***
Дерек не помнит, когда в последний раз бывал в этой части Ярмарки. Он уже очень давно не смотрел танцы. Дерек забыл, что когда-то это было его любимой частью представления. Но ласковый голос матери, обещающий, что когда-нибудь ее сын станцует с не похожим ни на кого партнером, навечно застыл в памяти. На площадке танцоров всегда было больше всего людей. Все хотели увидеть волшебство в одном из самых опасных его проявлений. Людям нравилось это. Из-за красивых движений, симпатичных танцовщиц или экстрима, испытываемого при виде демона. Вряд ли хоть кто-то понимал, что танцор по-настоящему рискует своей душой. Иногда даже сам танцор толком не осознавал очевидного. Дереку нравилось это из-за чувства свободы. Девушки и юноши, выступающие на сцене, всегда напоминали ему птиц: свободолюбивые, вольные и независимые. Они дарили привкус новой жизни и ощущение попутного ветра, запутавшегося в волосах. Они плыли по острию лезвия так, что каждый шаг мог быть последним, но ступали с такой грацией, таким достоинством, будто бросали вызов самой Смерти. А Смерть любила их, ласкала вуалью мрака и целовала, смеясь всполохами пламени, шутила с их опьяненным взором. Дерек не смог бы даже признаться самому себе, но он хотел быть достаточно храбрым, чтобы быть свободным, чтобы Смерть любила его сапфировыми горошинами дождя. Площадь танцоров представляла по сути своей сверкающую серебром поляну, заполненную светом ярких фонариков, застывших в ветвях. Кажется, кто-то уже выступил. Дерек, отстраненно бормоча извинения, протиснулся в первые ряды. Он насчитал три пары, кружившихся в энергичном танце. Девушки в платьях из пестрых, почти слепящих глаза, разноцветных, схожих с топазами, лоскутков ткани, с пришитыми к ним множеством золотых монет, что звенят громче бушующей музыки. Они обжигали, не прикасаясь, своей страстью, и искры разлетались во все стороны от их горящих, будто кристаллы, глаз. Партнеры следовали за ними, точно тени преследуют пламя. Танцующие так ослепили Дерека своими цветастыми незамысловатыми фигурами, что он почти упустил главное. Пепельный силуэт парня в самом центре оглушительного водоворота красок. Стайлз. На нем было все то же, в чем его запомнил Дерек, только вместо наброшенной на плечи ярко-красной худи, на его голове красовался вплетенный в растрепанные волосы венок из жар-цвета. Красные, оранжевые, желтые, насыщенные, интенсивные, опаленные хмельным дыханием, смеялись, играя бриллиантовым мерцанием, обрамляли бледную кожу со спрятавшимися на ней галактиками родинок-опалов. С прикрытыми веками танцор двигался так, словно он сам по себе, словно он и не здесь вовсе, словно это все не с ним. Как только Стайлз открыл глаза, остальные три пары незаметно удалились с поляны. Никто не расстроился, никто не заметил, никто не помнил, что здесь был кто-то еще, помимо молодого и чарующего незнакомца с рубинами в волосах. Дерек не сводил взгляда со Стайлза, но ему не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться, что все присутствующие делали то же самое. Стайлз заставлял их видеть только себя. Он продолжал двигаться, он двигался так же быстро и ловко, как и девушки до него, но с большей страстью, пылом… безумием. Он танцевал с большей частью себя. ― Кто он? ― спросили за спиной, и Дерек удивился, что еще способен что-то слышать. ― Его называют Обманувший Лисицу. Парнишка сумел перехитрить Ногицунэ с помощью своего подвешенного языка и танца, ― ответил второй голос. Дерек и не думал оборачиваться. ― Говорят, он объездил весь свет в поисках того, кто ему предназначен судьбой. ― И? Отыскал? Дерек затаил дыхание, не понимая, чего ждет. Чего хочет. ― Отыскал. Сегодня, на Ярмарке. Дерек бы обязательно заволновался, когда его волк счастливо завилял хвостом, ударяя им по внутренним стенкам ребер, если бы ему вообще было до этого дело сейчас. Стайлз продолжал виться, опутывая зрителей своим благородным неподдельным свечением, ворожа своими простыми и немыслимыми жестами. Еще немного, из-под его ног посыплется хрусталь, а самозабвенный, звенящий ветряными колокольчиками смех обратится в не ограненный аметист. Можно подумать, лепестки в его венке, его единственные спутники в головокружительном танце, ожили и порхали меж локонов танцора, вторя каждому движению, ласково, почти любовно, целуя молочную кожу под собой. Толпа замерла в оцепенении: Стайлз взял алый бутон из венка. Вервульф с замиранием сердца ждал, кем окажется тот счастливчик, который получит дар особого расположения танцора. Дерек ждал, кем окажется тот, кого искал Стайлз. Танцующий совершил последний выпад под четкую дробь барабанов, а когда тот оказался прямо напротив вервульфа, Дерек смог разглядеть объятый лихорадочным смерчем из чувств вызов в янтарных глазах напротив. Стайлз, легко поцеловав напоследок лепестки, бросил цветок Дереку и хитро прищурился, а на его раскрасневшихся губах заплясала улыбка. Уходя, он обернулся, чтобы вновь подмигнуть вервульфу. Толпа разочарованно вздохнула. Танец окончен. Дерек стоял, ощущая, как что-то ненавязчиво и неумолимо вспарывает ему грудную клетку, одобрительно поглаживая доверчивого зверя, заплетая ему в ошейник изумруды, рубины, янтарь и хрусталь, сдавливая ребра, высвобождая сердце. Ему подарили свободу.***
На площадке танцоров все лениво, не торопясь, подтягивались к настоящему шоу. Танцы с демонами. Дерек не стал тревожить Стайлза, оставаясь достаточно близко, чтобы незаметно наблюдать за ним. Ему почему-то казалось, что у них будет достаточно времени на разговоры. Может, вечность. Он покрепче сжал в руке жар-цвет. На площадке сейчас чертили круги для связи с потусторонним миром. Чтобы все было идеально, чтобы демон повелся, танцору приходится соблюдать параноидальную осторожность и следовать строго вдоль выведенных черт. Вервульф задумчиво вертел цветок в своих пальцах, наблюдая, как Стайлз медленно, но без сомнений очерчивал свой круг. Его движения были доведены до безоговорочного автомата, отточенные до абсолютного совершенства. На фоне кружащего голову аляповатого карнавала красок, он олицетворяет собой полную противоположность царящему вокруг буйству жизни, он мраморная статуя, эстетически неживая, но ни в коем случае не мертвая, он ― что-то вечное, несокрушимое, надежное. Но вот, стоило ему почувствовать на себе взгляд Дерека, он обернулся, разрушая наваждение, круша бледно-перламутровую корку, ободряюще улыбаясь. Его каштановые волосы, заботливо растрепанные ветром, осветило пламя факелов, плавя золото на кончиках локонов. Отблески Ярмарки гуляли в его глазах. Он будто бы проснулся от долгого забвения, сна, длившегося много лун. Будто бы Дерек ― то, что заставило его ожить. Вервульф улыбнулся в ответ. Количество любопытных зевак разительно увеличилось, и он поспешил занять свое место в первом ряду. В конце концов, это шоу посвящено ему, как бы эгоистично это ни звучало. Дерек довольно ухмыльнулся сам себе при этой мысли. Все было готово. Дерек заметил, как Стайлз, вновь надевший ярко-красную худи, повесив на шею амулет соития, встал возле начертанных символов. Он кивнул музыкантам, давая разрешение начать. Раздалась тихая барабанная дробь. Стайлз шагнул в круг. Его голос, точно первый раскат грома посреди ясного неба, разнесся по всей Ярмарке: ― Я призываю того, кого в древнем Мааве называли богом распущенности! Я призываю того, кто отрекся от крыльев и Его веры ради любви и тяги к благодати Покровителя грешников! Приди же, Белфегор! Явись мне! Отбросив все мирское, что удерживало связь его подсознания с земным обличием, Стайлз с закрытыми глазами ступал вдоль линий. Без единого шума, без лишней мысли, без вздохов и выдохов, он разрушал преграду за преградой, снося стены мироздания одним взмахом кисти. Он аккуратно шагнул в сторону ― два шага вперед и один назад ― чтобы встретиться с демонами, не нужно далеко ходить. Ветер истерично выл забитым зверем, раскачивая ветви над их головами. Барабаны надрывно отбивали свой ритм. По толпе прокатилась волна изумленных вздохов и вскриков. Обсидиановый дым плыл по земле, внутри круга, закручиваясь у ног танцора змеей, приготовившейся душить свою жертву. Дерек не был уверен, кто конкретно являлся здесь жертвой. Вервульф, завороженный, следил за каждым движением, шагом, ударом сердца. Его сердце. Оно отчаянно колотилось, глухо и слепо натыкаясь на ребра, будто загнанный в клетку зверь, будто оно закипало на проклятом пламени, будто все демоны Ада протянули щупальца и костлявые лапы, жаждая овладеть им. Внутренний волк остервенело таранил грудную клетку, вспарывая когтями, скуля, беспомощно и непонимающе мечась. Дерек хотел бы кинуться к Стайлзу, хотел бы прогнать всех чертей, посмевших посягнуть на его сердце, но не мог. Он не смел пошевелиться. Танцор застыл в средоточии света. Ветер смазано бушевал в его волосах, развеивал его гордо, как окровавленное знамя во время наступления. Стайлз плыл в глазах пугающим пятном крови в такт зыбкому танцу языков огня. Тяжелые удары барабанов напряженно нарастали, отдавая глухими взрывами пушечных выстрелов, всплеском раздробленной отлитыми ядрами почвы в ушах. А кромешный чужой туман, словно плети, полз выше, приобретая бордовый воинственный оттенок. Все разом стихло; все: барабанный бой, гул восхищенной толпы и набатом стучащий ритм одного сердца; мгновение, оглушающий вдох Стайлза ― находившегося все это время там, где воздух является затхлым смрадом, где нет кислорода ―, потонувший в шуме взорвавшегося аквамариновым фейерверком круга и гуле беснующихся зрителей. Под невыносимые аплодисменты из переливающегося аметрином черного зарева поднялся с колен неясный, как сквозь белый шум в голове, силуэт. Дерека против воли бросило в дрожь. Его волк оскалился, выставляя напоказ жемчужно-чистый ряд резцов. ― Так-так, что тут у нас… ― елейно-приторный голос чужака разлился по слуху Дерека, затапливая мозг, оставляя после себя кислый привкус гадкой лжи. ― Ты ― мальчик, который гонится за волком. Внизу о тебе много говорят после инцидента с Нагицунэ. Он назвал тебя, ― демон наклонился к лицу Стайлза так близко, что тот, должно быть, видел пустоту разлома Вселенной между мирами в мертвых глазах Белфегора. Демон, шепча, будто посторонний шорох посреди хладного молчания кладбища, выплюнул слова: ― Всадником на бледном коне. У Дерека подкосились ноги. Он почти упал наземь, но руки какого-то доброго Самаритянина подхватили его, удерживая. Кажется, это была Филлис. Он не знает, это не важно. Он мог бы догадаться. Он мог бы предвидеть это. Он понял, чем пах Стайлз. Он пах Смертью. Он пах собой. О, мудрая мать Луна, помоги ему. Стайлз мельком бросил нерешительный взгляд на Дерека. Вервульф наблюдал за ним. Кем бы он ни был, кем бы ни был Стайлз, Дерек знал, что Стайлз всегда был Стайлзом, тем, за кем Дерек пойдет по первому зову, не задавая лишних вопросов, не задумываясь, не сомневаясь, о, во имя Луны и ее Дочерей. Взволнованно и смиренно ожидал приказа. Стайлз улыбнулся, понимая, зная, как может улыбаться могильное надгробие, как может улыбаться сама Смерть. Дерек тосковал по этой улыбке мудрого существа, вечного, как сама бесконечность. От этой улыбки вздрогнула даже черноглазая тварь. Белфегор поспешно отстранился и опустил взгляд. Дереку привиделось, что сама тьма в его глазах пошатнулась. ― У меня так же много имен, как и у вас, ― ухмыльнулся Всадник, и пламя от его дыхания рассыпалось осколками рыжего лунного камня, чтобы сквозь мгновение возродиться новым, чистым, неоскверненным. ― Ты здесь, чтобы провести обряд. На мне амулет соития. Станцуем? В стали, покрывшейся ледяным налетом, голоса Всадника Дерек услышал только одному ему доступную игривость. ― При всем моем уважении, господин… ― принимая чужое превосходство, нерешительно изрек Белфегор. ― Ваших чувств мне будет мало. Всадник расплывается в ухмылке, молчаливо напутствуя, может быть, и древнему, но в сравнении с ним кардинально неопытному демону. ― О, нет, Белфегор, я предлагаю тебе нечто большее, чем мои мертвые эмоции. Я предлагаю тебе попробовать на вкус чувства тех, чей союз был благословлен матерью Луной. Дерека уже заметно бил озноб, он не мог удержать своего волка на цепи, обессиленно дергая на себя железный повод, он сам сомневался, что какая-то цепь смогла бы удержать его самого. ― Я предлагаю тебе ощутить, каково это ― догнать своего волка. «Сын Луны», ― слышит мягкий, родной до скулежа, тембр в своей голове, перекрывающий свист и крики людей вокруг. ― «Ты так долго ждал. Пойдем со мной, Сын Луны». И Дерек срывается на бег. Он бежит, не видя, что окружает его, реальность утекает сквозь пальцы, застилая глаза маревом, оставляя лишь четкий образ теплых глаз, цвета топленого молочного шоколада, который так любил в детстве. Он бежит, переполненный слепым восторгом от мысли, что причина смены горящего озорного янтаря на мягкий и сладкий шоколад ― он сам. Он бежит, уверенный, что Стайлз ― тот, кого он так ждал, тот, кто подарил ему свободу. Тот, кто будет целовать его хрустальным снегом, ласкать изумрудными травами, любить сапфировыми волнами океанов. Тот, кто любит его больше, чем он просит. Возможно, сильнее, чем он когда-либо заслуживал. Его встречают холодные, как мрак космоса, руки. Родные. Долгожданные. Он не знает, что происходит, не знает, смотрят ли на них, не знает, соблюдают ли они осторожность в своих движениях, не знает, все еще ли они на Ярмарке или где-то далеко, поближе к звездам. Он чувствует. Дерек чувствует, как возрождаются миры на другом краю Млечного пути, когда его пальцы следуют по спутанному пути, начерченному опалами по мраморной коже. Он чувствует, как черные дыры обхватывают соседние галактики, когда его собственные ладони обхватывают хладную плоть. Он чувствует чистое пение души Вселенной, когда с собственных уст срывается рваное «Не покидай меня». Чувствует мягкую вибрацию, проходящую сквозь тело, обволакивающую зверя, от счастливого смеха Сестер, когда выдыхает, будто пройдя мир мертвых в одиночку. Слышит разрыв собственного сердца, как маленький взрыв сверхновой, когда властный голос для всего мира стонет загнанно и желанно для него. Слышит старые напевы матери Луны в всхлипах величия. Слышит благословения всей материи бытия, когда предназначенные одному ему губы скользят по всему телу. Ему нравится, нравится чувствовать, как он сходит с ума, ощущать, как безумие стирает преграды его разума, как сознание сдается, а душа возвращает воспоминания обо всех жизнях, что он провел с людьми по Его просьбе, возвращает ему былое, возвращает то, что было забыто памятью, но навсегда выковано в сердце, отматывает назад время, показывает, чего он был лишен из-за него, даря все то, что он пережил когда-то, с новой силой. Он помнит. Он так скучал, о, Луна, он так скучал. Скучал по обжигающему ощущению ледяных звезд в спрятанных в Стайлзе галактиках. Скучал по искрящим драгоценным камням и металлам, которые он дарил просто так, восхваляя. Скучал по желанию, жажде, что он вызывал. Скучал по жизни в Смерти. Дерек почти теряет сознание от аспекта всего, так хаотично гуляющему во всем теле. Он слышит охрипший голос, как черный гранит по своему существу, Всадника: «Давай». Дерек чувствует, как его клыки прокусывают нежный мрамор кожи, не оскверняя, принося клятву, как кровь, вязкая и горячая, гранатовыми каплями стекает по подбородку, оставляя металл на языке. Стайлз целует его. И Дерек забывает о диоритовом пепле, осыпающем их головы.***
Дерек приходит в себя. Он обнажен, и, судя по всему, опирается на тяжело вздымающуюся после соития грудь Стайлза, который придерживает его, обхватив надежными руками. Он лениво выводит на его спине контур трискелиона. Вокруг тихо. Нет шума толпы, криков торговцев даже издали, только размеренный стук сердца под ухом. Темно. Нет зыбкого пламени факелов, рассеянного света бумажных фонариков и магического сияния, только яркая Луна над головой. Дерек поднимает голову и встречает глазами взгляд Стайлза, который счастливо улыбается всем своим естеством. ― Я прогнал их, ― опережая вопросы, шепчет он. ― Я бы не простил себе, если бы кто-то, кроме меня, увидел тебя таким открытым. Стайлз выглядит непозволительно довольным собой. ― Кое-кто жуткий собственник, ― усмехается вервульф. ― Хэй, в этом измерении полное право имеют на тебя только я и Луна, ― возмущается Стайлз, но тут же обрывает себя: ― В смысле… Я имел в виду, я, Луна и ты сам. Дерек смеется. Звонко и открыто, как раньше. Как множество жизней назад. ― Как ты умудрился стать более неловким за все эти жизни? Стайлз мягко улыбается. Он поднимается. Дерек следит, как его бледное тело, обрамленное ореолом лунного света, скрывается под слоями одежды. Он подает ему руку: ― Последуешь ли ты за мной, мой Хранитель, как следовал много лун назад? Дерек сжимает холодные пальцы, которые теплеют от его прикосновения, будто мрамор на солнце. ― Я клялся тебе в этом каждое мгновение своего существования. Я клянусь шествовать подле тебя все то время, что ты отведешь мне. Всадник улыбается и касается его лба губами, ласково и невесомо, опаляя дыханием лунной пыли. Вервульф обращается. Спустя пару мгновений перед Стайлзом стоит огромных размеров волк с сияющими льдистой бирюзой глазами. Стайлз садится на бесшумно сошедшего из безмолвного мрака бледного коня. Конь пускается вскачь, вервульф несется следом. Всадник и его хранитель скрываются в сиянии ласково улыбающейся им матери Луны.