ID работы: 3450377

Другие приоритеты

Слэш
R
Завершён
860
автор
Размер:
98 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
860 Нравится 150 Отзывы 518 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Оказавшись в самом эпицентре сражения, юноша хотел было начать сразу действовать, если бы не одно "но": На Гарри Поттера вдруг обрушился целый водопад различных ощущений, эмоций и запахов. Голова закружилась, потому на некоторое время парень оказался в бездействии. Раньше такого не было, еще никогда его голова не начинала раскалываться из-за потока чужих мыслей. Они роились и перешептывались, химерные, частичные мыслеобразы сбивали его с толку, заставив растеряться.       Но все же Гарри смог кое-как прийти в себя, отрешившись от ударной мощи мысленного роя. Даже головная боль, вспыхнувшая моментально, отошла на второй план. Но юноша знал, чутье подсказывало ему, что это ненадолго. Он понимал, что через некоторое время боль нахлынет снова, но уже с новой, более разрушительной силой.       Встрепенувшись, он начал пробираться сквозь толпу сражающихся магов. Заклинания летали с молниеносной быстротой, и в некоторые моменты он еле успевал уворачиваться от смертоносных лучей.       Добраться к арке он смог как раз тогда, когда падение Сириуса уже началось. С невообразимым усилием, из-за которого из носа парня потекла кровь, он все же смог применить перемещающее заклятье, что бы потом с помощью аппарации переместится в дом, на площади Гриммо.       После перемещения Гарри обессилел полностью, но все же нашел в себе частичку воли, хотя нет, скорее упрямства, и все же смог затащить Сириуса в его спальню, уложить на кровать, и в итоге потерять сознание.

*****

      Когда Сириус Блэк начал приходить в себя, уже во всю начиналось утро. Лучи пока что холодного солнца начинали вступать в свои права, забредая в самые укромные уголки темноты.       Первым, кого увидев мужчина, придя в себя, был его крестник. Сначала он удивился, но потом что-то подсказало ему подождать и не делать лишних телодвижений. Придя к такому решению, Сириус спустился в кухню, ведь когда Гарри придёт в себя, он скорее всего будет хотеть есть.

*****

      В разгаре сражения никто не увидел того, что Гарри Поттер был не в единственном "экземпляре". Никто не видел, как копия мальчика-который-выжил понеслась с небольшой заминкой к черной завесе.       Никто так же не увидел того, что крестный отец мальчика не попал в саму арку, и никто не увидел таинственного перемещения копии Гарри Поттера вместе с бесчувственным телом Сириуса Блэка.       В то время другой Гарри Поттер был удерживаемым Римусом Люпином, говорящим, что из-за завесы никто не может выйти живым.       Никто так же не видел начавшего меняться юношу. Но все эти изменения были какими-то неполными, ибо тело мальчика никак не хотело находить новую форму, оно изменялось, чтобы потом снова стать таким же, как было изначально...

*****

      Очнувшись, Гарри сначала не мог понять, где он находится, но потом к нему начала возвращаться память, и все встало на свои места.       Полежав еще немного в теплой кровати, юноша все же решил одеться и пойти искать Сириуса.       Крестного он нашел на кухне и выпал в осадок. Гарри никогда не видел, чтобы Сириус готовил, никогда не видел его таким увлеченным.       Но все же он недолго находился в прострации, поэтому пожелав доброго утра, он уселся за стол, дальше наблюдая за мужчиной.       Когда они закончили трапезу, Сириус Блэк решил взять быка за рога, и все-таки наконец узнать, что происходит. Пояснения его не устроили, он ясно видел и чувствовал, что крестник ему что-то не договаривает. Поэтому Сириус начал заводиться, он начал негодовать, и начал более настойчиво расспрашивать все у парня. Но мужчине все-таки удалось его прижать:       - Да потому, что я люблю тебя! - воскликнул доведенный парень, смотря на реакцию мужчины. А она, надо сказать, его удивила, ибо мягко и ласково улыбнувшись, Сириус ответил:       - Я тоже тебя люблю, Гарри... - но парень перебил его.       - И какая же у тебя ко мне любовь? - иронично спросил Гарри, догадываясь, каким будет ответ.       - Я люблю тебя, как своего крестника и сына, Гарри, - ответил мужчина, не понимая всей ситуации.       - А мои чувства, крестный, нельзя отнести к родственным, - проговорил он, любуясь растерянным выражением лица Сириуса.       - Ты хочешь сказать... - медленно начал он:       - Да, это я и хочу сказать, - утвердительно кивнул Гарри, следя за реакцией мужчины. Он понимал, что говорить Сириусу этого не следовало, но все же он его вынудил, поэтому пусть будет как будет. Все равно Гарри не собирается отказываться от мужчины, и он сделает все, чтобы он принадлежал ему полностью, без остатка. Даже если для этого нужно будет банальное соблазнение.       - Ты уверен? - с надеждой спросил мужчина, чувствуя, что его ждет положительный ответ, но все же надеясь на отрицательный.       - Уверен, - утвердительно кивнул юноша, смотря, как тяжело вздыхает Сириус, при этом напряженно глядя на него.       Сириус понимал, что ситуация серьезная, понимая так же и то, что скорее всего крестник не успокоится. В душе у него что-то шевельнулось, и он, мысленно ругаясь, понял, что что-то Гарри смог в нем пробудить, что-то старательно задавливаемое.       Гарри же раздумывал о том, как бы начать свое соблазнение. Он уже мысленно просчитывал варианты своих действий.       Думая каждый о своем, они не замечали бросаемых друг на друга взглядов, откровенно предвкушающих взглядов...

*****

      Слушая проникновенную речь профессора МакГонагалл, Гермиона в который раз поражалась тому, как она могла столько времени почти боготворить своего декана?       Впрочем, это риторический вопрос, ибо она еще не смотрела на руководство Хогвартса с другой стороны.       Теперь же она выслушивала нотации декана, мысленно кривясь и ведя внутренний диалог сама с собой.       - И да, мисс Грейнджер, как я знаю, и как всем известно, Рональд Уизли является вашим другом!       - Я предпочитаю не продолжать отношения с предателями, к тому же, профессор, Гарри вообще уже некоторое время до ритуала не общался с Уизли. Жаль, что я не последовала его примеру, - поджала губы девушка, упрямо смотря на декана.       - Уизли?! - неверяще воскликнула декан, понимая, что дружба между тремя друзьями раскололась. Ведь ни Гарри, ни Гермиона никогда не назовут своих друзей по фамилии, особенно с таким отвращением.

*****

      Выйдя из кабинета профессора МакГонагалл, Гермиона последовала в общежитие Гриффиндора, при этом раздумывая на тему: как же быстро выйдет из лечебницы Рональд Уизли? И какой еще подарок ему приготовить?       Идущую в задумчивости девушку увидел только Драко Малфой, мысленно удивившись тому, каким ядовитым и мстительным было выражение её лица.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.