ID работы: 346467

Serve my thirst

Слэш
R
Завершён
197
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 12 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С той мысли, что на базе ему отвели целых две комнаты, Бэннер, заходя в свои более комфортные, нежели уготовленная «стеклянная банка», апартаменты, усмехнулся. И, оглядевшись, тут же пожалел, что на знакомство с этой комнатой у него будет не так много времени. Через день все до одного из команды собирались покинуть штаб-квартиру, и Фьюри, кажется, не имел ничего против этого. Брюс уже попросил доставить его обратно в привычные для него тропики на вертолете организации: пользоваться общественным транспортом было бы для него роскошью. В Индии его снова ждало бунгало, которое из-за суровых дождей приходилось ремонтировать и отстраивать практически каждую неделю, с сырым полом и минимумом неудобной мебели. Не сравнить с тем, что было здесь, на базе. Разучившись выражать удивление словами даже в мыслях, ученый просто на несколько шагов отошел от двери и продолжил оглядываться по всем четырем сторонам не слишком просторной, но казавшейся ему уютной комнаты. Ступая по серому металлу пола, он приблизился к столу, над которым был прикреплен экран – такой же, как и в лаборатории. Брюс коснулся поверхности экрана пальцем, активировав, как он и ожидал, систему компьютера. С первых минут на базе он чувствовал себя ребенком, забредшим в гипермаркет игрушек, но всячески скрывал своё удивление. А благодаря и интеллекту, и отличной интуиции, все время направляющей его в работе с новой техникой, со стороны никому и в голову не пришла мысль, что большую часть этих «игрушек» он видит впервые. Даже те, кто знал, где он провел всё это время, напрочь забыли об этом, глядя на то, как он умело со всем справлялся. По-настоящему поразился подобной мгновенной приспособленности доктора к ситуации только один человек, который действительно мог сполна оценить это. - Слушай, ты же эти штуки впервые видишь, - не отрываясь от монитора, тогда, в лаборатории, когда они работали над программой поиска гамма-излучения тессаракта и над взломом базы данных Фьюри одновременно, спросил Старк. – Или Индия теперь сплошь в хай-тэке, а я не в курсе? - На самом деле, я не помню, когда в последний раз держал в руке мышку компьютера. Надеялся, что хоть здесь шанс выпадет. Но, - он вывел на экран график гамма-волн, над которым работал всё это время, - вышло немного больше, чем я ожидал. - Так и как ты… - еще до того, как Тони окончил фразу, Брюс пожал плечами. А Старк про себя хмыкнул с того, что не ожидал понимания с полуслова от человека, с которым он впервые встретился пару часов назад. - Не знаю, правда. По наитию, - сказал Бэннер и чуть улыбнулся. – И смотрю, как с этими штуками управляешься ты. - Не будешь скучать по современным технологиям? Ученый тут же обернулся и увидел в проходе двери того, кому отчасти должен был быть благодарен за то, что он сейчас знал, как управляться с сенсорным монитором компьютера перед собой. - Я не настолько успел ко всему этому привыкнуть, так что, думаю, не буду. Он врал – или, вернее, – пытался уверить в том, что говорил, себя самого. И Тони, отлично это поняв, недоверчиво фыркнул. Не ожидая никаких указаний от, пусть и всего лишь на эти пару дней, но все же хозяина комнаты, он прошел к его кровати и опустился на нее. - Значит тот огонёк в глазах и улыбка на твоем лице, когда ты стоял у компьютера мне, наверное, показались, - наигранно протянул Старк. У него были собственные методы по отстаиванию своей точки зрения и убеждению. Он никому ничего не доказывал. Вместо этого он умело подводил к ответу и ставил в тупик, в котором противопоставить фактам что-либо было тяжело, и оставалось только согласиться и признать свою неправоту. В похожем тупике оказался и Бэннер, который вздохнул и уперся обеими ладонями в столешницу за своей спиной. - Я стараюсь относиться к этому попроще, и рад даже тому, что хоть какое-то время насладился такой работой. И я не только технологии имею в виду. Вообще, в команде. - Для нас всех тоже было большой честью работать с вами и вашим альтер-эго, доктор, - с картинным пафосом заверил его Старк. Брюс отвел глаза и невесело усмехнулся. - Как бы ты не относился к зелёному, но он – ты – спас мне жизнь, - уже серьезно добавил Тони, поднимаясь с кровати. – И я его большой должник. Ученый промолчал. А Старк медленно подошел к столу и скорее для видимости, чем для дела, уставился на открытый экран компьютера, по левую сторону от Брюса. - Всё еще хочешь избавиться от него? - Не знаю, что бы отдал за хотя бы еще одну крохотную надежду на хотя бы один крохотный шанс, - вполголоса проговорил Брюс, смотря будто сквозь дальний нижний угол комнаты. – Но, - он выдавил слабую улыбку, - за столько лет попыток шансов уже просто не осталось. - Ты ведь понимаешь, что, даже если бы ты смог излечиться от мутации, то, скорее всего, не смог бы избавиться от облучения в клетках? – повернул в его сторону голову Старк. - Я уже говорил тебе. Если это было ценой спасения, то лучше бы я просто сразу умер. Поэтому я… - Замолчи, Бэннер, - мягко прервал его Тони. Тот ответил унылым смешком, чувствуя, что замолчать ему, увы, уже тяжело. - Я ведь нигде полностью не безопасен. Даже в этих тропиках есть люди, которым я пытаюсь помочь, но которых каждый день ставлю под угрозу своим присутствием рядом. Я действительно всегда хотел просто приносить какую-то пользу своими знаниями. А вместо этого каждый раз, после того, как.. – он нервно потер переносицу двумя пальцами, плотно закрывая глаза. – я просто оказываюсь среди горы мертвецов. - Ты не должен винить в этом себя. - Мне _некого_ больше в этом винить. - Ты же должен понимать, что… - Я понимаю абсолютно все, - оборвал собеседника Бэннер, не желая слышать то, чем он не раз успокаивался, пока не устал искать себе оправдания. – Но это понимание ситуацию не меняет. И мой выбор тоже. И если когда-нибудь кто-нибудь додумается скормить лично мне ядерную ракету, я буду только благодарен, за то, что-… Фраза оборвалась на полу слове, когда Старк, резко развернувшись и притянув к себе Брюса за ворот рубашки, бесцеремонно накрыл его рот своим. Ученый с широко распахнутыми глазами будто оцепенел, чувствуя, как чужой язык жарко ласкает его нёбо, проходится по кромке зубов, скользит по щёкам, а ткань рубашки сильнее сжимается на его груди. Тони, не сразу разжав ладонь, отстранился от него только чуть меньше, чем через минуту. - Я не мастер в таких беседах, на самом деле, и не нашел другого способа побыстрее заткнуть тебе рот, прости, - он усмехнулся. – Но думаю, это было приятнее, чем дуло пистолета, которое ты направлял себе в глотку. Брюс все еще стоял, как вкопанный, глядя скорее в воздух перед собой, чем на Старка. И в его взгляде была абсолютная растерянность. Он дышал бесшумно, но часто – грудная клетка вздымалась и опускалась ежесекундно. И Старк, заметив это, чуть сощурил глаза. - Хэй, ты в порядке? Бэннер нервно повел плечами и немного встряхнул головой, опуская глаза. - Да-да, в норме. Все в норме, я просто… - Не ожидал, - закончил за него Старк. – Да, прости. Но он все же наблюдал за тем, как Брюс себя вел. И один тот факт, что тот не замечал этого его изучающего взгляда вовсе, давал понять, что до нормы было далеко. Тони скользнул глазами с поджатых губ на выдающую никак не замедляющееся дыхание грудь, с нее - на опустившиеся с бортика стола и сжатые в плотные кулаки ладони едва заметно подрагивающих рук. «Мне интересно, что для тебя тогда «не_норма».» Тони снова сократил дистанцию, заставляя ученого посмотреть на него взглядом, в котором кроме просто удивления теперь было что-то еще. - Слушай, я не думал, что ты-… - Нет, - не дослушав, отрезал Брюс. - -…так напряжен. - Я в порядке, - сказал он с нажимом. - Не сомневаюсь, - ухмыльнулся Старк и положил одну ладонь ему на бедро. Бэннер чуть вздрогнул. – И вижу. - Тони, прекрати, - покачал головой Брюс, проклиная чертовы рефлексы тела, которое слишком отвыкло от такой близости. А то, что Старк с каждой секундой смелел и вел себя все более распущенно, делу совсем не помогало. - Тебе давно нужно немного расслабиться, не думаешь? – вполголоса проговорил он, одной рукой упираясь в стол, а другой поднимаясь с бедра Бэннера вверх, на талию, а потом на грудь. Он уже почти всем своим телом вжимался в чужое, которое – он теперь чувствовал и знал наверняка – охватывала дрожь. Тони усмехнулся и опять притянул лицо Брюса, пытавшегося отвести взгляд в сторону, к себе, еще крепче сжав ладонью ткань на его белой рубашке. Черт знает, где он ее нашел – она была на размер-два больше нужного и буквально висела на нем. Но Бэннер не был бы самим собой, если бы не эта его вечная потрепанность и небрежность во внешнем виде. И ему это придавало скорее очарования, нежели неряшливости и неаккуратности. Ученый быстро прошелся по пересохшим губам кончиком языка и, вдохнув, снова повторил, всячески стараясь не комкать слова: - Перестань, Старк, не валяй дурака. - Всю жизнь только это и делаю, - улыбнулся Тони. – Валяю дурака. И всегда получаю от этого нескромное удовольствие. Ты тоже попробуй – здорово помогает от стресса. Бэннер приоткрыл рот, чтобы в третий раз попросить Старка остановиться, но тот, предвидев это, снова закрыл его поцелуем. Он был уверен, что знает, что нужно Брюсу, куда лучше, чем знал – или, тем более, признавал и позволял себе – тот сам. И с этой уверенностью Тони был готов ломать все стены, выстроенные ученым перед собой. У себя самого ему ломать было нечего уже давно. Возможно, именно потому чужие принципы, комплексы и предрассудки казались ему заманчивой мишенью. Бэннера же ход событий устраивал гораздо меньше. Да, он был напряжен, причем до такой степени, что контролировать своё тело он был не в силах, и оно со всей явностью продемонстрировало чересчур наблюдательному Старку степень своего «голода». И это знакомое Брюсу ощущение беспомощности и неспособности совладать с собой причиняло ему боли столько же, сколько Тони приносил ему сейчас медленного и тянущегося удовольствия. Поэтому голова у него чуть ли не разрывалась от противоречия. Отстраниться, разорвать, оттолкнуть, высвободиться, перевести дыхание, собрать волю в кулак, попросить уйти. Или же расслабиться, вжаться в ответ, сплестись языком, позволить подсадить себя на стол, ощутить чужие пальцы, сжимающие его голову и вплетающиеся в пряди волос, бедро, упирающееся ему в пах… До бешенного ускорившийся пульс будто вывел Бэннера из оцепенения. Он положил подрагивающие руки Тони на грудь, с возможной силой отталкивая его от себя. Тот не поддался легко, но, поняв, что Бэннер это всерьез, прервал поцелуй и вопросительно уставился на ученого. -Тони, нет, - мягко, но твердо сказал Брюс. – Не могу. -С «не могу» можно разобраться, - в полголоса заметил Старк. - Не хочу, Тони. Я не хочу этого, - собравшись, отчеканил Бэннер. «Кажется, тут со стенами будет нелегко» - хмыкнул в мыслях Тони, глядя ученому в лицо. Повисла тишина, в которой оба ждали, что другой вот-вот отступит, образумившись. Только понятия о разумности у них на этот момент колоссально отличались. В конце концов Старк, оценив силу воли Брюса по достоинству, вздохнул и опустил ладони с его груди. - Знаешь, это мой первый в жизни откат. Паршивое ощущение. Не завидую тем, для кого такое привычно. Бэннер же едва ли был в состоянии оценить его остроумие. Смотреть на него он тоже не мог. А Старк ни капли ни смутился и продолжил вести себя, как обычно. - На самом деле я приходил, чтобы кое-что сказать. Заставив этой фразой Бэннера поднять на него глаза, он ладонью указал себе на грудь - на мини ядерный реактор. - Эта штука работает на абсолютно новом химическом элементе, о котором никто никогда не слышал. Это металл, он сверхпрочный и сверхлёгкий, он не радиоактивен и… в общем-то, это всё, что я о нём знаю. Мне он необходим в чистом виде, поэтому о его свойствах и возможностях в соединении с другими веществами я без понятия. Но мне кажется, ты смог бы назвать это «крохотной надеждой за все долгие годы», я прав? Брюс, на которого за несколько последних минут свалилось немало удивлений, молча смотрел на голубой свет, исходящий из-под ладони Старка. А тот, не дожидаясь ответа – а точнее, зная его и так - продолжил. - Для исследования можешь на какое-то время остаться со мной в Нью Йорке. Обещаю обеспечить тебе конфиденциальность, безопасность и абсолютное удобство в работе. Все материалы, которые тебе понадобятся у меня либо уже есть, либо будут по первому твоему слову. Некоторое время промолчав, Брюс невесело усмехнулся: - Мне правда очень льстит такое предложение, Тони, но нет. По многим причинам нет. - Многие это то, что ты боишься находиться в большом городе среди большого количества людей? - Это - одна из основных, - кивнул Бэннер. - О ней я помню, и как с ней разобраться уже придумал. Обсудим это после того, как ты расскажешь мне о других. Брюс снова выдержал паузу, помассировав двумя пальцами переносицу. Но, все-таки решившись и подняв взгляд на собеседника, начал: - Я не привык к тому, чтобы кто-то что-то для меня делал. А то, что ты берешь на себя – не просто «что-то» - это безразмерная ответственность и огромные затраты – и денег и времени. - Привычка – дело поправимое, пройдет. Если не тратить деньги на технику и научное оборудование, то я не знаю, на что другое их вообще стоит тратить. А что-то там про моё время я вообще не уловил, прости, док. Еще какие-то причины? - Я серьезно, Тони, - вздохнул Бэннер. – Я не смогу тебе всё это ничем компенсировать. - Я что, где-то ставил условие о компенсации? – вскинул бровь Старк. - Приятель, да ты точно забыл, что такое простая дружеская помощь и участие. Если я смогу быть полезным в твоей работе, я буду безумно рад. Но самое главное для меня – просто твоя компания и.. скажем так, уверенность в том, что ты не сидишь в гнилой хижине в Индии с пистолетом в руках. Ученый поджал губу. - Дружеская компания? – переспросил он через почти полминуты своего молчания. - Естественно, - пожал плечами Старк. И потом сообразил: - Ты о— - Да, - не давая ему закончить фразу, сказал Бэннер и опустил взгляд себе на руки. – Мы можем.. забыть и сделать вид, что этого не было вообще? Тони ухмыльнулся. - Если ты сам действительно этого хочешь. - Действительно, – спешно ответил Брюс, вскидывая на него глаза. - Тогда без проблем. Я ничего не имел в виду. Просто подумал, что ты--… - Нет, - закачал головой Брюс. - Хорошо. Прости, если надавил. Забыли, проехали, - Старк снова пожал плечами, а ученый едва слышно облегченно выдохнул. - Тем не менее, с главной проблемой мы вряд ли разберемся, Тони. - Разберемся, если поразмыслим вместе. И у меня уже есть пара идей. *** - Ты уверен, что это хорошая идея? - Замечательная идея, мисс тройной агент. - Тогда так: ты уверен, что автор этой замечательной идеи – ты - адекватен, вменяем и понимает, что он делает? Старк закатил глаза к потолку. - Слушай, если тебе это не нравится, можешь не возвращаться вместе с нами. Уверен, Пеппер отлично справится и без тебя. Наташа скрестила на груди руки. - Я и не говорила, что собираюсь возвращаться. И я не всегда забочусь только о своей заднице. - Вот уж позволь о своей позаботиться мне самому. Посмотри на меня, - Тони обратил обе ладони на себя. – Я что, похож на того, кто не может за себя постоять? Романова смерила его оценивающим взглядом, а потом уверенно подняла холодные глаза. - Похож. - Да брось! Новая броня… - Ты собираешься всегда находиться рядом с Бэннером в костюме? Мы же про тебя говорим, а не про твоё супергеройское альтер-эго. Тони вздохнул и уже в третий раз проклял себя за то, что вообще пришел к Наташе в комнату. - Слушай. Просто возьми сумку и передай её завтра доку. Придумай что-нибудь – что это Фьюри, от команды, или еще кого – не хочу, чтобы он опять чувствовал себя мне обязанным. Ему и так неловко, я слишком много на него спихнул. - Ты дал ему одежду для завтрашней встречи с прессой, и думаешь, он не поймет, от кого вещи? Ты смешной, Старк, честное слово, - хмыкнула Наташа. – Но вопрос не в этом, а… Тони поднял ладонь, прося не продолжать и, опомнившись, что такое Романову не остановит, заговорил сам, прерывая её. - Знаешь, мне потребовался час, чтобы доказать Бэннеру, что я действительно в силах обеспечить всем безопасность от Халка, если что вдруг. Мне, честно говоря, просто лень разъяснять то же самое снова для тебя. Так что, думаю, тебе придется положиться на тот факт, что Брюс сам согласился. Ты ведь не думаешь, что он безрассудно стал бы ставить кого-то под угрозу? – вздернул бровь Старк. Теперь вздохнула Романова. - Я правда рада, если ему не придется возвращаться в ту глушь. Я там была, и видела, каково ему. Еще лучше, если у него действительно есть шанс излечиться, но… - Этого и достаточно, - опять перебил её Тони. – Так что передай ему завтра эту сумку. Спасибо, - он развернулся к двери. - Сперва я сама с ним поговорю, - чуть повысив голос, ответила Наташа ему в спину. - Удачной беседы, - пожал плечами Старк, нажимая на кнопку, открывающую дверь. А когда та отъехала в сторону, за ней оказался не пустой коридор, а сам Брюс, собиравшийся нажать на кнопку звонка на панели рядом. - А.. не помешал? - Ни капли, - успел ответить раньше Наташи Старк. – Мы с мисс Романовой как раз закончили обсуждение ее дальнейших планов по поводу работы в моей компании, - он обернулся к хозяйке комнаты. – Так Вы не собираетесь возвращаться, верно? Та ответила на упрямый и пристальный взгляд Тони точно таким же, после чего ответила. - Нет, не собираюсь. - Вот и прекрасно, - хлопнул в ладони Старк и, обойдя Бэннера, вышел из комнаты в коридор. – Как я уже и говорил, Пеппер и я отлично без вас обойдемся, – он взглянул на Брюса. – Одним мозгом в моем доме больше, одним шпионом меньше. - Надеюсь, что причина не во мне, - Бэннер с неуверенной улыбкой взглянул на Романову. - Брось, док, - махнул рукой Тони. – Мисс просто удачно использует момент, чтобы променять свою работу на отдых в компании Клинта Бартона, и твоей роли тут… - Тони, спасибо, но я бы… - деликатно прервал его Брюс и обернулся к Наташе. – Я хотел бы поговорить. - Какое совпадение, она, кажется, тоже этого хотела, - хмыкнул Тони, делая несколько шагов назад. – Окей, ухожу. Подождав, пока Старк отойдет на несколько метров вдоль по коридору, Бэннер заговорил. - Честно говоря, перед тем как мы завтра все возьмем небольшой отдых, еще раз хотел извиниться за тот случай на базе. Знаю, что такое небыстро забывается. - Да уж, это точно, - невозмутимо кивнула Наташа, живо вспоминая, насколько сильно её тогда сковал страх. - Мне жаль. - Забудьте. Ни агент Бартон, ни Вы не были ответственны за то, что вы делали, не контролируя себя. К тому же, судя по последней битве, вы стали лучше с собой справляться. Бэннер усмехнулся. - Вы уверены, что не остаетесь в Нью-Йорке не из-за меня? - Уверена. Дело не в Вас. У меня свои планы, - Наташа несколько секунд промолчала, обдумывая, как лучше начать. – Старк говорил, что как-то убедил Вас, что сможет держать ситуацию в своих руках. Чисто из интереса – как он…. - Как он планирует защитить все население города, в случае, если Халк вырвется на свободу? – закончил за неё Брюс. - Да, - кивнула Романова. – Не то, чтобы я сомневалась в том, что Вы не согласитесь добровольно подвергать людей опасности, не удостоверившись в достаточной степени защиты, но… - Я все понимаю, - кивнул Брюс, начиная заворачивать левый рукав рубашки. – Автоматически и дистанционно управляемый инъекционный аппарат, - он неосознанно тут же перешел на аккуратную объясняющую интонацию лектора. - Его смогу запустить либо я, только лишь почувствовав начальную стадию мутации, либо Старк, когда его специальные датчики или камеры засекут трансформацию. Транквилизатор действует на любого, у кого есть центральная нервная система. В моем случае главное – доза. Огромная. Ею Тони пообещал меня обеспечить, и, как только мы приедем в Нью-Йорк, он установит этот аппарат прямо сюда, - он указал пальцем на выступающие вены чуть ниже локтевого сгиба. Наташа молча взглянула ему на руку, затем в лицо. - Уверены, что это сработает? - Уверен. Когда я был на базе экспериментальных исследований в качестве изучаемого объекта, они первым делом вычислили нужную дозу для полного отключения сознания. Иначе они бы просто не смогли со мной работать. Вернее, никто бы не осмелился со мной работать, - поправился он. - И вы запомнили эту дозу? - Я знал, что мне она пригодится. Я использовал это пару раз, но … у меня нет постоянного доступа к такому количеству седативного наркотика. Наташа понимающе кивнула. - И как долго он действует? И что Старк планирует делать после вашей «отключки»? - Вы надежно проверяете весь план его действий. - Просто хочу знать, что вы предусмотрели всё и у вас действительно есть стратегия, - спокойно ответила Романова. Брюс вздохнул и помолчал на протяжении еще нескольких секунд. Несмотря на то, что он понимал, что этот допрос имеет под собой основания, и волнение за продуманность каждой детали имеет смысл, его это все же несколько задевало. А за то, что это его задевало, он чувствовал себя виноватым. - Старк сказал, что вместе с ремонтом башни он заказал отделку одной из комнат тем же материалом, из какого была создана моя здешняя… «комната». - Фьюри поделился с вами составом? - С Тони не нужно делиться, он сам возьмет что хочет, если оно ему необходимо, - улыбнулся Брюс. Романова поняла его намек на очередной искусный взлом базы данных S.H.I.E.L.D.’a и хмыкнула. - Теперь вы спокойны? – спросил он. - Более или менее. - Поверьте, я никого не хочу подвергать риску. Несмотря на то, что я уверен в том, что эта схема действий на самом деле эффективна, я не хочу задерживать в Нью-Йорке надолго. Месяц – два – это всё, что мне нужно для исследований. Выдержав очередную паузу в несколько секунд, Наташа снова кивнула. -Я Вам верю. Надеюсь, что исследования действительно будут иметь успех. - Не представляете, как на это надеюсь я, - улыбнулся Бэннер и, развернувшись, собрался уже отойти от комнаты и направиться по коридору к своей комнате. Но Романова снова окликнула его. - Старк передал мне для вас сумку вещей, которую я завтра передам вам, как подарок от «Фьюри или команды или кого-то еще, но не его». Просто будьте в курсе и сделайте удивленный вид. Брюс, усмехнувшись, закатил глаза к потолку, затем благодарно кивнул Наташе и направился к своей комнате. *** - Ого, ты же говорил, что только щетку с собой брал? – воскликнул Тони, когда Бэннер, вместе с сумкой, сел на соседнее с ним переднее сидение в машине. – Или, может, Фьюри позаботился? Брюс тихо усмехнулся, оценивая искусство игры Старка, и, не желая его разочаровывать, ответил: - Да. Наташа передала от его лица. - Вот ведь. Умеет, когда захочет, - и он нажал на газ. - Думаю, это всё же было лишним с его стороны. - А я не думаю. Ты давно заслуживаешь большего внимания, и именно к себе, а не к Большому Парню, - правой рукой, не лежащей на руле, Тони хлопнул Бэннера по плечу. Боковым зрением он заметил, как тот слегка усмехнувшись, сразу же поднес ко рту кулак, чтобы скрыть зевок. - Не выспался? - Жуткая ночь, на 2 часа только и смог отключиться, - Брюс потёр пальцами переносицу. - Эх. Это волнение перед встречей с прессой. Не испытывал его вот уже как… сколько мне там лет? – протеатральничал Тони, вызывая у Бэннера смешок. – Но всё прошло отлично, о них теперь можешь забыть. Нам ехать около полутора часов, вздремни пока, если хочешь. Ученый расслабился в сидение, откинувшись затылком назад и закрыв глаза. Старк еще раз взглянул в его сторону и чуть сбавил скорость, чтобы дать Брюсу лишние 10-15 минут дрёмы. Про себя он отметил, что никогда раньше еще не вёл машину с такой осторожностью. Хотя Бэннер не открыл глаза даже тогда, когда машина, наконец заехав на стоянку, на подземном этаже башни Старка, остановилась. - Хэй, док, приехали, - сказал Тони, откидываясь к спинке сидения. Прождав минуту, и так и не услышав в ответ ничего, кроме размеренного негромкого дыхания, он повернулся к Брюсу лицом. Затем положил правую ладонь ему на предплечье. Не решаясь тормошить его, Старк медленно опустился рукой к его локтю и вниз, до кончиков пальцев, касающихся обивки. С них он перебрался ладонью на бедро. Брюс, всё еще не просыпаясь, чуть шевельнулся, еще больше утопая в мягком сидение, и с шумом выдохнул. - Ну и что ты, черт тебя возьми, делаешь, Бэннер, - в полголоса пробормотал себе под нос Тони, начиная плавно скользить пальцами вниз-вверх по ткани светлых брюк. – Проснись уже наконец. Звучало глупо, учитывая то, насколько бережными и аккуратными, почти невесомыми пытался делать свои прикосновения Тони. В какой-то момент увлекшись и сжав пальцами тонкую ткань и кожу под ней, он услышал, как Бэннер снова выдохнул, а после сильнее запрокинул голову назад. «Для того, кто так уверенно утверждал, что он «не хочет», и настойчиво предлагал «всё забыть», у тебя весьма живая реакция на такую-то мелочь, Брюс.» Тони непроизвольно поджал нижнюю губу, уловив ухом чужой едва слышный и короткий стон. «И, кажется, игнорировать у меня это не слишком получается…» Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Выдох. Еще вдох. Выдох. Теперь он уже и на самом деле предпочел, чтобы Брюс проснулся. Заставить себя убрать ладонь с чужого бедра, когда его безобидные и невинные ласки встречали такую отзывчивость, оказалось нелегко, и Старку понадобилось на это еще около трех вдохов-выдохов. «Странно, я ведь и в самом деле сначала ничего не имел в виду, - хмыкнул он в мыслях, отняв наконец ладонь и перенеся её к себе на колено. – А теперь, кажется, организовал себе такую же пытку, в какой живешь и ты, док.» Просидев без движения около минуты, Тони более-менее привел мысли в порядок и снова коснулся рукой плеча своего соседа, но на этот раз сразу же затормошил его. Бэннер только через десять секунд открыл глаза и сонно обернулся. - Не знаю, как там твой этот вечный стресс, но спишь ты просто как убитый, - усмехнулся Старк. - Долго будил? - Достаточно, - все еще улыбаясь, Тони вылез из машины и захлопнул дверцу, ожидая, пока Бэннер сделает то же. – Думаю, что сначала отведу тебя в твою новую комнату, и ты отоспишься, а осмотр здешних достопримечательностей мы отложим. - Стой-стой, Тони, - Брюс тоже выбрался из машины и указал на сгиб локтя левой руки. – Аппарат. - Подождет, установим потом. Стены твоей комнаты уже укреплены по рецепту Фьюри, но обстановка там получше, чем в той, что пригодилась на базе для Локи. В ней ты абсолютно безопасен. Брюс, какое-то время поразмыслив, согласился. - Не думаю, что просплю до завтрашнего утра. Ознакомишь меня со зданием вечером? - Не терпится увидеть лабораторию? – игриво вскинул бровь Старк. – Понимаю. Как только захочешь, можешь со мной связаться. Во всем здании внутренняя сетка, в каждой комнате – интерком и... Пошли, сам всё увидишь. Оба подошли к лифту и поднялись всего на один этаж вверх. - Лаборатория у меня на нулевом этаже, и я решил, что твою комнату целесообразно сделать на том же, - сказал Старк, проходя вдоль по просторному холлу. Бэннер, которому такое решение явно пришлось по душе, улыбнулся, следуя за ним. Подойдя, наконец, к нужной двери, Тони кивнул на Брюса подбородком, давая ему знак подойти поближе. - Идентификация по отпечаткам пальцев, - он указал на сенсорную панель рядом с табло цифр. – Прости, их я тоже без твоего спроса взял из базы данных Фьюри. Но так никто лишний к тебе не войдет. – А если…– - В случае ЧП, у меня есть код, - Старк пальцем дотронулся до виска. – Но обещаю им не злоупотреблять. Ученый положил ладонь на сенсорную панель, и та, в момент считав данные, открыла дверь. Комната оказалась раза в два больше той, что была у него в штабквартире S.H.I.E.L.D’a. Брюс ступил внутрь, оглядываясь. Металлические стены, цвета стали, черный потолок со встроенными лампами, излучающими светло-голубой мягкий свет, и такой же черный пол. Стена напротив двери выгибалась изнутри полукругом, а по форме её изгиба, впритык к ней, стояла просторная черная софа. В стене по правую сторону виднелись разъемы дверей – встроенный шкаф для вещей, которые у Бэннера теперь уже и правда были. А у стены напротив – большой стол с, судя по сенсорной панели на нем, интегрированной виртуальной компьютерной системой и удобным креслом перед ним. - Сделал всё возможное, чтобы ты не считал это клеткой, - коротко откашлявшись, сказал Старк, и Брюс только в этот момент понял, что молчит уже, наверное, с несколько минут. - Не думаешь, что это всё слишком.. роскошно для комнаты, в которую может угодить зеленый громила? - Пусть крушит что ему угодно. Жалко, что с окном был бы бОльший риск, и тебе придется обходиться только лампами. Но с другой стороны с этого этажа вид – никакой. Стены, пол и потолок укреплены – у парня получится, боюсь, только разорвать диван. Насчет стола не уверен - система компьютера всё-таки штука хрупкая. Но это мелочь. Бэннер любой причиняемый им ущерб мелочью не считал, но знал, что Тони об этом говорить смысла нет. Поэтому просто благодарно кивнул. - Если всё в порядке, оставлю тебя с твоим новым жилищем наедине, - сказал Старк, выходя обратно в коридор. – Я пока как раз закончу с аппаратом. Связаться можешь либо по компьютеру, либо по интеркому – коммуникатор прямо над кроватью. Уверен, что снова разберешься без проблем. - Постараюсь, - улыбнулся Брюс, и Тони, подмигнув ему, закрыл дверь снаружи. *** Выйдя из комнаты в коридор, Старк сразу же направился в лабораторию. Введя код безопасности на её двери, он вошел внутрь. - Так и знала, что сюда ты зайдешь в первую очередь, - скрестила на груди руки Пеппер, стоявшая в центре комнаты, прислонившись к столу. - О, рад вас видеть, мисс Поттс. - Был бы на самом деле рад, если бы для начала поднялся к себе в кабинет, - заметила Пеппер. – Тебя там, кстати сказать, ждет стопка кое-каких бумаг. - Об этом я и подозревал, и именно поэтому я туда и не стал подниматься, - объяснил Старк, подходя к одному из десяти с лишним встроенных в стену металлических стеллажей, закрытых затемненной стеклянной панелью. - Джарвис, открой первый, будь добр. Стекло тут же автоматически поднялось вверх, позволяя увидеть находящиеся за ним дюжины различных механических модулей и заготовок. - Знаешь, - обратился он на этот раз к Поттс, - у меня тут одно важное дельце, которое займет часа три-четыре, поэтому… - Хочешь сказать, не приди я сюда, ты бы заявился только через 3-4 часа? - Вообще-то через 5-6, потому что потом это дельце нам нужно будет еще закончить вместе с доком. Пеппер вздернула бровь. - Значит доктор Бэннер все-таки согласился приехать? - Ты недооцениваешь мой талант убеждения, Пеппер. - Скорее я недооценила талант твоего безрассудства. - Вы с Наташей провели достаточно времени вместе, чтобы ваши взгляды совпадали один в один, как я вижу, - устало пробормотал Старк. - Значит мы с ней – единственные, у кого остались мозги, вот и все, - надавила Поттс. Тони отмахнулся и продолжил искать нужную ему деталь на стеллаже, откладывая в сторону прочие. Пеппер еще какое-то время простояла молча, наблюдая за ним. Потом они заговорили вместе, в один голос: - Джарвис, у нас ведь есть нано--… - Если отложить работу, то--… Не закончив обе фразы, они вопросительно взглянули друг на друга. - Что там про «отложить работу»? - Не важно, ты искал нано что-то, - махнула рукой Поттс. - Наночипы, Джарвис. Не могу найти. - Еще бы, в таком бардаке, - не слышно добавила Пеппер. - Просканируй всё. Модель LF-44.150 или новее, - обратился он к компьютеру. – Так о чем ты? Поттс сделала вдох, собираясь с мыслями и проговорила: - О том, что, возможно, я ожидала, что человек, который практически вернулся с того света, удосужится зайти и поздороваться с тем человеком, который за него волновался и которому было не всё равно. Старк на время задумался, подняв глаза к потолку, и, найдясь со словами, ответил в том же духе: - ‘Человек, который вернулся с того света’ посчитал правильным сначала заняться помощью и выполнением обещания ‘человеку, который его с того света вытащил’, вот и все. Мне это кажется вполне.. мм.. разумным и естественным. Пеппер снова выдержала паузу, глядя Тони в глаза и ожидая, что тот, возможно, что-то добавит. Но Старк смотрел на неё в ответ с тем же картинным недоумением, какое он вложил в свою последнюю фразу. Поттс сдалась первой, отведя взгляд и разведя руками. - Чёткие и единственно верные приоритеты Энтони Старка. - Ну вот только давай без переходов на полные имена, - поморщившись, ответил Старк. – Джарвис, как там? - Есть, сэр. 7-ой стеллаж. - Модель? - Вся серия LF-43 и экземпляры 44.132, 44.117. - Поищи еще, - отозвался Тони и, шагнув к одному из центральных просторных столов, положил на него найденную деталь, напоминавшую крупный напульсник. – Слушай, Пеппер, на это правда понадобится время. Док разозлится, если я не закончу с этим до того, как он проснётся. А если док разозлится, то… - Старк намеренно не закончил предложение, давая Пеппер додумать окончание самостоятельно. - То вся ответственность на тебе, - покачала головой Поттс и быстрым шагом направилась к выходу из лаборатории. Когда двери за ней закрылись, Тони задумчиво обратился к Джарвису. - Почему всем так нравится напоминать мне о моей ответственности, будто я о ней сам не в курсе? - Не знаю, сэр, но в 11-ом стеллаже есть модель LF-44.153. - О, отлично, - Старк тут же переключился в мыслях на дело. - Открывай 11-ый. *** - … в итоге, твоя рука расширяется – аппарат вместе с ней, - Тони указал на две черные полосы эластичного материала, скрепленные вместе с более широкими металлическими пластинами шестиугольной формы. Когда Бэннер кивнул, он передвинул палец на одну из двух этих пластин – не литую, в отличие от другой, а выступающую примерно на 5 сантиметров вверх. – Внутри установлен микрокомпьютер, который, во-первых, подсчитывает и озвучивает ритм ускоренного сердцебиения, а во-вторых - хотя нет, это, как раз таки, в первую очередь – регулирует автоматическую программу запуска вещества. - Автоматическую? - Да, я подумал, что так будет удобнее. Но погоди. Кроме этого, есть слот для ампулы. Я решил, что нет смысла делать эту штуку одноразовой. - Предусмотрительно, - согласился Брюс и улыбнулся. - Но было бы лучше, если бы мне и раза не пришлось ей воспользоваться. - А я бы с радостью посмотрел на нее в действии, - как ни в чем ни бывало заметил Старк и снова вернулся к прибору. – Так вот насчет автоматизации. После того, как эластичность боковых ремней себя исчерпывает до определенного установленного лимита, в систему поступает сигнал о непрекращающемся оказываемом давлении, и она запускает ампулу с иглой, всё это время находившейся в паре миллиметров над твоей кожей. Бэннер взял в руки аппарат, чтобы осмотреть его. - И ты сделал это за 4 часа, что я спал? - На самом деле, я только кое-что подкорректировал – подогнал размер, встроил наночип и переписал программу автоматизации. Сам прототип прибора я собрал для себя, когда устал пить чертовы антитоксические коктейли – мне приходилось выпивать по 2 литра этой мерзости ежедневно. И когда меня стало выворачивать наизнанку от их вкуса, я решил употреблять их внутривенно. Брюс усмехнулся, продолжая крутить в руках аппарат. Он открыл слот для капсулы, которой внутри не оказалось. - А, да, я только потом вспомнил, что состав мы обговорили, а дозу я у тебя не спросил, поэтому последний шаг я оставил тебе, - Тони кивнул подбородком на стоящую на лабораторном столе колбу с уже подготовленным веществом и – рядом с ней – ампулу с игольной насадкой. - Объем достаточный, надеюсь, - спросил Старк. - Сколько здесь, 100? - 110, кажется даже. - Да, достаточно, - с секунду поразмышляв, ответил Бэннер. Тони сощурил взгляд и посмотрел на ученого. Про достаточность ёмкости он, на самом деле, спрашивал несерьезно, потому что был уверен, что такого количества более чем хватит. - Сколько твоя доза? - 90. - Шутишь что ли? – ошарашено взглянул на него Тони. - Хотелось бы. - Хэй, приятель, ты хочешь себя усыпить или никогда не просыпаться? - Если бы всё было так просто, - усмехнулся Брюс. – Но никакое количество транквилизатора не может усыпить Халка дольше, чем на несколько часов. По тому, насколько обеспокоенным выглядело лицо Старка, было ясно, что его не слишком успокоила и убедила уверенность доктора. Тот, тем временем, уже аккуратно заполнил ампулу и закрыл её игольным аппликатором. - Давай помогу, - Тони взял из его ладони капсулу, установил её в аппарат и надел его на протянутую руку Бэннера. Прибор закреплялся чуть ниже локтевого сгиба. - Надеюсь теперь, после того, как ты уже точно никого опасности не подвергаешь, ты, наконец, согласишься осмотреть со мной здание? Ученый поднял на Тони глаза. - Если честно, я сперва хотел бы взглянуть на тот элемент, о котором ты говорил. Старк понимающе усмехнулся и подошел к одному из стеллажей. - Пятый, Джарвис. - Есть, сэр. Стекло поднялось, и с одной из полок Тони взял небольшой кейс с запасными ‘батарейками’ для своего ядерного реактора и поставил его перед Брюсом. - Значит, вибраниум? – сказал тот, аккуратно вынимая из кейса одну из пластин. - Да. Забыл тогда сказать, кстати, что он реагирует на звуковые волны, но, думаю, для тебя это не так важно. - Кто знает, - задумчиво протянул Бэннер, не отрывая взгляда от батареи. - Планируешь проверять, как он реагирует со всей остальной известной частью таблицы Менделеева? - Для начала взгляну на структуру самого металла. А потом – да, короче и легче способа нет. - Да ладно, док, тебе ведь это кажется таким же заманчивым и интригующим занятием, как и мне, разве нет? – игриво ткнул его локтем в бок Старк. – Всё времени не было изучить эту штуку, а теперь есть еще и веская причина. Ученый улыбнулся. Процесс исследований действительно скорее затягивал, и идея многочисленных опытов его не пугала. В этот момент в лабораторию открылась дверь и внутрь решительным шагом вошла Пеппер. - 6 часов. С половиной. Поверь, Тони, если бы я сама могла покончить с этими бумагами, я бы уже это сделала – это гораздо быстрее, чем ждать, пока ты--… - Поттс запнулась, увидев Брюса. – Добрый вечер, доктор Бэннер, - вежливо улыбнулась она. - Добрый, - кивнул в ответ Брюс и перевел взгляд на Старка. – У тебя были дела? - О да, - спешно ответила Пеппер, прежде, чем Тони открыл рот. – Он владелец компании, который отсутствовал на протяжении недели. И он, видно, по-прежнему надеется, что все накопившиеся за это время бумаги подпишутся сами собой, так, Тони? Старк вздохнул и продекламировал в ответ в той же игривой манере: - Познакомься с моей мамулей, Брюс. Знаешь ведь, как это бывает: всегда остаёмся для них детьми, а они всё не теряют шанса подвоспитать и образумить, - качая головой, он несколько раз цокнул языком. - Не смешно, - заметила Поттс. - Учитывая то, что у нас обоих давно нет матерей – согласен. Но то, как ты себя сейчас ведешь, поверь, выглядит более чем просто смешно, - поле недолгой паузы, он, ехидно улыбаясь, добавил: - мам. Пеппер закатила глаза к высокому потолку комнаты. - Серьезно, я думал, что, назначая тебя директором, я смогу наконец иметь больше свободного времени, - разочарованно проговорил Тони. - Это по-прежнему «Старк Индастриз», и огромное количество писем и личных писем приходит на твоё имя. Я не имею право с ними разбираться. - Я тебе его даю, - он картинно махнул рукой. - Старк! - Тони, послушай, - встрял Бэннер, - Исследование затянется на несколько недель. Я могу справиться сам, если ты-… - Ради бога - или кто там, есть он или нет - Брюс. Что бы ты сам предпочел: душный кабинет с бумажками или лабораторию? Поджав губу, ученый взглядом дал понять, что его выбор очевиден, и Тони в свою очередь ответил на это немым, выраженным только мимикой «Вот и не неси чушь». - Просто хотел сказать, что за эти недели у тебя накопится еще втрое больше работы, - пожал плечами Бэннер. Старк вздохнул и обернулся к Пеппер. - Сколько их там сейчас? - Две стандартных стопки. - У стопок есть стандарт? – неслышно проговорил себе под нос Бэннер. Теперь закатил глаза Тони и, снова вздохнув, отошел от стола. - Лаборатория в твоем распоряжении, док. Я вернусь через полчаса. - Ты в жизни их все не разберешь за это время, - хмыкнула Поттс. - У меня есть стимул, Пеппер, - заметил Старк, уже шагнувший к двери из лаборатории. – И он у меня будет еще долгое ближайшее время. *** За эти несколько недель Поттс действительно пришлось признать, что ее бывший босс, а теперь скорее коллега, способен справляться со своей работой в два счета, зная, что, освободившись, он может, наконец, спуститься в лабораторию и присоединиться к Бэннеру в его изучении вибраниума. Первым открытием, которое тот сделал для самого себя, было, как ни странно, то, что, даже спустя долгое время работы в одиночку, ему не составляло никакого труда находиться в компании Тони на протяжении большей части часов в сутки. Единственное, что вгоняло Бэннера в конфуз, это то, что с этим он терял прежний, знакомый ему собственный образ. Работа на пАру с беседами, шутками и, иногда, с удобным и не напрягающим молчанием; еда в кафетериях, закусочных и пиццериях, когда Тони настаивал на прогулке (с чем, опять же, Брюс соглашался непривычно для себя легко) или же доставка из ресторанов любой кухни прямо в лабораторию – ко всему этому он привык достаточно быстро, и перестал чувствовать дискомфорт. А благодаря тому, что они с Тони были равноценными партнерами в работе и практически одинаково отлично разбирались в проделываемой ими работе, они достаточно быстро продвигались в исследовании, и за две недели провели около трехсот опытов, создав полсотни новых соединений. Остановившись на этой цифре, они решили изучить пока каждое полученное в отдельности. Но никаких особенных и полезных свойств ни у одного из них по-прежнему не обнаруживали. - Какой следующий? -Тридцать восьмая пробирка, - отозвался Бэннер. - Окей, - Тони протянул ему образец для проверки на взаимодействие с клетками крови, а сам взялся за сканирование вещества на общие свойства. Глядя на результаты на сканере, он проговорил: – Сто процентов здесь опять биоэлементы. Кажется, они с вибраниумом особенно неплохо реагируют – абсолютно новое вещество. Надо искать в этом русле. Как там у тебя? Бэннер не ответил, глядя в микроскоп, и Тони насторожился. - Брюс, как там? - Что у нас в этой тридцать восьмой? - А, э, - он спешно подошел к компьютеру, чтобы открыть базу, составленных ими соединений: - Молибден и Хром. Есть что-то? - Идет реакция с зараженными клетками, - подняв глаза от микроскопа, сказал Бэннер. – По крайней мере на этой стадии - замещающая. Клетки, кажется, постепенно восстанавливаются. - Шутишь, - после паузы, с улыбкой выдохнул Тони, подходя к нему. – Можно гляну? - Нужен новый образец, проверим. - Без проблем, сейчас, - Старк взял другой образец того же соединения и поместил в слот электромикроскопа. Затем нажал на кнопку выведения картины на монитор компьютера. - Черт возьми, действительно, - глядя на реакцию соединения с зараженными клетками крови Бэннера, присвистнул Тони и хлопнул доктора по плечу. - Да, это уже что-то, - поправив на носу очки и улыбаясь согласился тот. - Предлагаю это «что-то» отметить. - Пока еще нечего. - Ты прав, я просто считаю, что для дальнейшего нам нужно передохнуть, - на этот раз его ладонь хлопнула Бэннера по предплечью, и Старк направился к выходу из комнаты. – Пойдем выпьем. - Не думаю, что это хорошая идея, - покачал головой Брюс. - Как же все любят недооценивать мои идеи, - проворчал Тони. – Пойдем, плесну тебе хотя бы газировки. *** -Держи, - Старк протянул один из небольших стаканов, наполненный прозрачной жидкостью, ученому. – На «три» - до половины. Они поднялись на один из 8 верхних этажей пентхауса, где были только личные апартаменты Тони, и стояли у полностью застекленной стены, открывавшей панорамный вид на город. - Раз, два, три. Оба сделали по большому глотку, после которого Брюс склонился вперед и, закашлявшись, застучал себе в грудь. - Оу, кажется, я перепутал, твоя газировка была у меня, - извинился Тони, - Ты в порядке? - Да, вроде бы, - кашлянув проговорил Брюс и протянул руку к стакану Старка, чтобы запить застывший во рту вкус скотча водой. Тони обменял свой стакан на тот, из которого отпил Бэннер, и, пряча ухмылку, краем глаза пронаблюдал за тем, как доктор сделал новый щедрый глоток. После которого снова чуть не подавился. - Ч-черт возьми, Тони, джин в обоих стаканах! – переводя дыхание, выдавил Брюс, когда как Старк уже не сдерживал смеха. - Видел бы ты свои лезущие из орбит глаза – бесценно, - он поднёс к губам стакан. - Я не пил черт знает сколько, - пробормотал Бэннер. - Я догадался. Вот и решил, что тебе не мешало бы вспомнить. Ну, как там, зеленый приятель оценил шутку или нет? – поинтересовался Тони. - Если ты о том, чтобы протестировать прибор, то, кажется, не получится, - улыбнулся ученый. - Нет, после твоей этой дозы мне его тестировать совсем не хочется, - Старк сделал новый глоток. – Будешь? – Тони поднял бутылку с пола. Брюс кивнул. - Только немного. Старк наполнил его и свой стаканы на половину, и они оба сделали по глотку. - Так если действительно удастся сделать анти-Халковую сыворотку, даже раздумывать не будешь? - Конечно нет, - ответил ученый. - Это не просто какой-то дар суперсилы, как у большинства. Я не выдумываю себе альтер-эго для прикрытия от общества, и у меня не две жизни, - он отпил из стакана. - У меня ни одной. Я не живу ни как Брюс Бэннер, ни как Халк. - Не даешь себе жить, - поправил его Старк. - Если бы я знал, как это делать, я бы постарался, поверь. - Не думаешь, что, если бы ты меньше боялся и больше доверял зеленому, ты смог бы лучше его контролировать и вести обе жизни? Ты же именно это и постарался сделать, когда помогал нам с армией обиженного Асгардского сыночка, разве нет? Брюс вертел в руках стакан, не отрывая от него взгляд. - Просто повезло, не более. Не думаю, что у меня получится это еще раз. - Как знать, - Тони залпом допил оставшийся у него джин и снова наполнил стакан. С несколько минут оба молчали, после чего Старк возобновил беседу, перейдя абсолютно в другое русло. - Что первое в списке обязательных дел, если излечишься? Бэннер усмехнулся. - Еще нет никакой гарантии, что сыворотка поможет. Это всего лишь шанс и возможность. - Согласен, но просто ради интереса. - Честно говоря, не размышлял над этим. - Странно, я бы, наверное, только и фантазировал на этот счет, - Тони на время задумался. - Тогда если так: в чем для тебя Халк стал самой большой помехой? Чего самого важного он тебя лишил? Теперь ушел в размышления Бэннер, и, даже когда ответ пришел ему на ум, он еще какое-то время молчал, прикидывая, как правильнее выразить мысль. - Наверное, людей, в первую очередь. Сперва родителей, девушки и потом, за несколько лет, вообще отрезал от мира. Многих сейчас мне просто не вернуть, даже если излечусь. А кроме того, думаю, что я уже отвык от людей. Я мало кому доверяю и мне гораздо проще одному. Надеяться на то, что я смогу влиться в общество, уже глупо. Старк молча отвернулся к окну спиной и запрокинул голову назад, утыкаясь затылком в стекло, а взглядом упираясь в потолок. - Как по-твоему, я, как бы это сказать, ‘влитый в общество’? - На мой взгляд, да, - с несколько секунд поразмышляв, ответил ученый. Тони перевел взгляд на Брюса, продолжавшего стоять лицом к окну по правую сторону от него. - А, тем не менее, чем чаще я думаю, тем больше понимаю, что другой доктор, который однажды тоже спас мне жизнь, был прав, сказав, что у меня «есть всё и ничего». Бэннер не нашелся с ответом, и снова на пару минут повисло молчание. Затем Тони, выдохнув, опустошил свой стакан, поставил его на пол и, как ни в чем ни бывало, ухмыльнулся. - Ну, что, как только разберемся с этой сывороткой, пойдем, например, в бар и найдем тебе какую милую цыпочку. - Ну-ну, - хмыкнул Брюс. - Я серьезно, приятель. Сколько ты уже ни с кем не был? - Не важно, Тони, я все равно никогда не чувствовал в этом особой необходимости, - попытался закрыть тему Бэннер, но Старк, сперва пробовавший просто уйти от собственных невеселых размышлений, уже явно всерьез увлекся темой. - Брось ты, сколько? Полгода? - Тони. - Год? - Я не считал, говорю же, это не имеет значения. - Два? - Три с половиной, - сдался наконец Брюс. - Я… имею в виду вообще, не обязательно с каким-то серьезными отношениями или еще что-то, – сконфуженно уточнил Старк. - Это вообще, - ответил ученый, который был готов к такой реакции со стороны Старка. Тот несколько подвис, а после присвистнул: - Ничего себе. - У всех разные потребности в этом плане, - пытаясь не звучать оправдывающимся, спокойно добавил Бэннер. – К тому же... это тоже рискованно. - Чересчур пылкая страсть будит Другого Парня? Ученый сразу понял, что лучше, чем Тони, ему суть дела было не описать, улыбнулся и кивнул, устремляясь взглядом куда-то за окно. Повисла длинная пауза, которую снова нарушил голос Тони, прозвучавший в этот раз прямо над ухом у Брюса. Тот, задумавшись, не заметил, как Старк медленно переместился к нему за спину. - А если не торопиться, медленно и аккуратно? Его ладони мягко легли Бэннеру на предплечья. - Тони, ты обещал, - проговорил он. - Согласись, глупо держать обещание держаться подальше, данное тому, кто больше всего только и хочет, чтобы это обещание нарушили. - Я не-… - Не хочешь, верно, - Старк стал плавно сжимать кожу рук под тканью рубашки. – Точнее, никогда не признаешь, что хочешь. А тем временем возбуждаешься и заводишься с такой быстротой, какой я ни у кого раньше не видел, уж поверь моему опыту. Брюс прикусил нижнюю губу, подыскивая нужный контраргумент, и, в то же время, пытаясь успокоиться и игнорировать импульсы, расходящиеся от мест чужих прикосновений по всему телу. - Я правда удивлен тем, насколько ты можешь себя сдерживать. Даже после алкоголя, черт возьми. Потому что если вспомнить, как ты раскрепощено реагировал на мою ладонь на твоём бедре во сне--… - Ч-что? - Две недели назад, - не давая ему продолжить вопрос, сразу же ответил Тони. – Когда ты дремал в машине по дороге сюда. Случайно вышло. Бэннер шумно сглотнул и почувствовал, как руки Старка соскальзывают с его предплечий вниз на талию и забираются к нему спереди под рубашку. - Да и cогласись, док, ты не продолжал бы здесь сейчас стоять, если бы тебе не доставляло это удовольствия, - раздалось шепотом у уха. Брюс в этот же момент дернулся, но Тони был к этому готов, и удержал его на месте, плотнее прижавшись к нему сзади. - И ты бы даже и не подумал сделать этого, до того, как я сказал, – хмыкнул он. – Пойми уже, что это означает, и просто расслабься. Закравшись обеими ладонями ученому на грудь и накрыв ими соски, Тони услышал его рваный вдох. - Расслабься, - повторил он на ухо. – Выпускай пар, не скапливай в себе эмоции. Так безопаснее. Я не буду торопиться. Он и правда стал томительно медленно и едва весомо скользить руками по груди Брюса, следя за его вдохами и выдохами. А взглянув за окно, Тони словил себя на мысли, что прижимать к себе и ласкать чужое тело, глядя на весь Нью-Йорк с такой высоты – наверное одна из новых и захватывающих дух вещей для него самого. Он снова переключился с вида города на само стекло, и увидел в нём отражение лица Бэннера, закрывшего глаза и плотно сжимающего губы. - Выпусти пар, ну же, - низким голосом повторил Старк и перешел на шепот: – Дай мне теперь громче и отчетливее услышать, как ты стонешь. Плотно прижав к коже Брюса ладонь, Тони стал медленно опускаться ею от груди вниз по торсу, и, чем ближе рукой он приближался к поясу брюк, тем менее весомым он делал своё прикосновение. Дойдя до ремня, он уже одними только кончиками пальцев дразняще едва закрался за него. Испытания своего терпения и чувств ученый не выдержал и, с силой прикусив губу и уткнувшись лбом в стекло, негромко, но протяжно застонал. Старк, довольно ухмыльнувшись, ненадолго закрыл глаза, чтобы насладиться своей победой. «Спокойнее, медленнее… Чёрт…» Он чувствовал, как сам теряет терпение, как хочет просто отшвырнуть Бэннера на стоящий неподалеку диван, накрыть его собой, вжаться в него, заставлять своими ласками издавать эти стоны снова и снова, впиться губами в его рот… Быстро учащающееся чужое дыхание и сердцебиение не настораживало его, а просто сводило с ума. Не выдержав, Тони сжал рукой ткань брюк Бэннера под молнией ширинки и в это же время с силой прикусил кожу на его шее зубами. От неожиданности Брюс не сдержал громкого стона и открыл глаза, тут же сталкиваясь с их отражением в стекле. В нем они были ярко-изумрудного цвета. Ученый вздрогнул и спешно отпрянул от стекла. Благодаря тому, что Тони не ожидал от него резких движений, он смог высвободиться и развернуться к нему лицом. - Глаза, Тони. Какого цвета у меня глаза? Какого цвета? – бешено вдыхая и выдыхая воздух, спросил он. Не сразу сообразив, в чем дело, какое-то время Старк просто смотрел в побледневшее и взволнованное лицо Бэннера. И только после, убедившись, что глаза у него привычного оттенка, ответил: - Карего, Брюс, все в порядке. - Уверен в этом? - Да, уверен, успокойся. Бэннер, облегченно вздохнув, прислонился спиной к стеклу и отвел взгляд, тщательно пытаясь выровнять дыхание и в самом деле просто успокоиться. Тони не произнес ни слова и не шелохнулся, что стоило ему не малых сил. Через несколько минут Брюс просто сошел с места, бросив, что возвращается к себе в комнату, и что завтра рано утром будет в лаборатории. И, прежде, чем Старк успел что-либо сказать, вышел из комнаты, направляясь к лифту. Чертыхнувшись, Тони несильно ударил кулаком по поверхности стекла. Он потянулся было вниз за бутылкой джина, но, подумав о завтрашней работе в лаборатории с утра, остановился. *** В лабораторию Бэннер вернулся раньше, чем планировал. Пролежав в постели около трех часов, он решил, что работа – лучшее, что может его отвлечь от бессмысленных размышлений, и в 5 утра он вышел из своей комнаты. Брюс повторно проводил эксперименты с полученным составом из 38-ой пробирки, следил за взаимодействием отдельных его составляющих между собой и с клетками его крови. Заодно, он решил нелишним проверить и оставшиеся 12 полученных во время опытов веществ, просканировав их и пронаблюдав за реакцией с гамма-заражением. Ничего подобного, что получилось с #38, больше не повторялось. К 10 часам утра ученый, сам того не заметив, отключился прямо за лабораторным столом. Заснув, абсолютно не думая ни о чем, моментально, он бы приятно проспал как минимум три часа, если бы в 11 с лишним в лабораторию не зашел Старк. Тот сразу нашел глазами подпиравшего лоб рукой, облокоченной о стол чуть поодаль от микроскопа, доктора. И, несмотря на то, что он решил дать Бэннеру подремать, а в это время проверить, что тот успел сделать без него, как только он подошел ближе к столу, Брюс тут же встрепенулся. Оглянувшись, он сонно взглянул на Тони. - Со скольки ты тут? – спросил Старк, проглядывающий явно пополненную базу данных. - С половины шестого, - пробормотал Брюс. Он снял с носа очки и, несколько нервничая, стал массировать переносицу. - Спятил что ли? - усмехнулся Тони. - Что-то вроде, - попытался на той же ноте ответить Бэннер. В повисшей паузе оба практически одновременно прокрутили в голове возможность поднять разговор о вчерашнем. Но одному этот разговор казался чересчур неловким, а другой, трезво оценивая ситуацию, понимал, что, заговорив сейчас, он добьется скорее отрицательных результатов, чем тех, которых бы ему хотелось добиться, втемяшив в чужую голову, наконец, очевидность. - Ты проверил остальные 12 соединений? - Да, с ними ничего. - А 38-ая все еще нейтрализует гамма-заражение? - Да, и я думаю, что сыворотку можно изготовить и испытать прямо сегодня. - Хэй, не торопишься? – вскинул бровь Тони. – Это ведь первая фаза. Может быть лучше будет подождать и проверить, как пойдет дальше? - Не хочу терять время на этот состав, если не получится. - Ну, если что, нам все равно уже есть что совершенствовать и над чем работать. Не думаешь сперва отдохнуть? Выглядишь измотанно. - Я в порядке, - Бэннер, теперь уже действительно чувствуя себя немного более уверенно из-за того, что к теме вчерашних событий они не возвращались, нацепил очки обратно. – Но мне нужна будет твоя помощь. - В чем именно, док? – с живой готовностью в голосе спросил Старк. - Механизм автоматизации прибора, - Брюс указал на свою левую руку, - его ведь можно отключить на время, так? Тони кивнул, и ученый продолжил объяснять. - Сразу после введения сыворотки начнется мутация, при которой никаких других веществ в кровь поступать не должно. Мутация дойдет примерно до половинной стадии, после чего сыворотка начнет восстанавливать зараженные клетки, и процесс пойдет обратно. Должен пойти обратно. - Если нет – мне нужно будет активировать транквилизатор? - Да, - он слабо улыбнулся. – Заодно протестируем. - Я бы предпочел обойтись без тестирования, - все еще помня о дозе, проговорил Старк. - Пообещай, что нажмешь кнопку, - серьезно взглянул на него Брюс. – Я себя не прощу, если-… - Ты слишком пессимистично настроен, док, - одернул его Тони. – Может быть, действительно что-то получится. Тебе что, в конце концов, просто не может повезти? - Тяжело поверить в возможность какого-то успеха после стольких неудачных попыток. Мне уже не раз казалось, что «вот оно». Но ни разу так ничего и не вышло. Ты активируешь транквилизатор? - Конечно, - выдохнул Старк и, какое-то время помедлив, спросил: - Когда планируешь вводить сыворотку? - Как только рассчитаю нужное количество, а ты не будешь занят. - Без проблем, к твоим услугам в любое время. В выходные – никаких бумажек. Только все-таки уверен, что не хочешь отдохнуть? - Если появится Халк, то, что он будет уставшим и невыспавшимся – нам только на руку, - Брюс усмехнулся. *** - Помочь со шприцем? - Я делал себе уже столько инъекций, что, наверное, наловчился получше, чем с чем-либо еще. И тебе лучше оставаться поближе к компьютеру. И подальше от меня. - Мне кажется, я ничем не рискую: зеленому не нравятся только персонажи скандинавской мифологии, - сказал Старк, расположившись у монитора компьютера на лабораторном столе. Бэннер, предварительно снявший рубашку и оставшийся в одних брюках, улыбнулся в ответ и перевел взгляд на шприц с сывороткой в руке. - Аппарат отключил? - Да, автоматизация выключена. Дверь в лабораторию закрыта. Стеллажи на ключах, как и обычно, чтобы, если вдруг, ты ничего не «задел». - Отлично. Ученый толчком выдохнул воздух, поднося шприц к коже. - Брюс, - окликнул его Тони, заставляя снова посмотреть в сторону лабораторного стола, от которого Бэннер стоял в нескольких метрах. – Спокойно. Настройся на успех. Ты его заслужил. Тот снова улыбнулся и, повернув голову обратно, стал медленно вводить сыворотку в кровь. Тони внимательно наблюдал за ним, стоя в стороне, волнуясь, по его предположениям, ровно столько же, сколько волновался в этот момент и сам Брюс. Сразу же спустя несколько секунд, как и должно было быть, пульс, сильно участившись, стал звучно отсчитываться прибором, а тело Бэннера стало постепенно увеличиваться, изменяя нормальный цвет кожи на бледно-зеленый. Ученый стиснул зубы от переполнявшей его боли и крепко зажмурил глаза. «3 минуты. По его расчетам – 3 минуты, потом – обратная реакция. 3 чертовы минуты.» Это время, в течение которого состав сыворотки медленно заставлял тело трансформироваться, готовилось быть для Брюса бесконечной пыткой. Превращение из-за реакции с сывороткой в крови было гораздо более болезненным, чем обычное, и он еле сдерживался от того, чтобы не закричать от боли вовсю. Наблюдавший за этим Старк с трудом мог смотреть на него в таком состоянии. «3 чертовы минуты» Время тянулось. Вместе с ним тело Бэннера не переставало медленно изменяться в размерах, постепенно все меньше и меньше напоминая человеческое. Наконец Брюс не выдержал, вскрикнув от полоснувшей его изнутри боли. - Не действует, - процедил он сдавленным голосом. - Подожди, ты же сам говорил, три-…, - попытался уверить его Тони, но, взглянув на таймер, увидел, что три минуты уже действительно истекли. - Нет изменений… только… хуже обычного, - надломлено выдавил Бэннер не своим голосом, заглушая сигналы пульса и продолжая сжиматься от боли. – Активируй транквилизатор. Старк взглянул на экран компьютера, на котором была заведомо открыта программа дистанционного запуска капсулы. «- Если бы всё было так просто. Но никакое количество транквилизатора не может усыпить Халка дольше, чем на несколько часов.» От всплывшего в памяти разговора, Тони стиснул зубы и сжал пальцы обеих рук, уже было опустившихся на клавиатуру, в кулаки. - Ак-ктивируй его, Тони, - с трудом повторил Брюс. Неспособный уже произносить что-то отчетливое, он просто взвыл от безумной боли, и Тони, выругавшись, резко нажал на кнопку активации. Постепенно болезненные стоны Бэннера затихли, отсчет его пульса стал более редким, и, наконец, затих, а тело без чувств опустилось на пол. *** Открыв глаза, Брюс понял, что с трудом ощущает собственное тело вообще. Если бы не бледный светло-голубой свет ламп потолка его комнаты, который позволил ему, чуть подняв голову от подушки, оглядеть себя, он не был бы даже уверен, он ли вообще управляет телом, или Другой Парень снова откинул его сознание глубоко на задворки и все еще был у руля. Ученый дал себе еще минуту, чтобы восстановить в голове последние события. Постепенно выстроив цепочку, он понял, что сыворотка не подействовала, и вздохнул. Разочаровываться он уже отвык – ему слишком часто пришлось бы это делать, тратя на это время и лишнюю энергию, которую можно было потратить на работу. Правда, сейчас он даже не думал о том, чтобы тут же вернуться к исследованиям и выяснить, в чем был просчет. Он был слишком изможден. Поэтому просто продолжал прокручивать в голове вопросы, задумываясь об ошибке. Количество? Консистенция? Или все-таки нужно было подождать и пронаблюдать следующую фазу? Или вещество вообще просто не в силах побороть столько зараженных клеток, и из-за этого оно смогло произвести трансформацию, но не излечение? - Бэннер? – Брюс сперва оглянулся по сторонам, а после сообразил, что голос исходил из коммуникатора над софой. Старк, видимо, оставил его включенным намеренно. - С тобой кто-то поделился телепатией, Тони, или ты голосовую проверку, очнулся я или нет, делал каждый час? – неожиданно для самого себя усмехнулся ученый. В динамике послышался выдох облегчения, а за ним непринужденное, как обычно: - Все проще. Компьютерная система, которая отслеживает пульс на твоем приборе, дала знать, что он изменился. Я не сразу заметил, потому что, - последовала пауза, за которую Старк бесшумно зевнул, – сам задремал немного. Как ты? - Не слишком признаю своё тело, если честно. - Было бы странно, если бы тебе это удавалось, учитывая количество транквилизатора в твоем организме. - Наверное, просто уже успел забыть это ощущение после экспериментов. Почти пять лет прошло. - У тебя в крови гораздо больше, чем твоя доза в 90, - помедлив, проговорил Старк. Он ждал, пока Бэннер задаст естественный в этой ситуации вопрос «почему?», но тот, помолчав, высказал уже скорее собственное логичное предположение. - Процесс трансформации не обратился, верно? - Да, не сразу. Кажется, сыворотка прореагировала с транквилизатором, от чего тебе было еще хуже. Ты несколько раз приходил в себя в полупревращенном состоянии и сходил с ума от боли, - он сделал паузу. – Честно говоря, я не знал, что делать: продолжать вводить транквилизатор было рискованно, потому что я не знал, как именно он реагирует с сывороткой. Не вводить его – означало давать тебе терпеть это дальше. Если Халк ревел от боли, не в силах сдвинуться с места, не хочу представлять, что это были за ощущения, - Тони снова помолчал. - В итоге я все-таки рискнул, и несколько раз подряд вводил тебе дополнительные дозы транквилизатора. - Несколько раз? Сколько времени прошло? - Сутки. Брюс удивленно выдохнул. - Да, поволноваться ты заставил. Но главное, что пришел в себя, - ободрил его Тони. - Ты сам в порядке? - напрягся Бэннер. - О чем ты? Я тут причем? - Ты делал инъекции Халку, вот причем, – он тут же медленно приподнялся, садясь на кровати. Из коммуникатора раздался смешок. - Я же говорил – у него только к скандинавским божкам неприязнь. Да и ты действительно с места едва мог сдвинуться. Ученый, чуть расслабившись, вздохнул, откидываясь спиной к стене. - Мне не нужно было так торопиться с этой сывороткой. Ты был прав. - Брось. - Нет, серьезно. Это было полным безрассудством с моей стороны. - Тебе явно необходимо было хотя бы поспать, и да, я об этом тебе говорил, - без обвиняющих нот в голосе сказал Старк. - Меня просто затянуло. Пытался отвлечься и хотел уйти работу. А нужно было перевести дух. В коммуникаторе какое-то время стояла тишина. - Отвлечься от того, что было накануне, так? Брюс сглотнул, понимая, что сам завел разговор туда, куда бы ему не хотелось его заводить. - Я виноват, если бы не сорвался--… - Тони, не надо, - перебил его Бэннер. - По-моему поговорить на этот счет надо было сразу – тогда ты бы 5 дней не лежал без сознания, - уверенно возразил Старк. Брюс помолчал, думая, как лучше выразиться. - Послушай, этого вообще не должно было быть. Я не хочу, чтобы ты из жалости-… - Ни о какой жалости и речи нет, - отрезал Тони. – То, что у тебя давно никого не было, не отменяет твоих преимуществ. И я теперь, кстати, понимаю, что 3 года – не удивительный срок, учитывая то, как ты умело всех отшиваешь, пусть и из добрых побуждений. Поджав губы и помедлив, ученый выдвинул другую причину своего нежелания обсуждать произошедшее. - Мне не хотелось бы, чтобы всё… пошло в этом направлении. - Думаешь, есть возможность это направление теперь менять? Только не предлагай снова «забыть» и «сделать будто не было», - поспешил добавить Старк. – Этот бред не сработает. Особенно, когда я знаю, как ты к этому на самом деле относишься. - Я не-.. Я никак к этому не отношусь. - Как ученый ты достаточно сильно пренебрегаешь имеющимися у тебя на руках фактами, док. И я добавлю тебе еще один, - он усмехнулся. - Твой пульс сейчас – 98. Поэтому ты либо злишься, либо врешь, либо злишься на себя за то, что врешь, либо просто взволнован. Последнее, в общем-то, равноценно лжи, потому что это уже не «никак не отношусь». Брюс вздохнул, закатывая глаза к потолку. Старк снова заводил его в тупик. - Значит, мне лучше уехать. - Бэннер, что за крайности, - не выдержал Тони. - Это лучший выход из всех, что я пока вижу. Теперь устало вздохнул голос по ту сторону коммуникатора: - Сдержав свое обещание с активацией прибора, я не заслужил твоего доверия? - Дело не в этом, я и прежде тебе доверял. - Ну так какого черта, док? - Слишком рискованно. - Пичкать тебя транквилизатором тоже было рискованно, как и пробовать действие сыворотки. Но все обошлось. - Здесь другое. Тони помедлил. - Послушай, дай мне еще один шанс. Последний. Новая капсула у тебя в приборе на самый крайний случай. - Не думаешь, что транквилизатора в крови мне пока хватит? – слабо усмехнулся Брюс, прикрывая взволнованность. - До него не дойдет, можешь мне поверить? Пауза на этот раз затянулась на минуту с лишним. - Верю, - вздохнул в конце концов Бэннер. - Ты долго тянул, я уже думал обидеться, - хмыкнул Старк и выдержал паузу. – Я буду через пару минут. Ученый смог только выдохнуть, не зная, следует ли ему что-то говорить в ответ. Коммуникатор умолк. Закрыв глаза, Бэннер стал мысленно уговаривать себя успокоиться. Но стук крови в ушах упрямо не становился медленнее, более того – с каждой секундой, отсчитывающей исход обещанной «пары минут», он только учащался. И Брюс все больше и больше жалел о том, что согласился, потому что был уверен, что для него все закончится раньше, чем начнется. Замок двери осветился светло-голубым цветом и издал короткий звенящий сигнал. Ученый резко поднял голову, ожидая, что дверь откроется, но звук просто продолжал повторяться. Поднявшись с кровати – это оказалось не так легко, как обычно – Бэннер подошел, чтобы нажать на замке продолговатую нижнюю кнопку ‘open’. - Прости, я, кажется, забыл код, - виновато улыбнувшись хозяину комнаты, Тони прошел внутрь. Брюс, всё еще стоя лицом к дверной панели, поджал губу, понимая, что с трудом может сообразить, что говорить и как себя вообще вести в сложившейся странной ситуации. Вздохнув, он снова нажал на кнопку, на этот раз закрывая дверь, и развернулся, делая несколько шагов вперед, к столу. Старк стоял у другого его конца, в расстоянии метра от него, но уверенно глядя прямо ему в лицо. Бэннер напряженно сглотнул, снова чувствуя, как нарастает стук в ушах. - Всё-таки не стоит, Тони, - отведя взгляд от чужих пронизывающих глаз, проговорил он. – Все закончится как тогда, мне уже нехорошо. - Не «уже», а «еще», - ехидно поправил его Старк, делая небольшой шаг вперед. – Ответь только на один вопрос, - еще шаг. - Причем ответь честно, потому что ответ этот нужен прежде всего тебе самому, – он остановился в паре сантиметров от тела Бэннера. - Ты этого хочешь? Тони был достаточно близко, чтобы почувствовать, как ученый тут же рвано набрал в легкие воздуха. Как он и ожидал, заданный всерьез простой вопрос заставил Брюса задуматься над настоящим ответом, а не обычной фразой-рефлексом, с которой всё было гораздо проще. Решив помочь, Старк поднял руку и продел в прорезь верхнюю пуговицу его рубашки, которую сам и надел на Бэннера несколько дней назад, притащив без сознания в эту комнату. К следующей пуговице он переходить не спешил. Он вообще теперь не мог позволить себе спешку. - Уверен, мне не стоит выстраивать для тебя логическую систему фактов, - добавил он. Следующая пуговица. - Ты и сам всех их знаешь, да? Еще одна. - Гораздо проще убеждать себя и других в том, что ты этого не хочешь, когда нет возможности это получить, - негромко озвучил одну из мыслей, пришедших к нему в размышлениях, ученый. - Мне кажется, ты разучился видеть возможности, Брюс, - ухмыльнулся Тони, расправляясь с четвертой пуговицей. - Их нет. - Предлагаю тебе доказать обратное. Но при условии, что ты ответишь на вопрос. В слух. Для себя же. Брюс поджал нижнюю губу, а Старк тем временем развел полы его уже расстегнутой рубашки. Он был почти уверен, что ответ услышит не так скоро, и поэтому неторопливо продвигался вперед в действиях. Это было совсем не в его духе, это был не его темп. Будь его воля, он разорвал бы чертовы пуговицы в одну секунду, тут же открыв себе простор для ласк. Но постепенно Тони начинал находить в этой медлительной обоюдной пытке какое-то необычное удовольствие. Он положил обе ладони на чужие плечи, начиная медленно приспускать с них ткань рубашки, и остановился только тогда, когда, пройдясь вниз по рукам Бэннера, дошел до середины предплечий. Оставив одежду, он вернулся к плечам и ключице, начиная неторопливо их массировать. Брюс, прежде пытавшийся хоть куда-то пристроить глаза, теперь, глубоко выдохнув, просто закрыл их. Стук в голове, казалось, стал чуть медленнее. Заметив такую расслабленность, Старк уловил момент и, раздвинув коленом ноги Бэннера, просунул между ними свою левую. Брюс, не открывая глаз, отозвался сдавленным стоном, а после прикусил нижнюю губу. - Остынь немного. Я не тороплюсь, - сразу же попытался успокоить его Тони, который в самом деле просто замер на месте. После того, как дыхание Бэннера снова стало более медленным, он усмехнулся: - И всё-таки это трудно дается. Я ни от кого и никогда не получал такой отзывчивой реакции на каждое моё движение. Его руки аккуратно обвили талию. - Ты меня этим с ума сводишь, Бэннер, - жарким шепотом обдал он чужое ухо, всего на несколько секунд склонившись к нему. Ученый подумал, что все как раз наоборот, раз идея о том, чтобы плюнуть на риск, на страх и все остальное и окунуться в это с головой, с каждой секундой казалась ему самому все более и более оправданной. Ладонями, лежавшими у Брюса на спине, Старк неторопливо заскользил вниз, в это же время постепенно продвигая ногу вперед. Бэннер все еще плотно сжимал губы, чтобы не издать ни звука. - Помнишь, что я тебе говорил? Не сдерживайся, а расслабься. Иначе все это теряет смысл. «Все это» - растягивающиеся в бесконечности ласки, которые обычно необходимы в начале, для запала. А им обоим он едва ли был нужен. Тони с большей радостью уже давно бы прижал Брюса к стене, полу или любой другой поверхности, а тот начинал нехотя признавать, что был бы отнюдь не против, если бы не осознание того, что на этом все может и закончиться. Открыв глаза, Бэннер тут же встретился со взглядом, в котором читалась ничем не прикрытая жажда. Для того, кто привык получать то, что хочет, практически моментально, прошедшие несколько недель стали для Тони достаточно долгой пыткой, чтобы сейчас он был напряжен не меньше, чем Брюс, воздерживавшийся от любой близости уже давно. - Хочу, - глядя Старку в глаза, незаметно для самого себя, негромким и чуть изменившимся голосом проговорил ученый. Чувствуя, как нарастает пульс, он выдохнул. – Я хочу этого, Тони, черт возьми, сделай так, чтобы это не оборвалось. Старк расплылся в довольной ухмылке и сильнее вжался в его тело, ловя в ответ протяжный стон. - Я же обещал – никаких сюрпризов. Бэннер опустил взгляд и приподнял руки, чтобы сперва неуверенно положить, а после крепко сжать ими предплечья Тони. Тот снова улыбнулся и, приблизившись к чужим губам, прошелся по ним языком. Брюс чуть приоткрыл рот, сперва позволив углубить, а после начав отвечать на такой же искушающе медленный как и все другие ласки, поцелуй. Всего за несколько минут оба еще живее прочувствовали, насколько тяжело удерживать этот неспешный темп, избегая резких маневров и порывов. Всё, что позволял себе Старк во время поцелуя – плавно скользить ладонями по горячей коже. И ученый, на самом деле жаждавший множества ощущений одновременно, был благодарен Тони за аккуратность. - Стена, кровать или, может быть, стол? – с ухмылкой, вполголоса спросил Старк, отстранившись от чужого рта. Бэннер сглотнул, чувствуя невыносимый жар в теле и ком в горле. Если раньше он хватал воздух ежесекундно, то теперь ему казалось, что каждый вдох обжигает легкие изнутри, и пытался дышать реже и не глубоко. - Кровать, - проговорил он. - Я мог не спрашивать, - усмехнулся Тони, начиная подталкивать Брюса по направлению к кровати, которая стояла в паре метров от них. Подойдя к ней в плотную, он взял в правую руку ладонь, лежавшую у него на предплечье, и обвил пальцами запястье, слушая пульс. – Где-то 120. - Предел - 180, – негромко проговорил Бэннер, помня, что при этом прибор предупредительно начинает озвучивать ускоренный ритм. - Впишемся в него, - заверил Старк и деликатно добавил: - Сядь. Брюс опустился на край кровати, а Тони тут же встал на нее коленями по обе стороны от его ног и, надавив ему на плечи, заставил лечь навзничь. - Тебе о цвете твоих глаз сказать сейчас, заранее, чтобы ты потом не пытался выжать из меня комплимент опять, в не самое подходящее время? – ехидно спросил он, задирая вверх и снимая с себя футболку. Бэннер, даже если бы и захотел что-то ответить, не смог бы из-за перекрывшего ему на время дыхание прикосновения чужой кожи к своей. Еще через секунду Тони прильнул губами к ямке между его ключицами, а пальцы рук, локтями опирающихся о поверхность кровати, запустил во вьющиеся пряди его волос. Брюс шумно выдохнул и, положив обе ладони Старку на талию, неспешно заскользил вверх по бокам, сперва едва весомо - кончиками пальцев, а потом царапая кожу ногтями. Тони, чуть отстранившись, глухо простонал, и, проведя языком мокрую дорожку до середины груди, стал опускаться по торсу Бэннера вниз. Тот прогнулся в спине, больше подставляясь под ласки и, чем ниже они становились, тем сильнее сжимал под пальцами чужие плечи. Когда Старк расстегнул пуговицу и молнию на его брюках и аккуратно сомкнул зубами теперь доступную чувствительную кожу, ученый вцепился в короткие волосы на его затылке и несдержанно застонал. Пульс еще больше возрос и, ощутив это, Тони приподнял голову. - Спокойно, - хрипловатым голосом проговорил он, – твое волнение и страх всегда только дают твоему альтэр-эго бонусы. Прождав несколько секунд, он стал медленно закрадываться рукой Брюсу под белье, наблюдая за тем, как тот, в напряжении, закрыв глаза, делает поверхностные частые вдохи приоткрытым ртом. - И знаешь, - шепотом добавил Тони, - пусть вправлять тебе мозги, чтобы дойти наконец до этого, и утомительно, это того стоит. - Ты торопишься с выводами, - на одном дыхании прошептал в ответ Бэннер, не открывая глаз. - Проверим, док, - Старк выскользнул ладонью из-под белья, слыша, как Брюс еще раз шумно и глубоко вздохнул, и освободившейся рукой принялся расстегивать ремень на собственных брюках. *** - Каков был твоей примерный процент вероятности того, что ничего не выйдет и рано или поздно раздастся отсчет пульса? - Честно говоря – больше 80. Тони удивленно вздернул брови. - Много. И почему ты все равно-… - Понятия не имею, - с привычной легкой улыбкой на губах покачал головой Брюс. На какое-то время Старк задумался, а после удовлетворенно хмыкнул: - Раз ты не знаешь, я сочту это себе за комплимент по части доверия. А значит с ним у тебя не все потеряно, - он сделал паузу. - И не только с ним – завтра мы возвращаемся в лабораторию и вместе пытаемся понять, что было не так с сывороткой. Так, док? Бэннер расслабленно усмехнулся и, соглашаясь, просто кивнул в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.