ID работы: 3457330

Ravitaillement

Слэш
PG-13
Завершён
29
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сан-Хосе был полностью забит автомобилями в этот вечер. Повсюду были слышны гудки и сигналы, благой и не только мат, ожидание действовало на нервы. - Вот чёрт! – ругнулся Гарри, пытаясь вытянуть ноги в своём пусть и большом, но не слишком комфортабельном автомобиле. Гарри Стайлс – известный бизнесмен, содержащий самое известное рекламное агентство в Калифорнии. Его узнавали все, и это даже не потому, что он делал рекламные шедевры, а потому, что это был единственный мужчина во всём Сан-Хосе, который так любил эпатажно одеваться. В этот день на нём было леопардовое пальто с узкими брюками. Под привлекающим внимание пальто скрывалась полурасстёгнутая цветастая рубашка, которую, к превеликому сожалению, не могли видеть окружающие. На мужчине были очки, хотя солнца не было. Скорее, он просто не любил пристальных взглядов, прикованных к его необычайно красивым изумрудным глазам, в которых жил вечный холод. Жизнь, а может и работа, сделали его жёстким по отношению к людям. И сейчас Мистер Стайлс нервно обзывал благим матом всех, кто заставил его стоять в этой пробке: водителей, своих подчинённых и даже ни в чём неповинных пешеходов, которые, по его мнению, поступали совсем нечестно, передвигаясь по городу, пока он, сам Гарри Стайлс, стоит в пробке. Датчик уровня топлива стал навязчиво пищать, что невозможно было пропустить мимо ушей. Это было вовсе не вовремя, Гарри стукнул по рулю, после чего прикинул в голове, где же есть ближайшая заправка. Такая имелась примерно в километре, и он очень надеялся, что бензина хватит до автозаправки, и он сегодня доедет до дома. Процессия начала медленно, очень медленно двигаться. Гарри надавил на педаль, облегчённо выдохнув, когда машина двинулась вперед. Он еле-еле шёл на первой скорости, злясь ещё сильнее и проклиная всё на свете. - Наконец-то! – воскликнул в очередном приступе злости бизнесмен, буквально вонзаясь глазами в спасительную автозаправку, - Я доеду сегодня до дома! Мистер Стайлс жил в шикарном загородном доме. Комнаты в отношении три спальни – три ванные комнаты были рассчитаны лишь на него, его пса Ральфа и редких гостей, которые ещё реже, чем приходили, оставались с ночёвкой у Гарри. Добраться до «поместья», как его называл сам Стайлс, было крайне трудно в суете города, а особенно вечером, когда колонны машин выстраивались в километровую очередь на трассе, отправляясь с работы домой. Лишь выезжая на загородную скоростную трассу, настроение Мистера Стайлса поднимается под действием скоростной езды и чаще всего полностью свободной полосы, ведущей прямо к «поместью». Он подъехал к свободной колонке, нащупывая бумажник в кармане пальто. Его мало интересовала цена, он был готов заплатить сколько угодно, лишь бы ему залили полный бак лучшего топлива. Возле машины уже стоял парнишка лет девятнадцати, если не меньше, ожидая, когда хозяин автомобиля выйдет из своего железного коня и даст ему указания. Гарри был не в настроении, это было видно с того момента, как мужчина собрался ехать домой. Он вышел из машины, осторожно закрыв дверь своего дорогостоящего средства передвижения, после чего выплюнул: - Что встал? Тебе не за это платят. Залей мне тринадцать галлонов девяносто восьмого. Ну, что рот открыл! - Тринадцать? – спросил парень, послушно открывая топливный бак и вставляя пистолет. - Закрой рот и работай, - прикрикнул Гарри, - Никогда больших и дорогих машин не видел? Конечно, куда тебе. Стайлс поправил развевающиеся на ветру кудрявые волосы и пошёл к кассе, оставляя юношу, который наверняка обиделся на такого невежливого клиента, наедине со своим автомобилем. Заплатив за бензин, Гарри вернулся к своей машине. Парень уже достал пистолет и закрыл бак, ожидая нервного водителя у колонки. - Ты залил столько, сколько я сказал? – ещё издалека крикнул бизнесмен, неспешной походкой приближаясь к юноше. - Да, Сэр, ровно столько, за сколько вы заплатили, - ответил парень, поправляя фирменную жилетку работника заправки. - Смотри, если ты не долил, я с тебя три шкуры спущу. Мне не жалко денег, но ты должен знать, что особым клиентам нужно угождать, парень, - уже более мягко сказал Гарри, поглаживая капот автомобиля. - Вы можете проверить, Сэр, - ещё слегка мальчишеским голосом ответил парнишка. - Я верю и не стану делать этого, - Гарри провёл пальцем по бейджику работника, читая имя сквозь свои солнечные очки, - Луис. - Я Луи, Сэр, - поправил юноша, не смотря на клиента. - Хорошо, - хрипло ответил Стайлс, открывая дверь автомобиля. - Сэр, вы не… - Не заплатил? Ах да, сколько тебе? Тридцать? Пятьдесят? Долларов, само собой, - Гарри вновь открыл бумажник, перебирая пальцем купюры различного номинала. - Двадцать центов, Сэр, - перебив, сказал Луи. - Это шутка? Двадцать центов? Парень, держи десять долларов и не морочь мне голову. Кто тебя устроил сюда, такого маленького, глупого, да ещё за такую оплату? – Гарри протянул парню купюру, закатив глаза, - Бери, мне не жалко. - Спасибо, Сэр, - благодарно сказал Луи, приняв купюру и окинув Гарри неуверенным взглядом, - Отец помог мне получить работу здесь. - Что ж, работай, Луи, - Стайлс сел в автомобиль, отъезжая и освобождая место для следующего клиента. Он притормозил на выезде, посмотрев в зеркало и сфокусировав взгляд на небольшой фигурке только что обслужившего его парня. Гарри неоднозначно хмыкнул, смерив такого далёкого Луи оценивающим взглядом, после чего надавил на педаль газа и выехал на трассу, сразу же переключаясь на четвёртую скорость. Автозаправка растворялась где-то позади, а сердце отчего-то щемило. Ощущение было схоже с тем, которое одолевает душу, когда уезжаешь куда-то далеко от родного дома, в котором жил долгое время, за которое успел изучить каждый уголок, каждое преимущество и каждый изъян родного гнёздышка. Скорость и адреналин затуманивали мозг, приводя в эйфорию, а Гарри время от времени поглядывал в зеркало, ища взглядом встречи с заправкой и послушным пареньком. - Я вернусь, - зачем-то вслух, словно проводя беседу с самим собой, произнёс мужчина, вдавливая педаль газа до максимума, летя по крайней полосе. Он свернул на одинокую дорогу и, проехав ещё сто метров, поставил свою машину у шикарного дома, который принадлежал ему. Ральф, хортая борзая, встретил его заливистым лаем, но Гарри, не приласкав счастливую из-за прихода хозяина собаку, отправился прямиком в спальню. Он раздумывал обо всём произошедшим чуть ли не менее минуты, после чего провалился в сон и полностью выкинул этим самым мысли о молоденьком работнике автозаправки.

***

- Что за?! Ты, мелкий прохвост, стоял и копался в своём чёртовом мобильнике, недолив мне целых пол галлона! Ни цента не получишь, в аду тебе гореть! – слишком эмоционального клиента было слышно во всей округе, все зеваки собрались посмотреть на происходящее. Пожилой мужчина, одетый в дорогую одежду и приехавший на соответственно дорогом автомобиле, отчитывал кого-то настолько грубо, что мат то и дело срывался с его уст. Гарри вышел из своей машины и направился к месту разворачивающейся драмы. Он заметил Луи, работника, которого он встретил несколько дней назад, утирающего рукавом своей толстовки слёзы. До Гарри уже доносились всхлипы парня и ругань старика, как что-то внутри него переклинило, и он направился вперёд, на крик. Пока он прорывался сквозь толпу, он смог узнать о произошедшем из уст яро обсуждающих ситуацию прохожих. - Эй, Мистер, - Гарри перебил матерящегося деда, отчего тот удивлённо раскрыл глаза, - Насколько меньше? Пол галлона? Это около двух долларов, я даже преувеличил. Ты взрослый и состоятельный, как я посмотрю, и ты из-за двух долларов устроил скандал, ради этого довёл ребёнка до слёз? - Какой же он ребёнок, он… - Он ребёнок по сравнению с тобой. Бери свои два доллара и проваливай, - Стайлс буквально кинул купюру в мужчину, подойдя к Луи. Старик молча взял купюру и укатил на своём автомобиле, к колонке направили работника, который должен заменять Луи, пока тот не успокоится. - Здравствуй, Луи, - Гарри слегка оробел, - Перестань плакать, пожалуйста, всё уже хорошо, ведь правда? - С-спасибо, - всхлипывая, благодарил Луи, торопливо утирая слёзы, - Как я могу благодарить вас? - Не стоит благодарности, этот мужик был слишком груб с тобой, - Гарри успокаивающе погладил парня по спине. Очередь быстро исчезла, Гарри подогнал к уже пустой колонке свой автомобиль. - Эй, Луи Томлинсон, зальёшь мне пару галлонов? Я люблю, когда бак заполнен полностью, этого не отнять, - Стайлс ослепительно улыбнулся, подмигнув всё ещё изредка всхлипывающему юноше. Луи с радостью подбежал к автомобилю, выполняя свои обязанности, а Гарри оплатил бензин, издалека наблюдая за стараниями Томлинсона. Он поспешно пошёл к автомобилю, останавливаясь у закончившего заправку Луи. - Луи? Разреши мне пригласить тебя в ресторан, - Гарри волновался, его ладони вспотели. - Это свидание? – краснея, спросил Томлинсон, из-под опущенных ресниц глядя на мужчину. - Да, это свидание, - откуда-то взялась застенчивость, которая никогда не одолевала Стайлса. - Я бы с радостью сходил с вами на свидание, Сэр, - Луи мило улыбнулся мужчине. - Во сколько заканчивается твоя смена, малыш? И зови меня Гарри, - мужчина уставился на землю, рассматривая свои туфли, потому что боялся встречи взглядом с таким милым парнем. - В восемь, Сэр…то есть, Гарри, - он быстро исправился. - Я заеду за тобой, Луи. Спасибо за согласие, - счастливый Стайлс сел в машину, выезжая с заправки. Он и Луи. Свидание. В животе порхали бабочки, словно он был четырнадцатилетней девочкой, влюбившейся по уши в старшеклассника. Привыкший быть одиноким, Гарри отвергал всех женщин и мужчин, которые когда-либо предлагали ему начать отношения. И вдруг, просто заехав заправить свою машину, он приглашает на свидание юношу младше него. Привыкший быть грубым со всеми, он стоял и успокаивал парня. Возможно ли это? Возможно ли то, что человек меняется ради незнакомца? Он был мил с Луи и был груб с остальными. И вот Гарри наталкивается на мысль: а вдруг это судьба? Его судьба, вдруг он найдёт счастье в этом молодом парне, в этом работнике автозаправки, в этом молоденьком студенте. А что, если он упустит его? Вдруг это его шанс стать счастливым? Вдруг это именно он будет встречать его каждый день с работы вместе с Ральфом, будет его, его прекрасным мальчиком. Он вышел из автомобиля, припаркованного у шикарного ресторана. Он твёрдо решил: если вести Луи на свидание, то только сюда. Невероятной красоты здание в окружении цветов, вкусная еда и приятный интерьер. - Здравствуйте, Мистер Стайлс, - Гарри всегда встречал сам хозяин ресторана, он был важным клиентом. - Здравствуй, Шон, - мужчина пожал руку хозяину заведения, улыбнувшись, - Есть свободные столики на сегодня? - Для тебя всегда есть, ты ведь знаешь, - мужчина провёл бизнесмена к нише, в которой стоял столик на двоих, вокруг вились виноградные лозы и цветы, а сама ниша загораживалась при надобности шторой, - Ох, или тебе для компании? - Нет, мне как раз на двоих, - Гарри внимательно осмотрел нишу, - Я могу забронировать её на сегодняшний вечер и, возможно, некоторое продолжение ночи? - Конечно, Мистер Стайлс, для тебя – всё что угодно и совершенно бесплатно. За исключением еды, сам понимаешь, - мужчина подмигнул Гарри, - Значит девушка, да? После недолгого молчания бизнесмен промямлил: - Парень. - Парень? Хотелось бы посмотреть, что за очаровашка, раз ты сразу решил вести его сюда, - усмехнулся Шон. Действительно, Гарри всех, с кем ранее ходил на свидания, а это было очень давно, никогда не водил сюда. В этот ресторан он приходил исключительно, чтобы поужинать со своими друзьями или коллегами. Луи будет первым, кого он поведёт сюда на свидание. Вполне возможно, что станет ещё и последним. - Увидишь вечером. Спасибо, Шон, - Гарри убедился, что мужчина поставит табличку «Mr. Styles», после чего вышел из ресторана. У него было время чтобы доехать до заправки и забрать Луи, он всё рассчитал. Он сел в автомобиль и направился к заправке, включив ненавязчивую музыку, отвлекающую от волнения. Гарри остановился у автозаправки, поправил воротник рубашки под курткой, убедился, что дыхание свежее, и лишь после этого вышел из машины. Луи ещё не было, Гарри встал у уже привычной колонки, томясь в ожидании. Он очень хотел увидеть парня сейчас, без этой жилетки и этих брюк, которые так же носили абсолютно все работники заправки. Он осматривался вокруг, когда вышел Луи. Только сейчас Гарри смог заметить, что на вишнёвого цвета толстовке изображён большой смайл, а узкие чёрные джинсы позволили заметить стройные ноги молодого человека. Луи застыл, с невероятно милой улыбкой смотря на мужчину. - Ты невероятный, пусть это даже не одежда для ресторана, но ты действительно сногсшибательно выглядишь, - Стайлс медленно подошёл к парню, коснувшись его руки, - Ты позволишь? - Да, конечно, - Луи опустил глаза, ловя момент, когда Гарри взял его за руку, когда их пальцы переплелись. - Пошли, Луи, - Гарри открыл дверь в салон автомобиля, помогая юноше сесть. - У Вас такая шикарная машина, - ахнул Луи, смотря не столь в окно, сколько на внутреннее убранство автомобиля. - Давай на «ты», Луи. Тем более, раз я позвал тебя на свидание, будет лучше, если ты будешь называть меня по имени, - Гарри завёл автомобиль, выезжая на трассу, - Что ж, Луи, начнём знакомство? Расскажи о себе, малыш. Луи позволял Стайлсу называть его «малышом», что было уже немаловажно. - Я Луи Томлинсон, мне восемнадцать лет, студент первого курса экономического университета, чтобы платить за обучение, устроился на подработку во второй половине дня на заправку. Родом из Донкастера, я британец. Жил в многодетной семье, у меня пятеро сестёр и брат, но для учёбы мне пришлось переехать сюда, сам понимаешь, без стольких людей в доме уже становится скучно. - Ты снимаешь квартиру? - Нет, я в общежитии живу. Комната на четырёх человек, но я делю её лишь с одним парнем, от этого веселее не становится, он жуткий ботаник, - Луи поглаживал кожаную обивку сидений, ведя разговор с водителем автомобиля. - А на личном фронте как? – Гарри сжал руль, надеясь услышать ответ в свою пользу. - Все мои отношения не длились больше месяца, так что, наверное, лучше сказать совершенно никак, - засмеялся Луи, заставив Стайлса улыбнуться. - Не верю, ты ведь невероятно милый. Я думаю, тебе стоит узнать обо мне. Я Гарри Стайлс, владелец самой успешной рекламной фирмы в Калифорнии, бизнесмен. Слегка нервный и иногда очень придирчивый. Живу один, компанию составляет только мой пёс. Ты понравился мне, поэтому ты сейчас здесь, малыш, - Гарри усмехнулся, проматывая в голове свою никчёмную речь. - Ты заставляешь меня краснеть, - засмеялся Луи, - Гарри, ты…вы… ты тоже очень привлекательный мужчина. - Я рад, что ты так считаешь, - Стайлс припарковался у ресторана на своём привычном месте, вышел сам и помог парню, - Вот мы и приехали. Пошли. Гарри взял руку Луи в свою, чувствуя тепло потной от волнения ладони. - Эй, ты волнуешься? - Слегка, - признался Луи, - Если быть честным, я боюсь не понравиться. - Не переживай, ты великолепен, - мужчина улыбнулся своему юному пока что другу, хотя сам прекрасно представлял, что чувствует парень. У них разница в возрасте в десять лет, Луи студент и подрабатывает на заправке, а Гарри всемирно известный бизнесмен. Конечно, Луи боялся и намерений мужчины, и его самого. Гарри крепче взял парня на руку, подойдя к ресторану. - Прошу, - он придержал для Луи дверь, и парень мило захихикал, входя внутрь. Гарри быстро буквально прошмыгнул внутрь. - Тут так красиво! – восхищённо ахнул Томлинсон, пока Гарри поздоровался с Шоном еще раз, чтобы обозначить своё присутствие. - Пройдёмте к столику, - Шон сам вызвался проводить Стайлса и его избранника к столику, чтобы насладиться выражением лица парнишки. Он подвёл их к самой нише, отодвинул штору и манерно произнёс: - Ваш столик, Мистер Стайлс. Рот Луи удивлённо раскрылся, когда тот увидел приготовленное для него место. Гарри молча подошёл к столу и отодвинул один из стульев, взглядом приглашая Томлинсона сесть. Луи присел на стул, скромно улыбаясь и кивая в знак благодарности. Мужчина обошёл столик и сел сам, в этот момент принесли меню. - Что ты будешь, малыш? - Гарри с особой нежностью во взгляде посмотрел на растерянного юношу, протягивая ему меню. - Я не знаю, - замялся Луи, - Наверняка всё очень дорогое, а я за двадцать центов с человека работаю, всего людей приезжает немного и... - Не смей даже и думать, я плачу, - Гарри положил свою руку на дрожащую от волнения ручонку Томлинсона, смотря ему в глаза, - Выбери все, что ты хочешь, хорошо? - Тогда можно мне какой-нибудь лёгкий салат на твой вкус и пирожное с чаем? - Луи вглядывался в лицо Стайлса, пытаясь в нём прочитать ответ. - Два салата, десерт, чай и апельсиновый сок. Да, Тед, я сегодня на машине, - засмеялся Гарри, вспомнив свой предыдущий поход в ресторан с друзьями. - Всё будет готово через несколько минут, Мистер Стайлс, - мужчина заложил карандаш за ухо и удалился. - Как тебе здесь? - Гарри присматривался к парню. - Здесь невероятно красиво, - Луи поднял взгляд на своего собеседника, - Спасибо. - Ты гей? - как-то неаккуратно спросил мужчина, заставив юношу покраснеть и спрятать взгляд. - Я думаю, я бисексуал, - почти шёпотом ответил Томлинсон, - Я не уверен. - Это не страшно, малыш, - Стайлс корил себя за такой неаккуратный вопрос. Их заказ был готов, они молча приступили к трапезе. У Гарри было ещё много вопросов, но он решил продолжить знакомство чуть позже, позволяя Луи насладиться вкусной пищей. Стайлс привстал и задёрнул штору, желая остаться наедине с Томлинсоном. - Малыш? Мы так мало знаем друг друга, но ты очаровательный юноша. Мне тяжело признавать это, но ты покорил моё сердце. Это смелое с моей стороны заявление. Ты хочешь быть моим парнем, Луи? Я хочу, чтобы всё было официально, - Гарри взял Луи за руку, поглаживая костяшки пальцев. - Гарри, ты очень красивый и не менее соблазнительный мужчина. Я хочу быть с тобой, я хочу быть твоим. Но при условии, что ты никогда не сделаешь мне больно, - Луи смотрел в идеальные изумрудные глаза напротив, ища в них понимания и поддержки. Гарри прекрасно понимал, что Луи вправе требовать этого, ведь Стайлс – суровый богатый мужчина, который на заправке почти довёл юношу до слёз. Но он готов был дарить Луи всю свою любовь, всю свою нежность, он готов был отдать этому обаятельному работнику заправки своё сердце. - Я обещаю, мой мальчик, - Гарри привстал и взял Луи за подбородок, посмотрел в его невероятные глаза цвета морской пучины, после чего коснулся мягких и сладких из-за десерта губ своими. Поцелуй был коротким, но настолько нежным и чувственным, что Луи не устоял и зарылся кончиками пальцев в кудрявые волосы теперь уже своего мужчины. Может ли одна встречи поменять человека? Изменить его кардинально, скрутить все болты злости и расслабить? Готов ли после одной встречи человек дарить нежность другому? Действительно ли это любовь? Гарри не мог ответить себе на эти вопросы, но он знал, что это только начало для них. Даже если это не навсегда, он знал, что Луи оставит свой след в его сердце. Нельзя полюбить человека за такое короткое время просто так, что-то было в этом парне, что-то такое, что притягивало к нему. А если это судьба? А если Луи тот, кто растопил его сердце бесповоротно? Гарри готов был оттаять полностью, сохранять любовь всегда, он хотел сделать Луи счастливым. Так почему же не рискнуть? Почему не попробовать то, что может изменить жизнь навсегда? Это был явный риск, но Гарри был благодарен судьбе за такой риск. Он ещё не скоро забудет эту автозаправку, которая подарила ему Луи. Даже неприятные ситуации иногда оборачиваются хорошо, и Гарри это запомнит на всю жизнь. - Я могу смело сказать, что я тебя люблю, - прошептал Гарри, улыбаясь своему чуду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.