи, как только парень выбрался из машины. — Доброе утро. Гарри только сильнее натянул очки, и промолчал, просто рад, потому что Луи выглядел отлично. — И что, даже не поздороваешься, тыковка? Гарри поднял взгляд, удивлённый, и пробормотал смущённое «привет». — Никаких манер у современной молодежи, говорю тебе. Лиам не обратил внимания, просто закинув руку на плечи Луи. — Без зонта? Кажется, сегодня должен пойти дождь. — И я смеюсь ему в лицо, — и на этом он стащил кепку с Лиама, схватил Гарри за запястье, подаваясь вперёд, крича: — Бежим! Обувь хлюпала по лужицам и влажному асфальту, когда они убегали от разъярённого Лиама, и сердце Гарри билось высоко в горле, потому что пальцы Луи, который туго схватил его за руку, как раз остановились на пульсирующей точке, и Луи победно хохотал, когда надел кепку Лиама на себя. К тому времени, как они остановились, дыхание Гарри сбилось, и он покраснел, улыбаясь так широко, что, казалось, его лицо сейчас разорвёт надвое. Луи не отпускал его руку, круговыми движениями потирая запястье, и словно едва ощутимые электрические заряды проходили по его нервным окончаниям. Весь остальной мир превратился в нечто размытое и неважное. Были только они с Луи, который натянул на себя кепку Лиама, улыбаясь с морщинками вокруг глаз. Гарри было интересно, были ли губы Луи на вкус как дождь. Когда Лиам, наконец, поймал их, Луи ослабил захват, и, отпуская руку Гарри, проскользил пальцами по тыльной стороне его ладони, и совсем не прохладный ветер заставил Гарри покрыться мурашками. — Я оставлю её себе, — улыбнулся Луи. Лиам только вздохнул. ******* Гарри не мог сосредоточиться. Совсем. Его учителю математики, Мисс МакНамаре, пришлось позвать его дважды, прежде чем он понял, что должен ответить на вопрос, и он влил не то вещество в пробирку на химии и едва не лишился бровей. Он был самой настоящей катастрофой, потому что ощущение того, как Луи держал его за запястье, всё ещё не покидало. Но осталось всего два урока, Слава Господи. Может быть, он доживёт до конца дня без серьезных повреждений. Может быть. Он шёл по коридору, слишком уж в своих мыслях, чтобы смотреть по сторонам. Он даже не заметил Энди, что прислонился к шкафчикам, что шепнул что-то своему другу, увидев Гарри. К тому моменту, как Энди подставил подножку, было слишком поздно. Он споткнулся, практически видя, как летит на пол в замедленной съемке, как разлетаются все его тетради и книги, слыша неприятный звук падения. Шум в голове сменился голосами учеников, которые, не стесняясь, смеялись. Он не мог поднять взгляд от своих вещей, очки соскользнули вниз по носу. Гарри попытался восстановить дыхание, попытался сглотнуть ком, что встал в горле. Это не в первый раз. И вряд ли в последний. Просто… поднимись и переживи это. — Ээй, что это? Гарри поднялся на ладонях и коленях, замирая от испуга, когда Энди потянул руки к изрисованному сердечками листку, поля которого были исписаны именем Луи. — Не трогай, — практически взмолился Гарри, попытавшись забрать лист быстрее, но. Он как всегда медленный, всегда чертовски медленный, и Энди уже сканировал надписи с широкой ухмылкой. — Ебаный в рот, в Томмо, что ли, втюрился? — он засмеялся громко, как гиена, смех резал слух, а глаза искали тех, кто присоединится к его веселью. — Парни, парни, смотрите! Здесь даже есть маленькие рисуночки Томмо! И, вот, слушайте, — он прочистил горло, переходя на более низкий и медленный тон, подражая Гарри. — Если бы ты лежал рядом, замедлилось ли бы биение моего сердца, — он прервался, смеясь так сильно, заканчивая уже едва внятно: — чтобы биться с твоим в унисон! Гарри прижал книги ближе к груди, пытаясь спрятаться за ними. Его тошнило, холодок пробежал по спине, и рубашка липла к спине. — А вот ещё! Кто-то слева неловко засмеялся. — Да наш Гарри — настоящий поэт! Кто же знал? — Гарри давно следовало подняться, но он словно не мог двинуться с места. Было ощущение, что он разлетится на кусочки, двинувшись даже на сантиметр. Подавится воздухом, если вдохнёт слишком сильно. — Ты поймал моё сердце, — Энди продолжил, понизив тон, — В тёплый плен своих рук, — он смахнул несуществующую слезу, — Заточив его мухою в банке, — парень сжал лист в руке, сминая, и бросил на пол, второй ладонью закрывая красное от смеха лицо. — Господи, это самое смешное, что я когда-либо читал. — Пойдём, чувак, не будь мудаком. Оставь его в покое, — сказал парень из выпускного класса, которого Гарри часто видел за спортзалом с сигаретой в руках, заляпанных краской. — Что? Хочешь, чтобы он и о тебе написал, а, Малик? — Лучше уж он, чем ты, это уж точно. Гарри не слышал ни слова, что говорили люди вокруг. Было чувство, словно его вывернули наизнанку, и теперь просто насмехались вышедшей картинке. Он почувствовал, как кто-то коснулся его плеча, только вот его лицо было нечетким. Все смотрели на него. Кто-то с жалостью, кто-то с безразличием, в открытую, как будто он был экспонатом на выставке редких животных, кем-то, кого обязательно нужно изучить. Энди рядом не было. — Вставай, — проговорил парень, поднимая остальные его книги и передавая их в дрожащие руки Гарри. — Что за долбоёб, не обращай на него внимания. — Мне нужно… уйти. Я не могу оставаться здесь. — Хочешь, я позвоню твоим родителям? — спросил он, нежно сжимая локоть Гарри. Гарри покачал головой, слёзы соскользнули со щёк на книги. Кто-то, Найл Хоран, прикрикнул на тех, кто всё ещё пялился на них в коридоре, чтобы они убрали свои ебаные задницы по кабинетам. Гарри отстранённо наблюдал, как двигались его ноги, когда Зейн проводил его по коридору, мимо перешёптывающийся людей, обменивающихся довольно не дружелюбными взглядами. Теперь вся школа узнает. Луи узнает. Ему было нечем дышать. Он даже не мог… он просто… — Эй, эй, — темноволосый парень положил руку ему на спину, успокаивающе поглаживая. — Всё будет нормально, да? Давай просто отведём тебя домой. Это не имело никакого значения. Гарри никогда сюда не вернется. Он не сможет. — Не то, чтобы это было моё дело, но мне понравилось. То, что ты написал. — Н-нет, — перебил его Гарри, делая глубокий вдох, в попытке успокоиться. — Это было дерьмово. — Ничто, из того, что ты делаешь, не дерьмово, если ты вкладываешь в это душу. Гарри молчал, пока они не вышли на школьную парковку и Зейн не повёл его в сторону парковки. — Тебе не нужно меня подвозить, я… — Всё нормально, парень. Я всё равно собирался прогулять, — сказал Малик, доставая пачку сигарет из кармана чёрных скинни. — Не против? Гарри покачал головой, обхватывая себя руками, не уверенный, его колени дрожали. — Господи, — проговорил Зейн, выдыхая облако дыма, приобнимая Гарри за талию свободной рукой. — Только не теряй сознание, ладно? Просто дыши, хорошо? Я закину тебя домой, как только ты хоть немного успокоишься. А то ещё с байка свалишься. — Не могу, — у Гарри не было панических атак с самого детства, когда его родители ещё были вместе, но он чувствовал, словно это сейчас с ним и происходило. — Луи не обратит на это внимания. Он выше этого, — он погладил спину Гарри, отвлекая от ухода в себя. — Я Зейн, кстати. — Гарри, — проговорил он на автомате. Зейн курил в молчании, выдыхая дым между ними. Единственное, что сказал Гарри — «спасибо» и адрес, когда Зейн надевал на него шлем. — Я иногда Найлера подвожу, так что у меня всегда есть запасной, — запрыгивая на байк, проговорил Зейн. К тому моменту, как они добрались до дома Гарри, он немного замёрз, так что пришлось повозиться с ключом и замочной скважиной. Он хотел бы, чтобы Зейн задержался, чтобы не пришлось сталкиваться с реальностью и смотреть Луи в глаза. Луи. Блять. К счастью, он успел добежать до ванной, прежде чем его стошнило. ******* В дверь постучали. Тук. Тук. — Мам? — позвал Гарри, сидя рядом с унитазом, понимая слишком поздно, что до конца её смены ещё часа три. Его ноги затекли, потому что он слишком долго просидел в одном положении, и он так и не переоделся в домашнюю одежду, но не хотелось даже шевелиться лишний раз. Гарри хотелось остаться в ванной навсегда, или пока его проблемы магическим образом не исчезнут. И чем дольше он сидел здесь, тем лучше казалась эта идея. — Гарри? Он даже не осознавал, что задержал дыхание, когда голова закружилась, как будто он только слез с американских горок. Он пополз к окну на четвереньках, потому что ноги слишком дрожали. Дальше, наверняка, он просто выпрыгнет наружу и побежит, куда глаза глядят. К Франции, кстати, совсем недалеко, если вплавь. Тук. Тук. Тук. — Гарри, если ты здесь, знай, что я очень хочу поссать! На секунду Гарри задумался, был ли голос Луи галлюцинацией или он и правда был здесь, в доме Гарри, сейчас, когда его жизнь была официально закончена, когда на его одежде всё ещё были следы рвоты. — Гарри, пожалуйста, — проговорил Луи, мягко и практически слишком тихо, чтобы уловить с такого расстояния, и, на самом деле, у Гарри даже не было выбора. Он не мог годами прятаться в ванной, притворяясь, что сегодня никогда не наступало. Может, Луи ещё не знал. Гарри поднялся на ноги, придерживаясь за ручку. В горле пересохло, и он едва ли мог глотать, язык пекло от мятной жидкости для полоскания рта. Открыв, наконец, дверь, Гарри хотел пройти мимо Луи, но не смог. Парень поймал его за локоть развернул к себе лицом, и Гарри даже не мог посмотреть ему в глаза, потому что… Потому что один из его ночных кошмаров воплотился в жизнь, и теперь он не хотел встретить взгляд Луи и прочитать в нём Не могу поверить, что этот задрот запал на меня. — Господи, с тобой всё нормально? И Гарри просто расплакался. Разрыдался. Отвратительно, не-могу-вдохнуть стиле, лицо мигом покраснело, а слёзы, казалось, никогда не остановятся. — Черт, Гарри, Гарри, что… — Т-ты, — Гарри выдохнул, примерно с минуту спустя после начала истерики, задышав нормально, после того, как закашлялся. — В туалет? Хватка Луи на его локте ослабилась. — Оу. Точно, нет. Я, эм… Я думал, ты впустишь меня, если я… так что. Гарри сделал шаг назад, и это, наверное, хорошо, что он не видел ничего, кроме размытых очертаний и силуэтов. Луи сжал его руку крепче. — Какого хуя, Луи? Что ты ему сказал? — откуда-то сзади появился Лиам, мгновенно вскипая, что было ощутимо по голосу, полному злобы. И это только доказало, насколько Гарри терялся в стрессовых ситуациях, потому что он даже не услышал его шагов по лестнице. — Если ты… — Не будь идиотом, Пейно. Я ничего не говорил. Он просто… И если у Гарри и была возможность сбежать, как раз сейчас он её успешно пропустил, потому что Лиам обхватил его плечи и повёл в комнату. — Эй, ты как? — спросил он, усаживая его на кровать. Гарри даже не мог говорить, потому что он всё всхлипывал, тяжело дыша, и, вероятно, был сейчас на пике панической атаки. — Он, блять, выглядит, как будто всё нормально? — вскипел уже Луи, и матрас рядом с Гарри прогнулся под его весом. — Сделай ему чаю, ладно? Посмотри, если ли ромашковый? Должен быть. Лиам замер на миг, колеблясь, думая, что ему стоило сделать, после чего его ноги исчезли из поля зрения Гарри. — Эй, ну же, — Луи снял очки с лица Гарри, опуская рядом с собой на кровати. — Просто дыши. Попробуй дышать медленнее, ладно? — Л-Луи. Положив руку Гарри на шею, Луи притянул его в объятие, второй поглаживая его спину, пока он не начал по-немногу приходить в себя. — Я же… — дыхание сбилось, — ты же будешь весь в моих соплях. Плечо под подбородком Гарри приподнялось. — Мне не впервой. Мои сёстры те ещё сопливые создания. То, что Луи всё ещё был здесь и не назвал его каким-нибудь глупым словом, значило, что он ещё не знал, и Гарри не был уверен, хуже ли дамоклов меч, что навис над его головой. Его замутило по второму кругу. — Что бы ни было, ты можешь рассказать мне, ты ведь знаешь, — его ладонь скользнула с шеи к кудрям, и Гарри ведь даже не заслужил всего этого. — Прости, прости, прости, — бормотал он в плечо Луи снова и снова, прижимаясь к нему ближе, хотя давно уже должен был оттолкнуть. — Если ты кого-то убил, тебе лучше сразу мне признаться, где тело. Я уничтожу улики, — Луи коснулся виска Гарри носом, прижимая его к себе ближе. — Кажется, я видел пару лопат у вас в гараже? Выкрутимся. Гарри покачал головой, уже собираясь отстраниться, потому что он должен. Он должен рассказать Луи всё (кроме того, что иногда пишет «Гарри Томлинсон» в своём дневнике, просто чтобы посмотреть, как это смотрится), потому что получить отказ лучше сейчас, когда они один-на-один, чем перед всей школой завтра. Он глубоко вдохнул и уже открыл рот, чтобы рассказать Луи, кому принадлежит каждая частичка его сердца, как Лиам вернулся в комнату с чашкой чая. — Вот, держи. Только осторожно, он горячий. Гарри понадобилась секунда, чтобы осознать, что он даже почувствовал облегчение, что его решение было прервано, и он не мог сказать Луи сейчас. Не под взглядом Лиама, самым хмурым, что Гарри когда-либо видел. Почему ты так мил со мной? Гарри очень хотелось спросить, но вместо этого он только отодвинулся, взял чашку и прошептал: — Спасибо. Костяшки пальцев Лиама были красными и припухшими, и, должно быть, он заметил озадаченный взгляд Гарри, потому что поспешил объяснить. — Ударился о стену. — Ага. За ними глаз да глаз. Коварные твари, — проговорил Луи, поднимаясь. — Пойдём с нами телик посмотришь. Я приобщаю Лиама к искусству в лице Во все тяжкие. Он никогда не смотрел, представляешь? — Руки не доходили, — ответил Лиам, и оба отлично справлялись с игнорированием всхлипов и припухшего лица Гарри, чтобы не доставлять ему неудобств. Он был более чем благодарен. — Ты потерянный человек, Лиам, признай. — Да мне даже не нравится математика! Луи удивлённо приоткрыл рот и тут же закрыл. Он покачал головой, поворачиваясь к Гарри. — Видишь, с каким сложным случаем приходится работать? — Что? — Лиам переводил между ними взгляд, и на момент Гарри практически забыл. Мог притвориться, что они все были близкими друзьями, которые цапались по банальному поводу, что его не вывернуло в унитаз, после того, как его тайну узнал недруг. — Там, эм… химия, думаю. Скорее всего, — объяснил Гарри, голос с лёгкостью выдавал его недавнюю истерику. — Оу, — пожал плечами Лиам, сраженный в честном бою. — Тогда справедливо. — Вот мой мальчик, — сказал Луи в тот же момент, улыбаясь Гарри, который, от переизбытка чувств, едва не уронил чашку на колени. Лиам хлопнул, соединяя ладони. — Во все тяжкие, значит? Они одновременно повернулись к Гарри за ответом. Он никогда не был человеком с сильным духом, тем более тем, что смог бы сказать «нет». Тем более Луи. Гарри прижал кружку к груди, кивая, понимая через секунду после ответа, что его долгий полный боли день ещё не закончен. — Ладно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.