ID работы: 3462598

Недооцененный (Underestimated)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
492
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 3 Отзывы 118 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джона часто принимали за кого-то заурядного, обычного, скучного. Он был невысок, светловолос, с круглым лицом, голубыми глазами и веселой улыбкой. В юности его считали туповатым и относились, как неплохому и симпатичному, но вовсе не соблазнительному или сильному. В армии всегда были шутки о его росте, но те, кто знал его, были в курсе о его навыках, и, несмотря на поддразнивания из-за роста, никогда не недооценивали его и не забывали о его острых мозгах и быстрых рефлексах. Когда он был отправлен домой в Лондон с похлопыванием по плечу прежде, чем его отпихнули в забвение покрываться пылью, женщины все еще не считали его сильным или опасно-привлекательным, но их все равно к нему тянуло. Он знал, встречаясь с заинтересованной женщиной, что та рассматривала их будущее и представляла его, как работающего папу, играющего с детьми и красящего забор. Его часто принимали за кого-то обычного и скучного. Все, кто это делал, не могли бы оказаться дальше от правды, даже если бы постарались. Даже Майкрофт, у которого был доступ к его файлу, не понимал, на что способен Джон Уотсон. По крайней мере, до той ночи. * * * Джон не был глуп. Он не был гением, как Шерлок, но он не был глупцом. Его быстрое размышление часто бывало полезно в Афганистане, и, хотя он не мог при взгляде на любого человека увидеть его проблемы, тайны и историю, он был способен присмотреться к человеку и сделать о нем разумные выводы. Именно поэтому он прекрасно знал, что Шерлок не был мертв. Он знал это, а также знал, что в курсе не только Майкрофт, но и Молли. Поначалу ему было больно, что Шерлок доверился Молли, а не ему, но он справился с болью, привыкнув быть недооцененным и незамеченным. Шерлок знал, что Мориарти поверит в самоубийство Шерлока, только если Джон будет в это верить. Или, по крайней мере, казаться верящим в это, и консультирующий детектив предположил, что Джон не сможет притворяться достаточно хорошо, чтобы убедить наблюдающих за квартирой. Даже сейчас, год спустя, хвост все еще таскался с ним на работу, в паб и домой. Джон также знал: возможность того, что Мориарти действительно покончил с собой, была ничтожной, и, даже если бы он это сделал, у него остался заместитель, обученный и абсолютно готовый его заменить. Да, Джон знал, что у Мориарти был заместитель, полковник Себастьян Моран. Консультирующий преступник, возможно, не полностью доверял ему во всем, но Джон знал, что у Мориарти, как у человека, который не любит пачкать руки, должен был быть кто-то, которому он доверял выполнение грязной работы. Он также знал, что Шерлок найдет путь сквозь отростки сети Мориарти к Морану, и, весьма возможно, к самому психопату. Он знал это, потому что он знал Шерлока. И он знал, что тому потребуется помощь, даже если он никогда этого не признает. Это знание заставило его встретиться с несколькими старыми армейскими приятелями, вспоминающими о прежних временах и помогающими друг другу в качестве группы поддержки для адаптации к гражданской жизни. По крайней мере, на первый взгляд. Джон рассказал своим друзьям обо всем, и они были готовы помочь ему спасти своего лучшего друга. Фрэнк не спускал глаз с Морана и преступного синдиката, в то время как Билл, Триша и Джон собрали припасы и планировали нападение. Когда Фрэнк объявил, что сотрудник планирует переворот, а босс знает об этом, Джон понял, что этим сотрудником был Шерлок. Он также знал, что этот идиот не спланирует все досконально, несмотря на свою гениальность, и ударная группа полетела в Швейцарию на коммерческом рейсе, где было довольно легко протащить на борт контрабандой их оружие и оборудование (ужасная мысль!). После напряженного полета и автомобильной поездки, они поселились в гостинице на краю Рейхенбахского водопада. Когда опустилась ночь, Джон и Фрэнк «отсыпались» после путешествия, в то время как Билл и Триша пошли на ночную экскурсию к водопаду, прихватив пистолеты и хихикая, как влюбленная пара. Посреди экскурсии они отстали. Они становились все менее внимательными и более сосредоточенными друг на друге, взялись за руки, их губы соединились. Гид вздохнул, но оставил их, понимая, чем пара хочет заняться. - Чокнутые туристы, - пробормотал он вполголоса. Тем временем, Билл и Триша помчались к подножию водопада, легко и непринужденно находя тайную тропинку. Они добрались до парадной двери прежде, чем они были схвачены и закованы в наручники (не раньше, чем устроили чертовски хорошую драчку и вырубили вдвоем десяток охранников). Их затащили внутрь и впихнули в большое пустое помещение, где их заставили опуститься на колени с руками за спиной. Они увидели, как невысокий темноволосый и темноглазый мужчина в костюме ходит вокруг другого заключенного. Высокий темноволосый мужчина, привязанный к стулу, уставился на них в удивлении, а затем раздражении. - Чего, черт возьми, вы двое хотите? - потребовал Мориарти. - Мы собирались перепихнуться, знаете какие-нибудь хорошие местечки? – протянул Билл с американским акцентом. – Она, такая скромница, просто не стала бы делать это на виду и не особо хотела возвращаться к гостинице. Мы здесь с несколькими друзьями, и когда уходили, они были счастливы провести в кровати всю ночь. - Американцы? Какой сюрприз, - вздохнул Шерлок. – Я-то думал, что вас двоих послал мой брат. - Простите, - воскликнула Триша, стеная и плача. - Пожалуйста, не тратьте впустую моего времени; вы справились с десятью моими людьми. Вы, явно, не простые туристы, - вздохнул Мориарти. Триша продолжала рыдать еще громче. - Прекрати! – заорал на нее Мориарти. Она не послушалась. - Я сказал, заткнись! – прокричал он, вытаскивая из кармана пистолет и прижимая его к ее шее. Она сделала паузу в рыданиях и усмехнулась ему: - Неверный шаг, детка. Рывком она вскочила с уже свободными руками, целясь из пистолета в лежащего на полу Мориарти, который держался за пострадавшую руку и глазел на нее. Потом расхохотался. - О, очень хорошо. Американские акценты сбили меня с толку, Майкрофт Холмс, явно, становится более творческим, - усмехнулся Мориарти. - Я никогда не встречал этого Майкрофта, и я, конечно, не работаю на него. А ты, Ти? - спросил Билл, вырубив двух других охранников и держа теперь собственный пистолет. - Нет. Мориарти нахмурился: - Значит, другой руководитель. - Он пренебрежительно пожал плечами, - Это не имеет значения, вы все одинаковы, неуклюжие идиоты. - Мы не работаем ни на какое правительство. Мы не работаем ни на кого, мы только помогаем другу, - заявил Билл. Мориарти вздохнул: - Полагаю, этот друг велел вам передать сообщение, прежде чем хладнокровно меня пристрелить. - У него есть сообщение для вас, мы только ждем, чтобы он появился и лично его передал, - бодро сообщила ему Триша. – Он будет здесь через минутку. - О, жаль разочаровать, - вздохнул Мориарти. - Себ? – позвал он. Затем ухмыльнулся терпеливо ждущей Трише. Билл приостановил развязывание Шерлока. Они все ждали. И ждали. Мориарти нахмурился. - Что-то должно было случиться? - спросила его Триша. - Простите, Себ сейчас немного занят, я могу передать сообщение? Шерлок встал со стула и оглянулся на источник нового американского голоса. Зажглись огни, и Мориарти вздрогнул от неожиданного света, поскольку до сих пор была освещена только середина комнаты. Шерлок дернулся, но скрыл это намного более умело. Триша и Билл только моргнули. - Пожалуйста, поищите, - сказала Триша Мориарти, указывая на стены. Помещение было больше, чем казалось, и по стенам его тянулся балкон с лестницей, бегущей от пола до второго этажа. На балконе, вокруг всей комнаты, валялись неподвижные фигуры. Проблески кожи сквозь черную одежду показывали, что это – снайперы. Все они были без сознания. Один человек в черном сидел напротив лестницы. Это он был тем, кто заговорил. Он встал, его лицо все еще было скрыто тенью. Мориарти, сощурившись, посмотрел на него: - Так вы прикончили всех моих снайперов? Мои люди скоро возьмут это место штурмом. - Ну, мистер Холмс, в смысле, старший, полезен для некоторых вещей, хотя и не слишком, - протянул мужчина с раздражающим (согласно присутствующим британцам) акцентом. - Его люди позаботились о наружных охранниках, в то время как мой приятель позаботился о внутренних. Удобно иметь друзей, которым можно доверять, верно, мистер Холмс? - Абсолютно верно. Еще более удобно иметь друзей, которые могут предсказать твои действия и действовать соответственно, даже без указаний, - согласился Шерлок. - Я сказал Ти, что ты сразу меня узнаешь, - хихикнул мужчина. Затем ухватился за балконные перила одной рукой и перебросил себя через них. Он легко приземлился в присед, прежде чем встать. Он был одет во все черное, включая лыжную маску, поэтому они не могли видеть его голову. – Видишь ли, Джимми, я могу называть тебя Джимми? Могу, верно? Видишь ли, Джимми, дело в том, - сказал мужчина, приближаясь к Мориарти, который поднялся на колени, а затем встал. Его правая рука была все еще прижата к груди от боли, - меня всю жизнь недооценивали. Люди не замечали меня из-за моего роста, приятной внешности, моего молчания, но по любым причинам они не обращали на меня внимания. К тому же, я болтался с интеллектуальным гением, по сравнению с которым я бледнел. Так что, даже ты, при всей своей гениальности, пропустил факт, что я, хотя и не демонстрирую этого, довольно умен. Не на твоем уровне, но я не идиот. И я абсолютно способен не только защищать себя и тех, кого я считаю друзьями, но и совершить многочисленные подвиги, вроде мести или планирования спасения. - И суть всего этого? - вздохнул Мориарти, выглядя скучающим, несмотря на пистолет, прижатый к его голове. - Или вы просто собираетесь продолжить хвастаться, прежде чем убить меня? - Я не собираюсь убивать тебя. Я просто жду, - Мужчина стянул маску. Мориарти моргнул, обнаружив перед собой Джона Уотсона. Джон усмехнулся и подмигнул. – Видишь ли, - его американский акцент исчез и вернулся обычный британский. - Я не имею прав пристрелить тебя, но что поделать, если мы с друзьями насторожили пограничников на таможне, поскольку оружие чрезвычайно трудно протащить контрабандой, и они, к сожалению, последовали за нами сюда. К тому же они прекрасно осведомлены о твоих делах с момента начала твоего криминального бизнеса. - Я понимаю, почему он тебе нравится в качестве питомца, - усмехнулся Мориарти Шерлоку, прежде чем повернуться к Джону. - Я сомневаюсь, что у них есть доказательства, чтобы засадить меня. - Ну, для начала, они тебя не засадят, а казнят, и, прости, я забыл сказать, что Лили передала мне для тебя сообщение, - Джон изобразил, словно только что вспомнил об этом, шлепнув себя по лбу и закатив глаза. Лицо Мориарти побледнело. - Она попросила меня передать, что она хочет, чтобы ты сгнил в аду. Было еще несколько слов, но это было общей сутью. Должен признать, она была довольно творческой в своих ругательствах. Я даже научился у нее кое-чему новенькому. - Джонни, не пора закругляться, приятель? - спросил Билл. - Верно, прости, немного отвлекся, - усмехнулся Джон. – Как бы то ни было, короче говоря, у них действительно есть доказательства, и притом много. И поскольку твои преступления не были ограничены Англией, я довольно уверен, что Швейцария тоже захочет твоего наказания, а у них здесь все еще есть смертная казнь. Так что, извини, приятель, - Джон пожал плечами. Затем он ударил, и Мориарти без сознания рухнул на пол. Другой мужчина открыл дверь. Он кивнул Джону и произнес, также с американским акцентом: - Пора идти, капитан. - Ве-ерно, - усмехнулся Джон. Он повернулся к Шерлоку, который подошел к нему во время этого противостояния. - Нас здесь не было, Шерли, понимаешь? - Джон? – растерянно спросил Шерлок, его взгляд метался по лицу и телу Джона. - Я объясню завтра, в конце концов, я здесь с несколькими старыми армейскими приятелями в их отчаянной попытке подбодрить меня после того, как я пытался покончить с собой, - сказал Джон Шерлоку. - Доверься мне, пожалуйста, просто расскажи им какую-нибудь историю о том, как ты вырвался на свободу и вырубил его. - Конечно, - кивнул Шерлок. – Завтра ты должен мне все объяснить и рассказать, почему ты ранее не исправил мои выводы о тебе, ты намного способнее, чем я думал, ведь мы могли гораздо сильнее поразвлечься во время случаев в прошлом. Джон засмеялся и снова надел маску, из-под которой были видны только его сверкающие голубые глаза. Триша и Билл уже вернули взятое оружие, подняли наручники и вернули их охранникам, чтобы казалось, что их никогда здесь не было. Джон вышел за дверь вслед за своими друзьями. Две минуты спустя ворвалась швейцарская полиция, обнаружив Шерлока, со смущенным лицом стоящего над своим похитителем с пистолетом в руке. Потребовалось несколько часов, прежде чем Шерлоку позволили вернуться в гостиницу у водопада и поспать. Он был проверен санитарной машиной и объявлен имеющим сотрясение и требующим сна. Полиция расспросила его, взяла его заявление, а потом заверила, что Мориарти не сбежит. Шерлок в это не поверил, но Джон попросил ему доверять, так что Шерлок позволил полиции отвезти его в гостиницу и дежурить снаружи в качестве охраны, пока сам Шерлок сидел на кровати. Он глотнул чай, который полиция оставила на его ночном столике, поняв, что в нем были сонные порошки. Рухнув на бок и засыпая, он увидел, как Джон усмехнулся ему из-за окна, помахав, прежде чем исчезнуть. Последняя его мысль была о Джоне, взобравшемся на три этажа, чтобы его усыпить. * * * Когда он проснулся утром и спустился в столовую на завтрак, его уже поджидали полицейские. Он полагал, что они скажут ему не волноваться, хотя Мориарти убежал, но они сделают все, что смогут, чтобы снова его захватить, и был приятно удивлен получить совсем другие новости. - Мориарти был застрелен вчера вечером, когда попытался сбежать из-под ареста. Он очнулся в машине и напал, вырубив офицеров, только чтобы быть застреленным в голову снайпером. Мы не знаем, кто это был, но выясним, - с сильным акцентом сообщил Шерлоку офицер. Он был спасен от необходимости прокомментировать (лгать, поскольку, очевидно, это Джон организовал снайпера) прибытием четверых человек. Трех мужчин и женщины. Трех американцев и одного британца. - Джон? – позвал Шерлок. Джон застыл и в шоке и уставился на Шерлока: - Шерлок? – прошептал он, хватаясь за руку стоящего рядом друга, по-видимому, изо всех сил пытаясь устоять от шока. Шерлок был удивлен, что тот оказался таким хорошим актером, ожидая, по крайней мере, сам заметить притворство, поскольку он знал, что Джон давно в курсе о его выживании. – Прости, Джон, я должен был защитить тебя, - продолжил Шерлок, понимая, что они должны были фальсифицировать свое воссоединение. Джон качнулся к нему и ущипнул себя. Он дернулся и протер болезненное место, рот его приоткрылся, а глаза широко распахнулись. Потом его выражение превратилось в гнев. - Ты ублюдок, - рявкнул он, размахнувшись правой рукой и ударив кулаком Шерлока по лицу. Шерлок покачнулся, вскинул руку и прижал к пульсирующей скуле. Несколько секунд спустя Джон обнял его за талию и спрятал лицо у него на груди. Плечи Джона слегка задрожали от подавляемых рыданий. Все наблюдающие захлопали, полностью сознавая интернет-феномен, которым были Шерлок Холмс и его блоггер, Джон Уотсон. В ответ, Шерлок нерешительно обнял Джона за плечи. * * * Позже утром, когда все позавтракали (Шерлок съел то, что Джон сложил ему на тарелку, мотивированный сердитым взглядом Джона, который говорил: «ешь или иначе…»), они перебрались в гостиничный номер Джона. В нем было две двуспальных кровати, и все четыре места были приведены в беспорядок из-за того, что там кто-то спал. В ту же секунду, как дверь была закрыта, Джон и Триша расхохотались. Шерлок оторвался от своего исследования комнаты и в замешательстве посмотрел на них. - Я не могу поверить, что ты действительно убедил всех, что плачешь, - засмеялась Триша. - А я не могу поверить, что ты просто позволил мне тебя ударить, - выдавил Джон сквозь смех, обращаясь к Шерлоку. - Это справедливо, учитывая, что я действительно оставил тебя верить, что я был фальшивкой и совершил самоубийство, - Шерлок пожал плечами, все еще смущенный и испытывающий легкое неудобство из-за пристальных взглядов на него двух мужчин, Фрэнка и Билла. - И на этом мы уходим, - объявила Триша. Билл встал и направился к дверям, а Фрэнк подошел к Шерлоку и негромко сказал: - Если вы его расстроите, то пеняйте на себя, поскольку, когда он с вами закончит, придет наша очередь. - Отвалите, парни, я могу блюсти свои интересы, - Джон закатил глаза в притворном раздражении. - Мы знаем, но нам все равно нравится так делать, - Триша поцеловала его в щеку и вышла вслед за Биллом. Фрэнк закрыл за собой дверь, оставив Шерлока и Джона наедине. - Кто тебе сказал, что я все еще жив? - спросил Шерлок, прервав напряженное молчание. - Никто, я был немного задет, что ты доверял способности Молли правдоподобно изобразить притворное огорчение, а мне нет, но я понимаю, почему, - пожал плечами Джон, садясь на кровать. - Как ты понял? Что я, на самом деле, не умер? - спросил Шерлок, начиная шагать по комнате, пока Джон продолжал удивлять его. - Я знаю тебя, Шерлок. Как я сказал Мориарти, меня постоянно недооценивают. Так было всегда, ну, по сравнению с тобой я не столь уж умен, и я, возможно, не вижу то, что видишь ты, но я тоже могу делать выводы. Я могу сказать, что Лестрейд – преданный человек и имеет сильные моральные принципы, судя по его выбору работы и действий по отношению к тебе. И я мог сказать, что ты спланировал все это, отсылая меня и симулируя самоубийство, чтобы защитить меня, миссис Хадсон и, возможно, Лестрейда, я так и не понял насчет него. Я также знал, что Мориарти сделает то же самое или сообщит Морану, своему заместителю, о том, что делать, и полагал, что они поверят в твою смерть, только если я смогу убедить их, именно поэтому ты мне не сказал. Ты не верил, что я смогу достаточно убедительно притворяться, - объяснил Джон. Шерлок с минуту молчал, его глаза часто моргали, пока он обрабатывал эту информацию. – Пожалуйста, не переставайте удивлять меня, мой дорогой Уотсон. Джон усмехнулся ему. - Пожалуйста, расскажи мне, как ты это сделал? – попросил Шерлок, садясь напротив Джона на другую кровать. - С помощью. Как я сказал, меня часто недооценивают. Было достаточно просто встретиться с Ти, Биллом и Фрэнком, в конце концов, они были моим отрядом, и все мы были отосланы домой. Ничего удивительного, что горюющий, подавленный человек обращается за помощью к старым друзьям. Я рассказал им обо всем, и они помогли мне запланировать нападение. Билл и Ти вошли, блистая оружием, чтобы отвлечь внимание и позволить пробраться нам с Фрэнком. Он позаботился об охранниках и взрывчатке, а я пробрался и позаботился о снайперах. Остальное ты видел, - пожал плечами Джон. - А кто такая Лили? – поинтересовался Шерлок. - Сестра Мориарти, которой он отправлял подробнейшие сообщения о каждом совершенном им преступлении, к огромному отвращению бедной женщины. Она боялась выступить против него и позволила ему вредить тебе, но мне удалось убедить ее, что, если она даст мне свидетельские показания, тогда ей будет нечего бояться, поскольку я удостоверюсь, что о нем позаботятся, и он никогда не доберется до нее, - объяснил Джон. - А снайпер, который прикончил Мориарти? - спросил Шерлок. - Мориарти был застрелен? – выдохнул Джон, его лицо вновь было убедительно потрясенным. Шерлок усмехнулся своему блоггеру, который усмехнулся в ответ. * * * Когда Джон возвратился на Бейкер-стрит, 221B после отпуска вместе с неким Шерлоком Холмсом, все были потрясены, а потом в восторге из-за его возвращения. Ну, почти все, но, поскольку Шерлок Холмс не считает Донован и Андерсона настоящими людьми, их можно не учитывать. Миссис Хадсон потеряла сознание, после чего разрыдалась, отказываясь отпустить консультирующего детектива в течение доброго часа. Лестрейд, казалось, хотел того ударить, но сдержался и ограничился сердитым взглядом, а потом усмешкой в его сторону. Молли только улыбнулась в ответ на редкую благодарную улыбку Шерлока в ее сторону. Никто даже не понял участия Джона в возвращении Шерлока. Ну, кроме Майкрофта. Пара побывала на месте преступления и вернулась на Бейкер-стрит, 221B после того, как Шерлок решил его за десять минут. Майкрофт уже сидел на кушетке, потягивая чай, который для него сделала миссис Хадсон. - Поздравляю с успешным возвращением, брат, - самодовольно усмехнулся Майкрофт. - Отвали. Майкрофт вздохнул и повернулся к Джону: - Если вам когда-нибудь понадобится работа, доктор Уотсон, которая будет для вас более удовлетворяющей, чем терапевт… - Я сказал, отвали, Майкрофт. Ты его не получишь, - проворчал Шерлок, сжимая кулаки. - Шерлок, я могу говорить сам, - спокойно прервал Джон. - Майкрофт, спасибо за щедрое предложение, но это не потребуется. Я вполне счастлив здесь с Шерлоком. - Очень хорошо, - с этим мужчина вышел. Джон посмотрел на Шерлока и мог сказать по его лицу, что тот сомневался в словах Джона, что он счастлив пребыванием на Бейкер-стрит, 221B. - Шерлок, я серьезно, я счастлив здесь с тобой. - Полагаю, я верю тебе, Джон, только не понимаю, почему бы кто-то добровольно терпел меня каждый день, - пробормотал Шерлок в редком проявлении уязвимости. - Я не терплю тебя каждый день, я живу каждый день с тобой. На мгновение оба замолчали. - Чашку чая? - спросил Джон. - Черный, три сахара.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.