ID работы: 3443795

Билет до Луны

Гет
R
Завершён
7193
автор
snezhinka14 соавтор
Размер:
125 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7193 Нравится 1547 Отзывы 3041 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
      Вся эта шумиха вокруг моих талантов меня ужасно раздражала. Я не понимала, почему вдруг на нас посыпались предложения о помолвке и приглашения. Да, я умею кормить портреты. Ну и что? На самом деле еда и напитки не нужны нарисованным мужчинам и женщинам. Они не чувствуют голода или жажды, все это подтверждают. Мой талант — баловство, по большому счету. Мы с дедом реставрируем портреты, но в этом нет ничего особенного. В Англии есть еще, по крайней мере, две семьи с теми же способностями. И на скромное количество магической популяции портретистов хватало с избытком. Живое тому доказательство — материальные трудности нашей семьи в последние десять лет. Когда я чего-то не понимаю, я начинаю разбираться. Пришлось хватать деда и Эйлин и требовать объяснений. Неожиданно, Эйлин легко разложила мне все по полочкам: — Дорогая, это вовсе не удивительно. Понимаешь, чистокровных семей не так уж и много. Разумеется, пока вы перебивались с хлеба на воду, о вас никто не вспоминал. Но теперь ситуация кардинально переменилась. Ты чистокровная ведьма из списка «Двадцати восьми», ты миловидна и обладаешь лучшим приданным на свете — эксклюзивным талантом. О тебе написал «Пророк», тебя приняли в МАМХ еще до совершеннолетия, ты — новость дня! Это просто — сейчас ты популярна. Как ты думаешь, кто будет баловать портреты предков? Бедняк, у которого семья не каждый день ест досыта или богач, который со скуки разводит, к примеру, белых павлинов? Ответ очевиден: ты интересна богачам. Это роскошь — устраивать шикарные застолья портретам. Зато этим можно хвастаться. И небрежно бросить в разговоре: «Ах, я обожаю свою невестку Пандору Гамп! Да, ту самую… Прадедушка ее боготворит», понимаешь? И еще: богачи будут платить за развлечения. Так они устроены. Значит, у тебя будут деньги всегда. А если подсуетиться и закрепить твой дар, предварительно все рассчитав с помощью нумерологии, то закрепленный дар (считай, кусок хлеба с маслом) усилит семью, в которую ты войдешь. Так что нет ничего волшебного во всех этих записках и приглашениях. Тут в разговор вступил дедушка: — Эйлин совершенно права. Даже я не смог бы объяснить лучше. К тому же, жизнь — достаточно скучная штука. Редко происходит что-то по-настоящему интересное. Все варятся в своем соку и обсуждают одни и те же сплетни по нескольку месяцев. Глобальные новости ждут, обсуждают долго, вспоминают с удовольствием. А это — отличная новость! Портрет веселого Эрни атакуют со всех сторон, он же очевидец. У него взял интервью «Пророк», моментально нашлись ушлые потомки, готовые забрать его к себе, то есть людям интересно, люди жаждут подробностей. Сейчас наша маленькая семья — на пике популярности. Даже про меня вспомнили. Еще бы, ты же не дашь своему старику помереть с голода. Значит, ушлая ведьма, пробившаяся в нашу семью, тоже получит свой кусочек пирога. Людям нравится быть причастными. Этим нужно пользоваться, Панди. Раз пришлось обнародовать твой дар раньше времени, то нужно получить с этого дивиденды. Признаться, я беспокоился, смогу ли обеспечить тебе хорошую партию. Теперь возможностей гораздо больше, нужно только выбрать с умом. Но ты должна знать: я посоветую, но давить не буду ни в коем случае. Я женился по любви, твой отец тоже женился по любви, поэтому выбирай сама, внученька. Северус тоже не выдержал: — Панди, что ты хмуришься? Зато никто не посмеет бросить тебе в лицо, что ты «занимаешься мазней». К тому же, для нас это возможность завести полезные знакомства и связи. Вспомни, как еще пару недель назад ты сжимала кулаки и злилась, что у нас их нет. Теперь мы можем изменить ситуацию! Да, я не слишком светский человек, но я — истинный Слизеринец. Значит, я буду улыбаться и крутиться в обществе, раз это выгодно семье, как бы мне ни хотелось остаться в вашей прекрасной лаборатории навсегда…       Он горько вздохнул и мы рассмеялись. Да уж, я тоже лучше чувствовала себя в своей мастерской. Отличная парочка нелюдимых интровертов: портретистка и зельевар. Что же, мои родные правы во всем. Будем социализироваться, или, как говорили в мое время «тусоваться». Пришлось собирать себя по частям и готовиться к приему в  Малфой-меноре.       Ровно в семь часов вечера порт-ключ перенес нас на специальную площадку аппарации. Мы прошли по геометрически безупречному парку, и наблюдали фонтаны и диковинных птиц. Хозяйские павлины меня впечатлили. Если когда-нибудь буду писать портрет любого Малфоя, то только с павлином наперевес. Шучу, павлин будет где-нибудь на картине, например в виде полупрозрачного патронуса. Пока эти роскошные птицы молча распушали свои хвосты, они были великолепны. Самочки павлинов были невзрачными и небольшими, но держали своих красавцев в ежовых рукавицах. Это мне неожиданно понравилось и я вошла в роскошный большой дом с улыбкой на губах. Малфой-менор сверкал и переливался в свете тысячи свечей и светильников. Белый внутри и снаружи, он поражал воображение безупречностью линий. Казалось, что все здание устремлено ввысь, достаточно малейшего усилия и дом оторвется от земли. Мы прошли по мраморной лестнице, застланной зеленой ковровой дорожкой, на каждом пролете нас приветствовали статуи римских воинов, а по перилам вился искусно вырезанный орнамент из виноградных листьев, кое-где просвечивали зеленые и черные гроздья винограда, изготовленные из драгоценных блестящих камней. Важный домовик в накрахмаленной наволочке с гербом объявил нас громко и торжественно. Хозяин улыбался нам самой добродушной из своих улыбок, наследник задержал мою ладошку чуть дольше, чем положено и пронзил меня смеющимся взглядом. Вот теперь я верю, что это — Люциус Малфой! Красив, умопомрачительно красив. Наконец-то у него на лице нет признаков врожденного идиотизма, хотя некоторые сомнения у меня все-же остались. Ах, какие у него глаза! Оттенок просто непередаваемый — изменчивый, стальной и синий, трудно такой нарисовать, но если постараться… Пожалуй, нужно смешать грозовое небо и штормовое море, добавить ураганный ветер и не забыть приправить капелькой цинизма и самолюбования. Видно было, что он слегка презирает всех, кроме себя, и это придавало ему чуточку порочного шарма, должна признать. Первый раз в жизни мне захотелось чего-то настолько сильно, я не смогла себя сдержать: — Я хочу нарисовать ваш портрет. Пожалуйста, пообещайте, что когда вы решитесь, вы обратитесь ко мне… Отец и сын рассмеялись в один голос: — Да, мы закажем портреты у вас. Мы уже прислали заказы, вы не видели? Я чуть в ладоши не захлопала: — Отлично! Займусь летом, в первую очередь, обещаю!       Мы прошли в зал и присоединились к прогуливающейся толпе гостей. Я увидела много знакомых лиц, мелькнули мои любимые профессора, Макмиллан танцевал с женой, стройной яркой шатенкой в синем шелковом платье. Профессор Ламберте спорил о чем-то с напыщенным рыжим коротышкой. Я заметила множество студентов Хогвартса последних двух курсов. Даже Джеймс Поттер присутствовал с родителями. К моему счастью, дед встретил знакомых недалеко от них, так что у меня было достаточно времени, чтобы разглядеть чету Поттеров. Дорея была типичной представительницей семьи Блек, с буйными черными волосами и достаточно смуглой кожей. Она выглядела, как итальянка, сочная, темпераментная и прекрасная. Карлус Поттер обладал прямыми каштановыми волосами и большими бакенбардами. На носу у него были фирменные круглые очки. Мне стало понятно, как будет выглядеть Джеймс в старости, если доживет. Наконец музыка закончилась, а меня стал дергать за рукав мантии хозяйский домовик. — Мисс Пандора, мисс Пандора! Тигли послали за мисс Пандорой, ее очень ждут лорд Филиус и лорд Янус. Мисс Пандора брать своих родственников и идти за Тигли…       Со мной пошел только Северус. Эндрю пригласил миссис Снейп на танец, мы коротко объяснили им, куда ушли, и двинулись за домовиком. Он привел нас в симпатичный кабинет, там нас дожидались дорогие друзья. Мы присели на удобный диванчик и с удовольствием вытянули ноги. Лорд Янус только не подпрыгивал от нетерпения: — Панди, деточка, какая интрига завертелась, ты бы знала… Я удивленно приподняла брови: — Янус, ты о чем вообще? — Ах, малышка! В общем, у тебя есть недоброжелательница в школе. Не слишком грамотная, совсем не влиятельная, но зато с буйной фантазией и огромным рвением. Некая гриффиндорка заподозрила тебя во всех смертных грехах и решила вывести твои неприглядные делишки на свет божий. Кляуза составлена так себе, зато от души. Она навалила в кучу все: ED (Extremely dangerous — чрезвычайно опасно), обвинила тебя в связи с Пожирателями и бывшим Темным Лордом Гриндевальдом, сообщила, что ты балуешься подчинением людей и портретов, что ты разыскала и вовсю пользуешься стародревним заклинанием подчинения, рядом с которым «Империо» детская игрушка, придумала, что ты являешься единственной Повелительницей всех портретов, как почивших, так и здравствующих волшебников. Якобы ты можешь заставить подчиняться даже живых магов, которые имели неосторожность заказать у вас портреты. Ты способна убивать людей на расстоянии, просто всаживая кинжал в их изображение. Это действительно был бы ужасный и мощный дар. Неудивительно, что все переполошились. Как ты уже знаешь, тринадцать волшебников были казнены за опасные для общества дары. После первых трех инцидентов был разработан четкий алгоритм действий в случае обнаружения опасного дара. В течение семидесяти двух часов собирается материал и созывается расширенное заседание Визенгамота. Тем более, что в этот день на почте дежурил молодой колдун, вчерашний выпускник школы. Он увидел страшные буквы ED, перестраховался и запустил процесс. Обычно многие кляузы отсеиваются на стадии приема почты, но в этот раз доносу «повезло». Колесо завертелось, и двадцать пятого декабря тебя доставили в суд. Тут совпало несколько факторов: недавно прошли парочка необъяснимых убийств, аврорам удалось захватить одного Пожирателя Смерти с живой татуировкой на руке, а в небе видели Темную Метку. Пожиратель смерти исчез из закрытой камеры в подвалах Министерства, позже выяснили, что ему помог сообщник из министерских служащих. Общество напугано и истерично требует ответных действий Министерства. Поэтому тебе не дали защитника и не пустили родственников на заседание. Кстати, вполне возможно, что школьнице помог кто-то из учителей. Директора на суде тоже не было, по странному совпадению он уехал на праздники к друзьям в Италию. В любом случае, тебя оправдали по всем статьям. Метки у тебя не обнаружили, это сразу всех расслабило. Если бы у тебя была метка на руке, кандалы бы взвыли, когда охватывали твои руки. Этого не произошло. Твой дар оказался милым, а ты — славной юной волшебницей. Многими это было воспринято, как рождественское чудо. Ты понравилась важным господам из эшелона власти. Тебя пожалели, ведь для кисейной барышни — это непростое испытание, даже очень сильные волшебники ведут себя трусливо и трясутся на страшном позорном кресле в зале суда. Ты вела себя достойно. К сожалению, невозможно сделать вид, что не было этого заседания, зато можно сгладить последствия. Госпожа Министр лично подписала необходимые бумаги. Тебе выделили мастерскую в школе и разрешили реставрировать портреты в свободное от учебы время. Взамен тебя попросят реставрировать портреты директоров Хогвартса бесплатно и вне очереди. Как тебе расклад? За меня ответил Северус: — Да уж, решила помочь бедному сквибу… Лорд Янус, а как насчет Эванс? Она же оклеветала Пандору? Лорд Филиус тоже присоединился к разговору: — О, ей это аукнулось. Клевета и доносы никому не нравятся. Поскольку она магглорожденная, за нее отвечает школа, точнее директор. Он является магическим опекуном всех сирот и грязнокровок. В общем, на Дамблдора наложили немаленький штраф. Он умудрился виртуозно отмазаться и работы лишилась декан Гриффиндора. Директор остался на своем месте, но в школу отправлен Генеральный Инспектор с расширенными полномочиями. Ею стала Гризельда Марчбэнкс. Несмотря на всю лояльность к Дамблдору, последние несколько лет она била тревогу в связи с ухудшающимся уровнем знаний выпускников Хогвартса. Эта дама по праву считается старейшиной Визенгамота и бессменной главой экзаменационной комиссии. У нее давно чешутся руки провести ревизию лучшей магической школы Великобритании. В истории Хогвартса это пятая большая проверка. Прежние четыре заканчивались сменой руководства, один раз опальный директор отравил министерского работника и три года терроризировал Британию войском живых мертвецов. К счастью, это было давно. Так что, Панди, грядут перемены!       Да уж, лавина новостей меня просто придавила. Зачем Лили отправила такое письмо? Неужели она так обиделась, что ее оставят в школе на каникулах? И обвинила во всем меня… Положа руку на сердце, я не люблю Эванс. Это правда. Но такого бы я никогда не придумала. Это глупо и недальновидно. А может, в ее глазах я действительно хуже Пожирателей? Не хочу об этом думать, чужая душа — потемки. Я решила перевести разговор на другую тему: — Деда Филиус, меня сосватать хотят… Я давно называла Филиуса дедом, он сам настоял, а Януса — дядюшкой. Филиус расхохотался, паразит: — Это же замечательно, Панди! Выходи за Люцика, я об этом с лета мечтаю! Будешь действительно моей внучкой, мы всегда будем вместе. Лучшей жены нашему обормоту я и желать не мог. Знаю, что у вас вначале не заладилось, но ты приглядись. Люцик — красивый и хороший мальчик, и детки у вас будут один другого краше! Северус скрестил руки на груди: — Как же, хороший. Он на Панди с молодым Розье поспорил, я ее еле от жидкого «Империо» на школьном балу уберег. Судорожный вздох раздался из обоих картин, и лорд Янус вкрадчиво поинтересовался: — А теперь подробно и в деталях: что там за история? Северус говорил долго, я тоже делилась воспоминаниями. Мне пришлось загнать две бутылки виски в картины, потому что лорд Филиус страшно переволновался и буквально рвался из портрета с фамильной шпагой наперевес. Лорд Янус выжал нас досуха и вывернул наизнанку, пока удовлетворился рассказом. Он так мило улыбался, что я поверила, что он был пиратом и адвокатом. От его улыбки стыла кровь в жилах. — Пандора, я рад, что ты нам все рассказала. Дорогой Северус, ты — молодец. Защитил сестру, повел себя, как взрослый ответственный мужчина. Я горжусь тобой! И благодарен. Жаль, что твой дед не дожил до этого дня. Ты поднимешь родовое имя Принцев из руин. Какая отвага, какой здравый смысл! А теперь, дети, предоставьте взрослым магам разобраться с этой неприятной ситуацией. Даю слово, что Эван Розье больше не причинит вашей семье неудобств. Тигли! Немедленно пригласи сюда лорда Абраксаса Малфоя. Идите в зал, дети. Пандора, уважь нас, пожалуйста. Лорд Филиус отправится с тобой, покажи свой талант гостям. Абраксас очень об этом просил.       Я пожала плечами и мы с Северусом пошли в зал. Там важный домовик объявил, что мисс Гамп продемонстрирует свой Дар. Принесли портрет лорда Филиуса и он с удовольствием ел виноград и пил лимонад, комментируя свои ощущения. Гости рукоплескали, Эндрю кланялся, а меня подташнивало от усталости. Эйлин заметила мое плохое самочувствие, и мы быстро ушли домой. День получился очень насыщенным.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.