ID работы: 3448383

Шоссе в Новый мир

Джен
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ничем не примечательный городок под названием "Хайленд" в штате Техас, казалось бы, был тем самым "богом забытым местом". Чистый, тихий и мирный город. Таких городов миллионы. Но "чистым, тихим и мирным" это место было лишь тогда, когда приезжала полиция, чтобы посетить местные заведения и проверить их на наличие всего самого необходимого для проживания в столь маленьком городке. Или же чтобы завести новое дело о каком нибудь мошенничестве, ограблении или акте вандализма, что оказывается, здесь не редкость. Жители в этом городе, как говорят, "мирные". Даже стук полиции в дверь не испугает этих жителей, ведь они знают, что ничего плохого не совершали. Разве что, просрочили ежемесячную плату за проживание в доме. И то, это не так страшно для них. Вот он, долгожданный конец апреля. Для большинства жителей Хайленда эта пора особенная. Как и для Мистера Андерсона, ветерана двух войн, очень уважаемого человека и просто хорошего семьянина. Стук в дверь разбудил его в первой половине дня. Андерсон встал с кровати и подошел к двери. - Да, да, проходите. - Андерсон открыл дверь и увидел на пороге полицейского. - Здравствуйте, Вы Томас Андерсон? - представился полицейский и тут же задал вопрос. - Все верно, Сэр. Мое заявление об отпуске приняли? - спросил Андерсон, понадеявшись, что дождется ответа от полицейского. А пока он пытался рассмотреть, что написано в удостоверении полицейского. Ага, Эндрю Мерфи. Его зовут Эндрю Мерфи. - Заявление приняли. Но я пришел не только по этому поводу. - в этот момент Андерсон растерялся и даже представить не мог, зачем еще мог прийти этот полицейский. - Поступил вызов от вашей супруги. Могу я поговорить с ней? - полицейский снял фуражку, ожидая, что Том Андерсон пригласит его в дом, для беседы с Миссис Андерсон. Андерсон пропустил полицейского в дом, но был в полном недоумении. В голове его крутились мысли, о том, зачем его жена позвонила в полицию. Миссис Андерсон, увидев полицейского, предложила ему поговорить за чашечкой чая. Тот согласился, хоть это и не было правильным для полицейского, вот так расхаживать в гости и попивать чаи. - Миссис Андерсон.. Вы хотели мне рассказать о чем то? Верно? - Мерфи не успел взять чашку в руки, как мгновенно обжегся. - О, Сэр, вы ведь знаете, что я уже довольно старая женщина. В моем возрасте мне нужна тишина и покой. А мне этого не дают.. Эти соседские дети.. - старушка сделала небольшую паузу, так как явно была не в состоянии объяснить все сразу. - Дети? Скажите номер их дома, или хотя бы в каком доме от вашего они живут. Мы поговорим с их родителями. - для полицейского это типичная жалоба, потому Мерфи даже не засуетился, но Миссис Андерсон продолжила свой рассказ. - Сэр.. У них нет родителей, в том то и дело. Насколько я знаю, эти твари живут вдвоем и никто их не опекает. Разве что.. За ними время от времени приглядывает их преподаватель. Но им мало этого. Их нужно посадить в тюрьму, Сэр. Сделайте все, чтобы эти вандалы исчезли из нашего города, прошу вас, Сэр, прошу! - Миссис Андерсон обеспокоенно смотрела на полицейского и пыталась рассказать это так, чтобы он понял, что она говорит правду, и только правду. - Что вы скажите по этому поводу, Мистер Андерсон? - Мерфи обратился к Томасу. Томас понял, о ком говорит его жена. Но почему она не говорила ему об этом раньше? Ведь и его эти двое уже "достали". - Супруга говорит правду. Это не дети - это настоящие исчадия ада. Я просто рекомендую вам уезжать отсюда как можно быстрее. Не в коем случае не идите к ним один. Не нужно. - Мистер Андерсон уверенно пошел к двери и открыл ее. - Простите, но из-за них у нас сейчас проблемы. Они испоганили нам остаток жизни. Как и остальным жителям. А вам я рекомендую или бежать отсюда подальше.. Или.. Кхм.. Поговорить с их преподавателем - Мистером Вандриссеном. Но уверяю, от этого никому лучше не станет. Они ненормальные. - Что ж, я заведу дело, схожу к их преподавателю, вызову подкрепление и мы точно что нибудь решим. А вы, не беспокойтесь. До свидания. - полицейский надел фуражку и вышел из дома. Он сразу же направился в местную школу, в которой, должно быть, преподает Мистер Вандриссен. Школа заметно отличалась на фоне всего городка. Стены ее были разрисованы всякими неприятными надписями. Следы от грязного футбольного мяча на входной двери, а стекла на втором этаже выбиты. Зато, зайдя в школу, можно увидеть, что она довольно таки чистая, и даже не скажешь, что сейчас ты был снаружи и будто побывал в подворотне. Пройдя по коридору, он заметил табличку "учительская". Не сомневаясь, что найдет там Вандриссена, он уверенным шагом направился к "учительской". Постучав в дверь и произнеся "Это полиция штата Техас. Откройте.", полицейский стал рассматривать коридор. К двери подошел директор МакВиккер и дрожащими руками потянулся к дверной ручке. Открыв дверь, он был готов услышать все, только не заявление о его увольнении. - Добрый день. Могу я найти здесь Мистера Вандриссена? - полицейский взглянул на директора и стал всматриваться в учительскую. Он увидел там круглый стол, обшарпанный пол, свежевыкрашенные стены, небольшой телевизор, который как раз показывал программу и пятеро учителей, которые не меньше директора были удивлены визитом полицейского. - Д-да, Сэ-эр. Мистер Ва-андриссен здесь. - МакВиккер всегда говорил дрожащим голосом. Многие из его учеников знали причину, по которой он так говорил, и она не менее приятная, чем у Андерсонов. Вандриссен встал с места и подошел к полицейскому. - Приветствую Вас, Сэр. В чем дело? - Вандриссен говорил своим спокойным голосом. Он считал, что ученикам будет спокойнее так работать с ним, в тишине и расслабленности. - Мистер Вандриссен, я пришел поговорить по поводу ваших учеников. На них поступили жалобы, и как оказалось, жалуются все жители города. Что вы можете на это ответить? - очевидно, Андерсоны не сказали полицейскому имен этих детей, но он не терял уверенности в том, что указывает на тех самых детей. - Бивис и Баттхед? Что они снова натворили? Я все улажу, Сэр. - Вандриссен дрогнул и стал заикаться. Полицейский предложил преподавателю выйти из учительской и продолжить разговор где нибудь за пределами школы. Вандриссен знал наверняка - лучшего не жди. Если речь идет о Бивисе и Баттхеде, то ничем хорошим это явно не обвенчается. Хотя, Мерфи был спокоен, и без интереса расспрашивал о тех детях. Но когда перед преподавателем встали два вопроса: "Кто их родители?" и "Где они живут?" он готов был убежать, только бы не отвечать на эти вопросы. В момент, когда Мерфи рассказал Вандриссену о том, что сегодня утром был у Андерсонов, и что те стали жаловаться на двух детей по-соседству, Вандриссен понял, что любой ценой обязан уберечь этих двоих от полиции, во что бы то ни стало. В этом городе абсолютно всем известно, что этим парням всегда удавалось избежать серьезных наказаний. Они не делали ничего ужасного. Никого не убивали, никого не поджигали. Но бывали вещи, которые люди умалчивают, чтобы не привлечь в свой город другие органы власти, которые могут просто прийти в любой дом и обшарить там все и везде, даже не спрашивая, в чем дело. И вот опять, казалось бы, да что такого особенного и ужасного в них? Полицейский стал вовсе сомневаться в словах пожилых людей - Андерсонов. Мол, старые ворчуны. Но что то не отпускает его из этого города. По взгляду Мерфи было ясно, что он не особо заинтересован этими двумя после рассказа преподавателя о том, что они один раз играли лягушкой в бейсбол. - Что ж, эта история ничего мне не даст, но тем не менее, если сейчас вы не скажите их местонахождение, то я вызову подкрепление и мы пройдемся по каждому периметру, чтобы найти их. - сказал полицейский и уже не надеялся на то, что Вандриссен скажет ему где они. - Простите, Сэр, но я ничего вам не скажу. Можете вызывать хоть десять подкреплений, но вы никогда не найдете этих двоих. - Вандриссен не раздумывая отправился к дому Бивиса и Баттхеда, оставив полицейского. Мерфи двадцать минут пытался дозвониться по телефону в полицию, чтобы вызвать подкрепление, но лишь через несколько минут стараний обнаружил, что провод оборван. Он тут же сел в автомобиль и отправился обратно в отделение полиции. Вандриссен с трудом соображал после напряженного разговора с полицейским, поэтому не знал с чего ему начать, когда он бесцеремонно ворвется в дом Бивиса и Баттхеда. Но немного постояв около их двери, он вежливо постучал, и тут же ему открыли. - Зацени, Баттхед! Тут Вандриссен пришел. А мы вот прогуляться собирались. Хе-хе.. - дверь открыл Бивис. Никаких фрустраций. Он всегда рад видеть Вандриссена. Дэвид преподает у Бивиса и Баттхеда с их самого первого похода в школу. Поначалу эти двое находились у неофициальных опекунов, так как были брошены неизвестными двумя дамами, которые скрылись сразу же после рождения малышей. Об отцах Бивиса и Баттхеда неизвестно никому. Сразу после того, как ребятам исполнилось 10 лет, неофициальные опекуны оставили их "на произвол судьбы", ибо потихоньку эти двое начали разрушать их жизнь, делая нехорошие вещи, раскидываясь инвективами и ломая все, что ломается. Возможно, вы спросите: А как же они живут вдвоем? Почему с ними еще ничего не сделали? Почему государство не позаботилось о их опеке? Ответ один, хоть и не очень естественен: После того, как опекуны оставили ребят одних, никто больше не интересовался тем, с кем они теперь живут. То есть, Бивис и Баттхед остались незамеченными. Полиция обходила их дом стороной, потому что их почти не бывало дома. В свои пятнадцать лет, ребята имеют работу в местной забегаловке под типичным названием "Мир Бургеров", учатся в девятом классе, а также, являются самыми известными аутсайдерами школы. Вандриссена беспокоило их будущее. Каждый раз, когда он смотрел на них, он прокручивал в своей голове вопросы: Что с ними будет потом? Еще три года и совершеннолетие? Начнут ли они курить и пить? Ответы были также неутешительны. Преподаватель не сомневался - они сами себя погубят. Они такие глупые. Но он даже представить себе не мог, что когда нибудь органы власти доберутся до них. - И чего он приперся к нам? - Баттхед вышел на порог и как обычно стал прищуриваться, глядя на преподавателя. Да, он не особо любит Вандриссена, так как считает его самым "занудным занудой" и "грязным хипстером". - Я знаю, мой визит неуместен сейчас, но вы должны выслушать меня! Это так срочно! - Вандриссен наконец пришел в себя и решил, что чем быстрее он объяснит ситуацию, тем лучше будет для всех. - Не знаю с чего начать.. Вы должны собираться, сейчас же! Моя девушка отвезет вас подальше отсюда, только собирайтесь.. Ни о чем меня не спрашивайте, ладно? За вами "охотятся" полицейские. - преподаватель зашел в дом, взял телефон в руки и начал набирать номер своей девушки. - Во-о-оу! Слышал, Бивис? За нами настоящая погоня? Вот круто! Как в фильме! - Баттхед удивился, зачесал руками волосы назад и натянул улыбку, от чего брекеты готовы были выпасть из его рта. - Да, да! Погоня - это круто! Хе-хе..хе-хе.. - Бивис принял это за забавную шуточку. Дозвонившись до своей девушки, Дэвид Вандриссен вытолкнул парней из дома и повел их в сторону дома Памеллы. Так звали его девушку. В Хайленде было тихо, ни единого звука. Казалось, будто все вокруг вымерли, время остановилось. Недолгое погружение в тишину разрушили многочисленные гулы сирен. Это был плохой знак. - Дак.. Вы типа не пошутили? - Баттхед остановился на дороге и стал прислушиваться. - Верно, я не пошутил. Поэтому давайте прибавим шагу. Памелла уже завела автомобиль. - Дэвид увидел Памеллу за рулем ее автомобиля и подтолкнул Бивиса и Баттхеда вперед. - Прощайте, ребята. Вас будет очень не хватать. Дэвид Вандриссен знал, что ему светит пара лет в тюрьме, за то, что он помог парням сбежать. Он был готов ко всему. С особой печалью он издалека смотрел на то, как его девушка вместе с Бивисом и Баттхедом покидает родной Хайленд. Но это лишь для их безопасности. Как только автомобиль Памеллы пересек дорожный знак: "Вы покидаете Хайленд. Население 100 человек", Вандриссен развернулся и побрел в сторону своего дома. Гулы сирен были все ближе и ближе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.