Клетчатый шарф

PG-13
В процессе
71
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 35 724 слова, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 114 Отзывы 22 В сборник

Глава 6

Настройки
      Синеволосый мужчина сидел в кресле и быстро записывал всё, что сквозь слёзы ему говорила лет тридцати пяти женщина. Её муж стоял позади и крепко сжимал плечо супруги. На столике уже образовалась гора бумажных салфеток.       — Быть может, ваша дочь осталась у своих друзей и просто вам не сказала? — Фернандес решил обойтись стандартными вопросами.       — Исключено! Всех, у кого она могла быть, мы уже обзвонили, и она всегда нас предупреждала о подобном. Да вы взгляните на этот район! Здесь же полным-полно бандитов, мою дочь похитили! — надрывалась женщина.       — Лейла, успокойся, ты начинаешь преувеличивать, — раздался тихий голос за её спиной.       — Я не преувеличиваю! И меня дико раздражает твоё спокойствие!       — Ладно. Фото вашей дочери у нас теперь есть, мы поговорим с её друзьями и подождём ещё день, может, вернётся. Ну, а потом уже будем заводить дело, — офицер собрал вещи в портфель.       — Ждать?! Вы ещё собираетесь ждать?! Чаще сама полиция губит людей вот такими вот ожиданиями! — женщина соскочила с дивана вслед за полицейским.       — Лейла, не надо, он знает, как выполнять свою работу.       — Ты вообще на чьей стороне?!       — Послушайте мужа и успокойтесь, я действую в рамках правил, у нас не так много людей, чтобы бежать за каждым ребенком, который захотел сбежать из дома. Вернется ваша дочь, обещаю, — они все остановились у входной двери.       — Да как Вы смеете? Черт, люди много дают обещаний, но редко их исполняют, — Лейла всё же сбавила тон, офицер её слова проигнорировал.       — На этом всё, мне пора в участок. Доброго дня, Лейла, и Вам, Джуд, — хозяева едва заметно кивнули, и Фернандес покинул дом.       Он приехал в отделение и сразу же позвонил всё ещё находившейся в городе Эрзе Скарлет.

***

      — Да, я поняла Вас, офицер, уже выезжаю, — Скарлет повесила трубку и отправилась в дом Джувии Локсар. Сейчас дело о парне в шарфе не продвигалось, вот она и помогала начальству, выполняя небольшие поручения.       Дом находился в центральном районе города. Его окружал пышный сад, явно выращенный с любовью и заботой. У ворот она и припарковалась. Пройдя к двери и позвонив в звонок, она ждала довольно долго, когда ей откроют дверь. После третьего звонка дверь всё же открыли.       — Чем могу помочь? — из-за двери высунулась девушка с немного испуганным лицом.       — Меня зовут Эрза Скарлет, офицер полиции послал меня сюда поговорить с Джувией Локсар, — девушка в форме протянула удостоверение, Локсар неуверенно открыла дверь шире, тем самым приглашая её в дом.       Они сели за кухонным столом друг напротив друга. Джувия налила две чашки чая, но Скарлет к своей не притронулась.       — Вы по поводу Люси, так ведь? Джувия Вас внимательно слушает.       — Значит, ты её лучшая подруга?       — Могу добавить, единственная подруга, — Джувия поставила вазу с печеньем на середину стола.       — Вы, должно быть, очень близки. Знаешь ли ты, чем занималась Люси после вчерашних уроков?       — К сожалению, я не спросила её об этом вчера, но, зная её хорошо, предполагала, что она, как обычно, погуляет в парке и к девяти вернётся домой.       — Сколько занимает времени дорога от парка до её дома?       — При Люсиной медленной ходьбе, минут сорок.       — Последние дни она вела себя как-нибудь странно, говорила ли что-нибудь ей несвойственное? Возможно, грустные тягостные мысли, желание спрятаться, от чего-нибудь убежать?       — Нет, ничего такого. Я бы точно знала, поверьте.       — И предположений о её месте нахождения у тебя тоже нет, так?       — Абсолютно никаких. Идти ей некуда, а заблудиться в лесу — абсурд, учитывая, что она знает его вдоль и поперёк.       — Что ж, тогда ситуация туманна. Спасибо, что ответила на мои вопросы, — Скарлет встала и направилась к выходу. В коридоре она задержалась, увидев фотографию на полке перед зеркалом. Рассмотрев её повнимательней, она всё же спросила:       — Когда было сделано это фото?       — Это? Позавчера. Мы гуляли в городе и сделали пару снимков. Утром я их распечатала.       — Вот как. Где Люси купила этот шарф?       — Она его не покупала, её пёс нашёл его.       — А где он его нашёл?       — Этого я не знаю. И почему все так озабочены этим шарфом?       — Мм? Кто «все»?       — Э, ну, то есть, я хотела сказать, что он красивый и привлекает всеобщее внимание, — Эрза внимательно посмотрела на девушку, и та покраснела.       — Я могу взять фотографию?       — Ох, да, у меня есть копия, но зачем?       — Нужно кое-что проверить, возможно, мы тебе ещё позвоним, — Джувия передала девушке снимок, открыла дверь и проводила до калитки.       «Кое-что проверить… И чего это они все? Боже, Люси, надеюсь, с тобой всё хорошо»       — Эй, Джу, ты слышишь меня? — за забором по соседству стоял высокий подкаченный парень с длинными чёрными волосами, стоявшими слегка «ёжиком».       — Гажил! Прости, я немного задумалась, — Джувия подошла к забору со своей стороны.       — Я заметил. Кто эта девушка?       — Она из полиции.       — И что ты натворила? — ехидно улыбнулся он.       — Ничего. Люси пропала, — грустная мина Локсар заставила слезть улыбку с лица Гажила.       — О-ого… Что ж, я уверен, её быстро найдут. Целую и невредимую, конечно.       — Угу, — промямлила она, но из глаз предательски потекли первые слёзы.       — Ну же, не плачь. Терпеть не могу твои слёзы. Заходи лучше ко мне, чаю выпьем, расскажешь мне что-нибудь, а? — девушка вытерла лицо, заставив себя успокоиться, она любила проводить время в доме Гажила. Они так давно были знакомы, что его дом был ей как родной. Джувия зашла во двор друга, и Гажил крепко обнял соседку.       — А я тебе ещё не рассказала, как наткнулась на голого парня в парке? — девушка заинтриговала друга.       — Ахаха, что-что, прости?       — Я знаю, ты любишь такие истории.       — Я весь во внимании, подруга, — он пропустил девушку вперёд.       И они скрылись за серой металлической дверью.
Примечания:
71 Нравится 114 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)