Красные нити судьбы

R
Завершён
69
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
155 страниц, 57 384 слова, 81 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник

Глава 26

Настройки
Гу Чжи Хо чувствовал себя довольно неловко разглядывая белые стены в узорах и дорогущий рояль такого же цвета, стоящий у окна. Он усиленно гнал от себя ощущение больничной стерильной палаты и едва удержался от того, чтоб помыть руки, прежде чем коснуться белоснежной замшевой мебели. «Чертов перфекционист!» Подумал он разглядывая идеально чистые полочки с фотографиями и блестящие кожистые листья роскошного фикуса. Немного бесил тот факт, что каждая вещь лежала на своем месте, даже стопка книг идеально вписывалась в середину небольшого журнального столика. На стене у шкафа висело большая фотография, неожиданно привлекшая внимание. На ней в обнимку были запечатлены Ким Те Ун и еще один мужчина постарше, с резкими волевыми чертами лица. Однако улыбки у них были очень похожи, стало быть это… - Чем могу помочь? Голос раздался так неожиданно и в такой непосредственной близости, что Чжи Хо подскочил и едва не уронил мраморную статуэтку слона, задев ее плечом. - Ваш брат? – он кивнул на фотографию, осторожно ставя вещь на место и поворачиваясь к собеседнику лицом. Те Ун кивнул, разглядывая высокого худощавого парня в модном бежевом костюме. - Вы так органично смотритесь, - улыбнулся он, - дружная семья – это так прекрасно. - Пришли поговорить об этом? - Нет, просто… - Чжи хо на минуту задумался и стал совсем уж неприлично пялиться на собеседника, - мы с вами нигде не встречались раньше? Просто ваше лицо и манера разговора кажутся безумно знакомыми. Только вот не могу вспомнить. - Давайте сразу к делу, - Те Ун присел на диван и сложил руки на груди, - я внимательно слушаю. Чжи Хо мысленно чертыхнулся и последовал за ним, незаметно вытерев ладони о брюки. Мебель была слишком белая и чистая, словно на ней не сидели, а только что привезли из магазина. На столике лежали труды Конфуция и Хань Фэй-цзы. Это его удивило. Как неожиданно что музыкант такого уровня увлекается философией древних мудрецов, мало того – он читает на китайском. Однако ощущение дежавю не проходило. Словно однажды он уже имел дело с этим серьезным и непоколебимым человеком, которого вряд ли так уж сильно интересовали деньги. - Я пришел попросить вас о помощи. - Тогда, возможно, нам стоит выпить чаю и поговорить, - неожиданно сам для себя предложил Те Ун. Не часто люди могли удивить его, однако этот молодой человек вызывал странную необъяснимую симпатию. К нему периодически обращались за советом, требовали, даже угрожали, предлагали огромные деньги за то, чтоб он каким-то чудом заставил петь бездарных девиц или манерных женственных мальчишек с пламенными глазами. Однако было нечто такое трогательно дерзкое в глазах этого парня, что всколыхнуло в душе давно забытые воспоминания. - Вы – единственный человек, который может помочь моей жене, - продолжал тем временем Чжи Хо звонким возбужденным голосом, - она перенесла простуду, которая дала осложнения. Теперь, после курса процедур, врачи сказали что ей необходимы специальные вокальные занятия, чтоб восстановить голос. - Напомните, кто такая ваша жена? - Ее Зовут Чжи Чо Сон, - на лице мимо воли расцвела теплая улыбка, - я принес некоторые ее записи. Можем послушать, ели позволите. После короткого музыкального вступления и куплета, Те Ун выключил звук и решительно повернулся к собеседнику. - Посредственный, ничем не примечательный голос. Почему вы так хотите продвинуть ее по музыкальной стезе? - Потому что я знаю, чего она стоит на самом деле, - в голосе Чжи Хо появились металлические нотки, глаза загорелись уверенностью и решительностью, - и вы не можете отказать в моей просьбе, ибо сами знаете каково это жить среди осколков мечты. На миг Те Ун замер просто не находя слов для ответа. Мало кто осмеливался говорить с ним в таком тоне. Очевидно, этот дерзкий мальчишка возомнил себя по меньшей мере императором Поднебесной, чтоб иметь наглость бросаться такими словами. Первым желанием было вытолкать его взашей и вернуться к прерванной работе. Однако потом его кольнуло сомнение. На самом деле этот мальчик жутко испуган – это видно невооруженным глазом, но в нем есть внутренний огонь, и он так смело защищает свою женщину, что это достойно уважения. - Хорошо. Я встречусь в ней и посмотрю что можно сделать. Однако предупреждаю, если хотите увидеть достойный результат – объясните, что она должна очень сильно постараться. Голос – это не только природный талант, но и кропотливая работа. Чжи Хо вздохнул с облегчением. Он не знал какие мысли бродили в голове этого человека, ибо за те несколько секунд молчания на его лице не отразилось ни одной эмоции. Но слова вселили уверенность и надежду. Он встал и протянул руку.
69 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник