ID работы: 3467695

Мгновение

Слэш
R
Завершён
197
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Что ты делаешь, Юджин, нас могут увидеть, - Сквидвард отчаянно сопротивляется цепким рукам начальника, бесстыдно шарящим под его рабочей рубашкой. Крабс пошловато ухмыляется и, склонившись над самым ухом подчинённого, развязно шепчет: - Если вы, мистер Сквидвард, будете вести себя тихо и послушно, нас никто не заметит, уверяю вас. Сквид судорожно сглатывает в тот момент, когда рука начальника касается его ширинки и бесстыдно трётся о его пах. Подобные сцены, которые Крабс по-деловому называл "минутными перерывами", уже стали неотъемлемой частью работы Сквидварда в "Красти Краб" и повторялись практически каждый день. Сквид отлично помнил, как это произошло в первый раз. Тогда, два года назад, мистер Крабс, уставший и измождённый после очередной налоговой проверки, вызвал к себе Сквидварда с тем, чтобы отчитать его за неэффективную работу и пригрозить штрафом. Дело закончилось сексом прямо на столе начальника. На том самом столе, где ещё полчаса назад налоговый инспектор скрупулёзно проверял бухгалтерию ресторана. С этого дня Крабс устраивал для Сквидварда персональный ад на работе. Он буквально не давал Сквиду прохода, искал малейший повод для придирки, а каждое замечание неизбежно оборачивалось новыми угрозами и домаганиями. Когда парень решил уволиться с работы, было уже поздно. Предприимчивый начальник собрал кипу компромата на своего подчинённого и пригрозил, что его увольнение неизбежно повлечёт за собой публикацию всех материалов в интернет-сети. Сквидвард очень дорожил своей репутацией и положением, если бы подобные материалы стали достоянием общественности, он был бы просто уничтожен. Поэтому единственное, что ему оставалось, смириться со своим положением секс-игрушки для похотливого начальника. До этого момента Сквидвард и не подозревал, что у Юджина Крабса имеются подобные наклонности. Впрочем, единственное, что он знал о его личной жизни, это то, что Крабс слыл холостяком уже добрых пятнадцать лет и после смерти первой жены повторно вступать в брак не собирался. Сквид также догадывался о мелких интрижках Крабса с разными женщинами, ни одна из которых не претендовала на статус его постоянного партнёра. Ведь постоянные отношения требуют вложений, а Юджин славился своей необычайной скупостью. Поэтому вместо того, чтобы завести себе регулярную пассию и вкладываться в неё, Крабс решил бесплатно и регулярно иметь на работе Сквидварда. - Нагнись, живо, - Крабс резким движением заставляет Сквидварда нагнуться, оперившись руками о край стола. Сквид чувствует, как резким движением с него бесцеремонно стягивают штаны и трусы. За спиной слышится звук разрывающейся фольги. Сквидвард делает глубокий вдох, когда Крабс привычным движением выдвигает ящик, в котором лежит банка со смазкой. Каждый день неизменно превращается в пытку. Каждый день приходится терпеть боль и унижение. Каждый чёртов день. - Юджин..., - Сквидвард не успевает договорить: Крабс неуклюжим движением входит в него, заставляя вскрикнуть от боли. Смазка как всегда была использована крайне скупо. Сквидвард старается сдерживать рвущееся наружу отчаяние. Вот так просто начальник имеет его в подсобке ресторана. Имеет похотливо, грязно и ненасытно. Сквид закусывает губу, чтобы не закричать на весь мир о творившейся здесь несправедливости, о своей досаде и о паническом страхе, охватывающем его каждый раз. Он старается отвлечься, думать о чём угодно, лишь бы не о том, что происходит с ним здесь и сейчас. Он устремляет глаза к единственной полоске света, исходящей от спасительного выхода. Там, за дверью, обедают посетители, счастливые и беззаботные, там работает Спанч Боб, всегда довольный своей работой и начальством. Спанч Боб... Внезапно Сквидвард понимает, что сейчас его взгляд столкнулся со взглядом Боба, который со всем надлежащим ему усердием драил полы, пока Сквид был на "обеденном перерыве" и не мог принимать заказы. Пронзительный, яркий взгляд невероятной голубизны на мгновение встречается со взглядом тёмных глаз, наполненных смертельной тоской и отчаянием. Всего лишь на мгновение. А потом Спанч Боб отворачивается, стыдливо пряча глаза в зале для посетителей. Отворачивается, будто не слышит приглушённых стонов, доносящихся из подсобки, и не видит немой мольбы напарника. Нет, он не может помочь. Никто не в силах ему помочь. Крабс кончает с глухим рёвом и удовлетворённо выходит из Сквидварда. Сквид молча натягивает нижнее бельё, несколько запачканное чужой спермой, и не спеша тянется к валяющимся на полу брюкам. Юджин что-то довольно бормочет, но парень и не старается слушать его. Вместо этого он прислушивается к ощущениям собственного тела. Зачастую сношение с начальником не ограничивалось только сексом. Крабс легко мог применять и другие методы физического насилия, результаты которого Сквидварда маскировал под брюками и рубашками с длинными рукавами. - Что вы делаете сегодня вечером, мистер Сквидвард? - елейным голос интересуется Крабс, наблюдая за тем, как парень застёгивает ремень на брюках. - Сегодня у меня запланирован семейный ужин с родителями, - не задумываясь соврал Сквидвард. - Ну что ж, семейные связи - превыше всего, - Крабс усмехается. - А сейчас отправляйся работать, минутный перерыв окончен. Сквидвард выходит в зал и становится за кассу, у которой уже столпилась очередь из голодных посетителей. Он привычным жестом принимает заказы и отправляет их на кухню к Спанч Бобу. Он работает медленно и лениво, сохраняя вид напускного равнодушия. И никто не подозревает о том, что сейчас у него внутри всё разрывалось от чувства безысходности, что свежие раны неприятно саднили, что он готов был броситься под поезд, если бы ему позволял рабочий график.

***

Сквидвард сбрасывает махровый халат прямо на пол и в следующую же секунду с удовольствием погружается в горячую ванну. Ванна с ароматическими свечами - одно из немногих удовольствий, которые он себе позволял. Сквид пристально осматривает новые синяки на запястьях и кровоподтёк на бедре. Очередные травмы, полученные на работе. Сквидвард не может удержаться от горестного вздоха. Вся его жизнь отныне казалась ему существованием, наполненным болью и апатией. Блёклое подобие на настоящую жизнь. Ему не хватило силы духа, чтобы противостоять насилию, и это предопределило его роль жертвы. Бесконечно одинокий, забытый всеми и отвергнутый самим собой, Сквидвард стоял рядом с гранью невозврата, готовый в любой момент шагнуть в сторону темноты и неизвестности. Он ненавидел Юджина Крабса, этого скупого стареющего мужчину пятидесяти лет с тонкими усиками над верхней губой, маленькими бегающими глазками и болезненно волнующим смехом. Он ненавидел его прикосновения: они всегда были резкие, властные, хаотичные, словно клешни, зачерпывающие добычу. По телу Сквидварда пробегает неприятная дрожь каждый раз, когда он вспоминает об их порочной связи. Сквид понимает, что что-то уже очень долго не перестаёт трезвонить, и это отвлекает его от мыслей. С удивлением он обнаруживает, что вода в ванне успела остыть, а дверной звонок печально надрывается уже несколько минут. Сквидвард недовольно закутывается в полотенце и боязливо выглядывает в окно. В потёмках не видно даже силуэта ночного гостя, и парень начинает переживать, как бы Крабс не решился навестить подчинённого после "семейного ужина". Недоверчиво приникнув к глазку, Сквидвард в привычной утончённо-раздражённой манере интересуется личностью пришедшего. - Сквидвард, это я, Спанч Боб. На мгновение у Сквида отлегло от сердца: его дневной кошмар не перерастёт в ночной. Но в ту же секунду Сквидвард вспоминает, что Боб стал случайным свидетелем его сегодняшнего унижения. Ему хочется провалиться на месте, запереться на все замки и больше никогда не видеться с напарником. В его памяти всплывает стыдливо отведённый в сторону взгляд Боба. Воображение мигом дорисовывает презрительно поджатые губы и ехидно нахмуренные брови. - Сквид, открывай. Уйти в глубь квартиры, принять две таблетки снотворного, накрыться пуховым одеялом и проглотить весь сегодняшний кошмар - первые позывы Сквидварда. Он уже думает о том, что вечно холодная постель остудит жар его тела и разума. Он уже отправляется на кухню за снотворным, не обращая внимания на ночного гостя, как вдруг с удивлением слышит щелчок замка. Дверь открывается его собственной рукой. Спанч Боб, стоявший на пороге, выглядел крайне смущённым. Но что-то в его внешнем виде было такое, что позволило Сквидварду сделать вывод о том, что внутренне Боб исполнен крайней решимости. - Можно пройти? - его голос звучит непривычно тихо. Нет в нём и ноток детской развязности, и непринуждённости, и даже его вечного оптимизма. - Проходи, коль пришёл, - недовольно бурчит Сквид, скрываясь в глубине квартиры, чтобы поменять ванное полотенце на ночную рубашку. Боб не спеша проходит вслед за парнем и поспевает зайти в комнату в тот момент, когда на одно лишь мгновение почти полностью обнажённый Сквидвард предстаёт перед ним со всеми своими "рабочими" увечьями. В следующую секунду на его худое болезненное тело опускается сорочка. Однако этого мгновение для Боба вполне достаточно, чтобы оценить масштаб увечий, нанесённых его приятелю. - Сквидвард... - Молчи, Спанч Боб, я сам всё знаю. - Это всё он? Это всё из-за мистера Крабса. Сквидвард презрительно хмыкает: - Да, из-за мистера Крабса. Ты видел это, Боб. Видел, как..., - Сквидвард не может справиться с нахлынувшим волнением, смешанным с невероятным смущением. - Мне жаль, Сквид, это было не моё дело. - Тогда зачем ты пришёл сюда, если это не твоё дело? - Сквидвард, на мгновение впустивший в своё сердце хрупкую, почти призрачную надежду на спасение, вновь стал мрачный. Если Боб говорит, что это не его дело, значит он не собирается становится его заступником. Что же ему тогда нужно? Шантажировать его? - Я... Извини меня, Сквид, что вмешиваюсь, но мне нужно знать, - Спанч Боб запнулся, - было ли это по обоюдному согласию. Сквидвард на мгновение потерял самообладание и буквально задохнулся от нахлынувших чувств. Это было и неприятное удивление от осознание того, что Боб думает, будто бы Сквид может добровольно отдаться начальнику, и горькое разочарование из-за того, что он не понимает, в каком положении оказался Сквидвард. И даже некоторое замешательство, связанное с таким неприличным вопросом. - Нет, - наконец сказал Сквидвард, - это было против моего желания. - Сквид, но как же так. Почему ты позволяешь ему делать это с тобой? - Потому что у меня нет выхода, Спанч Боб, - парень с тяжёлым вздохом опускается в кресло. - Потому что я безвольный слабак, который не может взять ситуацию под контроль и разобраться с этим. Потому что я боюсь общественного осуждения, а у него есть на меня компромат, который он грозится выложить в сеть, если я уволюсь или сообщу полиции. Потому что, - тут он поднял голову и снова поймал взгляд голубых, девственно-чистых глаз, - мне не на кого опереться, Спанч Боб. Я чувствую, будто остался один во всей вселенной и никому до меня нет дела, - Сквид сокрушенно покачал головой, и взгляд его стал безумным. - Я опустошён, я полностью разбит. Ох, Спанч Боб, если бы ты знал, если бы ты знал... В следующую секунду Сквидвард чувствует, как сильные и заботливые руки Боба поднимают его собственное слабое хрупкое тело и опускают его в постель. Сквид молча удивлённо наблюдает за тем, как Спанч Боб стягивает с себя одежду и переодевается в ночную пижаму, а затем по-хозяйски укладывается рядом. - Сквидвард, я не брошу тебя, обещаю. Я всё понял, - тёплые руки Боба притягивают к себе Сквида и доверительно обнимают. - Ты не одинок в этом мире, у тебя есть я. Я ведь твой друг, а друзья должны помогать друг другу. Сквидвард пребывал в глубоком удивлении, смешанным с недоверием, настороженностью и чем-то таким, для чего он ещё не мог подобрать название. Сквид точно знал, что это чувство возникает тогда, когда ты ощущаешь поддержку от кого-то, кто искренне тебя любит. Такого бы ему никогда не дал Крабс, заботящийся только о собственных интересах, такого бы ему не дали родители, для которых их сын всегда был персоной второсортной. Такое чувство подарил ему Спанч Боб, тот самый глупый, по-детски смешной Спанч Боб, который был его надоедливым соседом и коллегой по работе. Тот самый Спанч Боб, который так быстро засыпает и умиротворённо сопит в подушку в его кровати. Сегодня он заснул на удивление быстро, совсем забыв про снотворное, которое он принимал уже два года подряд. Сегодня он впервые заснул без ночных кошмаров. Сегодня он понял, что есть одна тонкая полоска света, способная вывести его из мира отчаяния и разврата, в котором он погряз. Сегодня Сквидвард на мгновение почувствовал себя счастливым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.