Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)

PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
389 страниц, 124 352 слова, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник

Глава 1 Херувим

Настройки
Изабелла де Силлек склонилась над искусно вырезанной колыбелью, где сладко спала, сомкнув темно - розовые пухлые губки, двухмесячная Луиза. Трехлетний Антуан стоял на табурете рядом и с любопытством разглядывал сестру. –У тебя очень красивая сестренка, Антуан, - ласково сказала Изабелла маленькому сыну. - Но это не значит, что я стану любить тебя меньше, мой ангел. Молодая женщина нежно обняла сына за плечи. –Антуан, она такая беспомощная и так нуждается в твоей защите! И ты скоро увидишь еще одну крошечную девочку - г-жа Жули и г-н де Сен-Дье едут по делам в Париж и по дороге остановятся у нас со своей дочкой. –Мама, а как зовут ту девочку? - спросил тоненьким голоском Антуан. –Ее зовут Изабелла, любимый! Мне тоже очень хочется поглядеть на нее. Она -первый ребенок моей подруги Жули. Графиня де Силлек нежно погладила сына по черным непокорным волосам. –Мой ангел, - прошептала она, заглядывая в ясные глаза сына.- Ах, как же ты похож на г-на графа. Изабелла в этот ясный летний день 15 августа 1628 года была безмятежно счастлива здесь, в очаровательном замке де Силлек на Луаре вместе с мужем и детьми. Когда она жила в Париже, она никогда не испытывала такого безмятежного спокойствия, как здесь, скрытая сизо-изумрудным плащом лесов и полей от всех политических бурь и интриг. В своем новом доме она обрела душевный покой. День ото дня они жили с мужем все в большем согласии, любовь их, особенно после рождения долгожданной дочери, цвела еще сильнее. Изабелла с мужем радовались детям; Изабелла замечала, что стала мягче, спокойнее. –Мадам, - вошла в детскую служанка, хорошенькая и чистенькая андалузка,- вы просили сказать вам, когда г-н и г-жа де Сен-Дье подъедут к замку. –Наконец-то! - вскричала Изабелла. - Антуан, собери книги и ступай к себе в комнату. Мария, прикройте окна, тут очень свежо. –Да, госпожа! Когда Изабелла торопливо вышла на ступени замка, красочный кортеж гостей с их слугами, музыкантами и собаками уже въезжал во двор. Г-н де Арамисец первый вышел из кареты и принял из рук жены белоснежный кружевной сверток в розовом тумане лент. Джулия похудела, двигалась осторожно, но сияла таким счастьем, что радовала глаз. Материнство остепенило ее фигуру и придало движениям пленительную мягкость. Изабелла сбежала по ступеням прямо в объятия к подруге. Они не виделись полгода. –Ох, Жули! Я так рада за тебя! Г-н де Арамисец, разрешите поздравить вас с рождением дочери! - весело крикнула Изабелла. - Как я соскучилась по вам! Идемте скорее в дом, друзья мои, там вы мне покажите вашу малютку! Они первым делом поднялись в детскую. –Ваша дочь - красавица! - восхитилась Изабелла, когда герцог собственноручно уложил дочь в приготовленную колыбель. - Боже мой, дорогая Жули, она - чудо! Я никогда не видала такой чудесной девочки! Де Арамисец гордо поднял голову. –Благодарю вас, графиня! - ответил он самодовольно.- Я всю жизнь желал, чтоб у меня родилась дочь и, бог даст, не одна! Очаровательные девочки - это прекрасно, не то, что мальчишки! –Это почему же? –Фи! С мальчиками столько забот! Изабелла улыбнулась: она так не считала, но разубеждать друзей не стала. –Как вы доехали? Судя по вашим улыбкам, дорога не утомила вас? -О, да! - ответила Джулия с томным смехом. Она обмахивалась веером с зеркальцем посередине. - Г-н герцог вез меня со всевозможными почестями, как королеву! Де Арамисец с улыбкой поцеловал жене руку. -Но как маленькая Луиза? - лукаво спросила Жули. - Почему бы тебе, Изабелла, теперь не рассказать нам о дочери? Где она? Теперь пришла очередь Изабеллы - с материнскими нежностью и гордостью она отодвинула лиловую кисею с колыбели крошечной Луизы. -Похожа на вас, г-жа графиня, - с одобрением заметил де Арамисец.- И тоже весьма мила. -Ах, вот прелесть! - всплеснула руками более непосредственная Джулия. - Просто ангел! -Ангел-то ангел, Жули, но характер у Луизы, признаться, уже сейчас не простой. -Ты тоже никогда не отличалась простым характером, забыла? - со смехом возразила Джулия. - А вот моя маленькая Изабелла - сама кротость. Почти как я! Я уверена, когда она подрастет, мы не найдем в ней ни капли упрямства или своенравия. Де Арамисец заботливо задернул полы пышной розовой кисеи, закрывающей колыбель дочери. -Г-н граф в замке? - спросил он погодя. -Да, внизу, в Фехтовальном зале. -В таком случае, сударыни, я оставляю вас. О моей маленькой даме, конечно, позаботятся? -О, да, конечно, г-н де Арамисец, не беспокойтесь. Изабелла отвернулась, скрывая за улыбкой лукавство. Ее чрезвычайно забавляли изменения в характере друга. Когда де Арамисец скрылся за дверью, Джулия упала в кресло и со вздохом удовольствия откинулась на его вышитую бархатную спинку. -Все-таки переезд меня утомил! – пожаловалась она. –У меня до сих пор ноет спина! -Он, что, так любит свою дочь? - спросила Изабелла. -О, очень любит. Я даже, кажется, иногда ревную Анри. -Это зря, дорогая! - улыбнулась Изабелла. - Я вижу, какими глазами он смотрит на тебя. Г-н де Арамисец дочь любит потому, что она удивительно похожа на тебя. -Он утверждает, что малышка - единственное существо на свете, которое принадлежит только ему! Мне кажется, хотя он и не говорит, нежностью она напоминает ему его мать. -Ты счастлива? -О, Изабелла, я имею все, о чем страстно мечтала – мужа, которого люблю, дочку! Как же ты была права, утверждая, что я однажды найду свой идеал, а я, глупая, не верила! Ах, как же упоительно себя чувствуешь, когда сбываются мечты! Ощущение восхитительное! Но полно обо мне! Как ты? Говори же! Если тебя не спросить прямо, ты ничего не расскажешь! Как поживает г-н граф? Любит? -Любит. -Ох, как и прежде, великолепная сдержанность! Ты знаешь, мне всегда казалось, что вы с де Силлек сделаны из одного теста! Он тоже всегда очень сдержан на людях, но я могу похвастаться, что видела его влюбленным! Граф до сумасшествия любит сероглазую даму, которая подарила ему уже двоих детей. -И которая больше не покинет эти благословенные места! - Изабелла уютно устроилась в кресле напротив подруги и закинула руки за голову. –Я никогда не уеду отсюда! Я знаю, что здесь –среди голубых виноградников, легко вбегающих по изумрудным холмам –мое место. -Что? Ты собираешься все время жить в поместье, когда у г-на де Силлек большой дом в Париже?! Ты с ума сошла! -Ну и пусть! Здесь я счастлива! А в Париже…Там ни один день не похож на другой, все чего-то с нетерпением ждут - что скажет Его Величество король за завтраком, какой новый запрещающий эдикт издаст Великий кардинал, какие ткани привезут венецианские купцы и платья какого фасона велит нашить из них королева! -О, господи! В Париже лучше всего. -Да? - Изабелла живо соскочила с кресла и затормошила подругу. – Пойдем, я покажу тебе наш замок, и ты убедишься, что лучше поместья де Силлек нет ничего в мире! Изабелла обожала свой дом, уютно расположившийся среди цветущих садов близ Луары. Перламутровая река плавно уносила отражения замков сеньоров к морю. Дом графа де Силлек, как все дома в округе, был сложен из серого известняка, обильно украшен античными скульптурами, которые привез из Греции дед нынешнего владельца Ангерран де Силлек. Богатые яркие гобелены снизу доверху покрывали высокие внутренние стены замка. Кое- где стены были разделены на широкие картуши, расписанные на итальянский манер аллегорическими сценами. Галерея с портретами предков де Силлек заставила Джулию замахать руками – она с детства не выносила историю. С интересом она рассматривала только картины на мифологические сцены в технике гризайль, написанные одним цветом, но разных оттенков, заключенные в золоченые рамы. Изабелла провела подругу по всем залам, и, наконец, они добрались до винтовой лестницы, ведущей вниз, на первый этаж. Здесь в серебряных вазах благоухали розы, свешивая вниз крупные листья. -А что там? - поинтересовалась Джулия, заглядывая вниз. - Неужели тайный ход? -Хочешь спуститься? Там - Фехтовальный зал. Подолы платьев едва слышно шуршали, когда подруги скользнули вниз к просторной комнате, заваленной всеми видами оружия –начиная от старинных рыцарских мечей и копий и заканчивая страшными ножами-багинетами. Изабелла с гордостью показала Джулии свои любимые кинжалы из Индии и Персии с рукоятями из прозрачного нефрита и слоновой кости с забавными формами клинка, которые были загнуты вперед или назад или даже имели двойной изгиб. -Ужас какой!- поморщилась Джулия. Изабелла засмеялась и положила обратно в высокий шкаф джамбию – арабский кинжал с изогнутым обоюдоострым клинком с ребром для повышения жесткости. Из этой комнаты открывалась дверь в Фехтовальный зал, святая святых мужчин. Сквозь неплотно затворенную дверь доносились оживленные голоса. -Признаться, в последнее время я дурного мнения о Его Величестве! - говорил де Арамисец с досадой. Джулия слегка приоткрыла дверь и заглянула в большой зал. Граф де Силлек, опираясь на шпагу, стоял к ним в пол-оборота. Его лицо, как и прежде, приковывало внимание благородным спокойствием, благожелательностью и достоинством. Де Арамисец, весь в голубом, щеголеватый и изящный, в раздумье постукивал каблуком о пол. Подруги горделиво переглянулись. Каждая была довольна своим супругом. Изабелла глаз не могла оторвать от королевского облика мужа, Джулия с восхищением следила за гибкими, как у гепарда, движениями де Арамисец, когда он, чем-то озабоченный, расхаживал по зале. -Г-н де Тревиль разрешил нам с вами прибыть в Ла-Рошель немного позже действующей армии, - рассказывал де Силлек невозмутимо. – Но второго сентября мы обязательно должны быть в расположении нашего полка. -То есть у нас почти не осталось времени? -Да, дорогой друг. -Никаких приятных известий! А наши друзья? Вы видели де Батц и де Порто? Они уже там? -Да, они уехали одними из первых. -Черт возьми, де Силлек! Я вез семью в Париж развеяться на месяц -другой, но, признаюсь, после беседы с вами, хочу вернуться обратно в Прованс! В противном случае мне придется оставить г-жу герцогиню в Париже надолго одну, а я бы этого не хотел! Де Силлек улыбнулся. -Какие они необыкновенно красивые! - шепнула Джулия подруге. – Я убеждена, нам завидуют многие дамы. О, ты бы видела, как лихорадило некоторых дворянок-соседок на праздниках у нас в поместье, когда де Арамисец улыбался им или рассказывал о семинарии… Так что, и впрямь будет война? Изабелла тяжело вздохнула. -Об этом давно уже поговаривают, Жули. Я не очень вслушивалась в разговоры мужчин, у меня были другие радостные заботы, но, как ты понимаешь, заткнуть уши все равно не получается! -Как бы г-н де Тревиль не вызвал туда наших с тобой любимых супругов! А он, похоже, именно это и хочет сделать, если уже не сделал! То-то я удивилась, когда де Арамисец соизволил снизойти к моим просьбам увезти меня в Париж. Он, должно быть, все это время вел переписку с г-ном графом! -Все-таки я надеюсь, что войны не будет! -Нет, Изабелла! Моя интуиция говорит мне: если о войне заговорили, это что-то да значит! -Ай, и слушать не хочу! -Изабелла, что с тобой случилось? Ты всегда смотрела прямо в лицо неудачным обстоятельствам и никогда не пряталась от них! -А сейчас я не хочу знать, что бывают такие обстоятельства, потому что я счастлива! -Давай спросим у них про войну прямо!? -Нет! Если мы начнем из расспрашивать сразу двоих, они превратятся в кремень, Джулия, сплотятся против нас! Если уж выпытывать новости, то наедине! Жули, нас не должны увидеть здесь. Пойдем в детскую. Фехтовальный зал - место для мужчин.
41 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)