* * *
Кассиус застал отца удобно расположившимся на большом мягком кресле с копией «Ежедневного пророка» в правой руке. Его ноги были закинуты на низкий журнальный столик, стоявший на широком персидском ковре с буквой «М», вышитой серебряными нитями во всю длину. — Ты вернулся, — произнёс Лестрейндж, не выпуская из рук газету. — Да. — Как шопинг? — спросил он с лёгкой усмешкой. Кассиус прошёл на середину комнаты и уселся в кресло напротив отца. — Довольно приятно, — безэмоционально отозвался он. — Тебе удалось побеседовать с леди Малфой? Кассиус улыбнулся, замечая, как отец задержал на нём внимательный взгляд своих тёмных глаз. Он всё ещё был немного раздражён тем, что Лестрейндж поручил ему такое жалкое задание, как проверка жены Драко. Отец с первого дня не доверял этой растрёпанной, некоординированной, неразговорчивой девушке именно потому, что такое описание никак не вязалось у него с образом леди Малфой. — Ничего особенного, — наконец ответил Кассиус, успокаивая отцовские сомнения. — Обычная дурочка, идеально подходит Малфою. Он ещё раз улыбнулся, убеждаясь, что его ложь достигла цели. Разумеется, во время разговора с леди Малфой у него сложилось совершенно иное впечатление: она была необычайно умна и имела собственное мнение — и это немало удивило Кассиуса. Он, как и многие другие, всегда ожидал, что Люциус подберёт Драко какую-нибудь глупенькую, но невероятно привлекательную ведьмочку, которая будет покорно сидеть подле Малфоя, пока он управляет огромным наследством. Но, очевидно, это было совсем не так. Гермия Деверо оказалась девушкой с иным типом красоты, отличным от того, который обычно выбирали в роду Малфоев. Её волосы никогда не были уложены в идеальную причёску, одежда, которую она носила, была явно куплена, а не сшита на заказ, и у Гермии всегда было собственное мнение, которое она не боялась высказывать. — Полагаю, тебе пора собираться, — предположил Кассиус после недолгого молчания. — Через несколько минут, — лениво отозвался Лестрейндж. — Кстати, если увидишь Гектора… У него должна быть посылка для меня. — Хорошо. Кассиус встал, коротко кивнул отцу и вышел из комнаты. Коридоры поместья были отдалённо знакомы ему из детства, когда он часто посещал замок, поэтому для Кассиуса не составляло труда выбирать нужные повороты и коридоры по пути в свою комнату, пока он был погружён в собственные мысли. Он давно заметил, что его поколение презирало или, по крайней мере, не сильно уважало своих родителей: Драко не разговаривал со своими, Пэнси разорвала все отношения с отцом, когда его арестовали за пытки и убийство нескольких маглов, и даже сам Кассиус не питал тёплых чувств к Лестрейнджу, которого волновала только жажда власти. — Ты что-то хотел? Вопрос вырвал Кассиуса из размышлений, он взглянул на говорившего, которым оказался Драко, быстро приближавшийся с другого конца короткого коридора и выглядевший слегка взволнованным. — Видимо, я пропустил поворот к своей комнате, — признал Кассиус, пожимая плечами. — Удачно, что мы с тобой встретились, иначе ты бы прошёл прямиком в подземелья. — Да, действительно удачно. Драко смерил Кассиуса внимательным взглядом. — Тебе пора готовиться к вечеру, — наконец произнёс он. — Как и тебе, — обворожительно улыбнулся Кассиус. — В конце концов, ты у нас хозяин вечера, было бы жаль пропускать всё веселье. Драко коротко кивнул: — Поверь, от моего внимания ничто не укроется.* * *
Убедившись, что Рон безопасно проводил оставшееся до вечера время в одной из прилегавших к хозяйской спальне комнат, Пэнси — переодевалась в собственной комнате, а Драко отдавал последние распоряжения, Гермиона смогла наконец выдохнуть и собраться с мыслями, опустившись на мягкий ковёр и прислонившись спиной к стене. Правда, вместо рациональных идей и планов на вечер, её голову занимали мысли о более ранних событиях того же дня, и через некоторое время она уже не могла сдерживать слёзы, выступившие на глазах. Гермиона не совсем понимала, с чего вдруг эмоции захлестнули её именно в тот момент. Было ли это вызвано осознанием того, что она, похоже, действительно порвала трёхлетние отношения со своим парнем и по совместительству лучшим другом? Было ли это реакцией на то смятение, которое она чувствовала при воспоминании о том, что оказалась в каком-то дюйме от поцелуя с Драко Малфоем? Или последней каплей стал тот факт, что она жила под одной крышей с человеком, который безжалостно убил её родителей? — Вы плачете, — с грустью произнёс Элай, неизвестно когда оказавшийся рядом. Гермиона подняла голову и сквозь пелену слёз, застилавшую глаза, посмотрела на него печальным взглядом. — Вы же не станете меня останавливать? — с грустной улыбкой спросила она негромко. Элай отрицательно покачал головой: — Слёзы часто необходимы, чтобы помочь нам очистить сознание. Я нахожу, что они позволяют видеть яснее. — Ненавижу плакать, — призналась Гермиона. — Я всегда чувствую себя такой слабой. Элай опустился на колено рядом с ней и уверенно произнёс: — Эмоции — показатель силы, а не слабости. Скажите мне, что вас так расстроило? — Много чего, — усмехнулась Гермиона сквозь слёзы. — Элай, у меня совсем никого не осталось. Все мои друзья живут своей жизнью, Рон, наверно, больше никогда не захочет со мной разговаривать… — А как же мистер Малфой? Гермиона издала слабый смешок. — Он просто нуждается во мне, но это ненадолго. Элай слегка склонил голову и в ободрительном жесте положил свои бледные ладони поверх ладоней Гермионы. — Мисс Грейнджер, вы невероятно умная и талантливая девушка, и у вас вся жизнь впереди. И поверьте, иногда вместо того, чтобы держаться за что-то из последних сил, лучше это отпустить и оставить в прошлом. — Но мы с Роном так долго были вместе… — Тогда извинитесь перед ним, и всё станет как прежде. — Но я… Я просто не чувствую того, что чувствовала раньше. Я не могу вернуться назад — по крайней мере, не в качестве его девушки. — Тогда вы научитесь жить без него. Это будет больно и, вероятно, вы ещё не раз заплачете, но обещаю, однажды утром вы проснётесь и поймёте, что даже без него в вашей жизни есть люди, на которых можно положиться и которые всегда придут вам на помощь. Вы увидите, что мир открыт для вас и что у вас есть огромное количество возможностей изменить жизнь так, как вы этого желаете. И потом вы снова будете счастливы. — А что, если этого никогда не произойдёт? Элай ободряюще улыбнулся: — Обязательно произойдёт, и вы сами об этом позаботитесь, мисс Грейнджер. Видите ли, фундаментально жизнь сводится к единственному выбору: если вы не можете что-то принять, вам следует это изменить, а если что-то нельзя изменить, тогда вам следует это принять. — Никому не нравятся перемены, Элай. Он издал мягкий смешок и поднялся с пола, разглаживая брюки. — Вы будете удивлены, узнав, как много людей мечтает о переменах. Поверьте, даже маленькие действия могут скрывать огромный потенциал. Элай извлёк бледно-голубой носовой платок из кармана жилета и протянул его Гермионе. — Вам пора собираться, — добавил он. — А мне лучше спуститься вниз — гости совсем скоро начнут прибывать. — Спасибо, Элай, — благодарно улыбнулась Гермиона, вставая с пола. Элай дружелюбно кивнул и исчез с негромким хлопком. Она вновь поймала себя на мысли, как сильно дворецкий напоминал ей Дамблдора, хотя бы даже этими вечными полунамёками человека, которому известно гораздо больше, чем он показывает. Гермиона подошла к окну и посмотрела на передний двор, куда совсем скоро начнут прибывать шикарные экипажи самых богатых и опасных магических семей Англии. Она обернулась на звук открывшейся двери, хотя уже по стуку каблуков в коридоре определила, что это Пэнси. — Нервничаешь? — спросила та, проходя в спальню с кучей каких-то свёртков. — Немного, — признала Гермиона. Она внимательно оглядела Паркинсон с ног до головы и почувствовала лёгкий укол зависти, отмечая, что та выглядела даже шикарнее, чем обычно, в своём тёмно-синем платье в пол, которое идеально облегало её фигуру, как вторая кожа, и делало её соблазнительной, даже несмотря на отсутствие глубокого декольте или выреза на спине. Образ дополняли крупные золотые серьги и иссиня-чёрные волосы, закрученные в высокую причёску, которая позволяла в полной мере насладиться длинной шеей Пэнси, вдоль которой спускались несколько выпущенных из причёски прядей. Гермиона скептически посмотрела на собственное отражение в зеркале и вздохнула: — Я тебя ненавижу. Пэнси улыбнулась. — Спасибо. — Нет, серьёзно, как тебе удаётся всегда выглядеть так, будто ты сошла с обложки журнала? — Гермиона, хватит дурить и давай собираться. Я принесла твоё платье, скоро придут эльфы с украшениями. — Ладно, тянуть больше некуда, давай сюда этот лиловый ужас, — проворчала Гермиона. Пэнси протянула ей вешалку с зачехлённым платьем, крем для укладки от Мадам Мальги и экстракт для отбеливания зубов. Вслед за этим последовал «Завивательный Заклинатель» от Спфелли, после чего Пэнси посчитала свою миссию выполненной, пожелала Гермионе удачи и отправилась проведать Рона. Гермиона со вздохом расстегнула «молнию» на чехле и вытащила платье. К её огромному удивлению, оно оказалось вовсе не лиловым. Вместо этого её рук коснулась мягкая шёлковая ткань благородного тёмно-бордового оттенка с золотыми пуговицами, спускавшимися от горла до талии. Полупрозрачные рукава были украшены тонкой вышивкой ручной работы, а к вороту была приколота короткая записка, которая мгновенно заставила губы Гермионы растянуться в широкой улыбке. «Потому что заставлять человека носить лиловый — это преступление».