Мое сердце там, где ты

R
Завершён
92
2
автор
Размер:
89 страниц, 28 374 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 49 Отзывы 45 В сборник

Глава 1.

Настройки
На дворе стоял теплый июньский вечер. Светловолосый мужчина сидел под большой раскидистой яблоней, что росла на заднем дворе дома, он, держал в руках гитару и наигрывал тихую мелодию. Пальцы сами перебирали струны, в то время как мужчина мысленно отправился на десять лет назад, в тот самый день, когда он повстречал любовь всей своей жизни… Глава 1.

Июнь, 1940 год.

Теплый летний ветерок развевал темные волосы юной девушки, сидящей на заднем сиденье автомобиля. Она и ее родители направлялись в небольшой городок под названием Сторибрук, чтобы провести там лето. Семья Миллс старалась каждый год в теплое время выбираться из Бостона. И в этот раз Генри Миллс предложил навестить родной город его супруги Коры. Миссис Миллс попыталась уговорить мужа выбрать какое-нибудь другое место, но сторону отца приняла их дочь, и в итоге, женщина сдалась. Эта семья была достаточно богатой, чтобы позволить себе снять особняк, к тому же Генри очень хотел, чтобы его дочь хоть немного отвлеклась от всевозможных уроков и занятий. Юная мисс Миллс была единственным ребенком в семье, и отец души в ней не чаял, он был ее верным другом и всегда принимал сторону дочери, когда та спорила с матерью. А споры между матерью и дочерью могли случаться по несколько раз за день, ведь в отличие от своего мужа, Кора практически никогда не принимала во внимание интересы дочери. Женщина считала, что дочь должна вырасти настоящей леди и поэтому, с самых малых лет она начала отдавать девочку на различные занятия: это были и танцы, и музыка, и рисование. Кора всегда тщательно следила за успехами дочери, а за неудачи, она не пыталась подбодрить ее, а наоборот корила за то, что девочка не старается. От такого повышенного контроля над ее жизнью, юная Миллс выросла бунтаркой и дружила с ребятами, которых не одобряла ее мать из-за их социального и материального положения. Кора считала, что ее дочери не следует общаться с детьми из небогатых семей, она должна заводить дружбу лишь с теми, с кем это выгодно, но Генри так не считал и поэтому разрешал девушке общаться с теми, с кем она сама захочет. А юная Миллс всегда любила находиться в обществе простых людей, они казались ей более открытыми и настоящими. К тому же это было практически единственной частью ее жизни, куда Кора не могла вмешаться, благодаря отцу. Девушка, погруженная в свои мечты, слегка улыбалась и наслаждалась летним солнцем и теплом, но мама выдернула ее из грез: - Реджина, дорогая, прикрой плечи шарфом, иначе у тебя могут появиться веснушки, - несколько приказным тоном сказала женщина. - Но, мама, - возразила девушка. Кора повернулась к дочери и уже хотела начать свои обычные нравоучения, как вмешался отец семейства: - Дорогая, пусть наша девочка наслаждается, - мягко сказал Генри, - к тому же это странно в такую чудную погоду прятаться от солнечного света. - Я лишь забочусь о ней, - ответила Кора. Реджина благодарно улыбнулась отцу, который заговорщически посмотрел в зеркало заднего вида. Весь остальной путь семья провела в молчании, а когда они прибыли в Сторибрук, Реджина невольно изумилась красоте небольшого городка. Девушка, с детства любившая природу, сейчас буквально наслаждалась видом, открывшимся перед ее глазами: озёра, высокие деревья, небольшие опушки – все это радовало юную красавицу. Вскоре машина остановилась перед красивым особняком, который был удален от центра города и находился недалеко от леса. Семья быстро освоилась в новом доме, Реджина заняла просторную комнату на втором этаже, из которой открывался прекрасный вид на лес. Эта комната была достаточно удалена от остальных, и Кора попыталась заставить дочь выбрать другую спальню, но Генри снова пришел на выручку. Реджина была довольна тем, что отец привез их в этот город, ей нравилась здешняя природа и сама атмосфера, царившая в этом милом месте. А вот, Кора первые несколько дней была не в восторге от того, что ей пришлось вернуться в родной город, женщина даже ни разу не выехала на прогулку вместе с мужем и дочерью, дабы избежать встречи со старыми знакомыми, которых она с легкостью вычеркнула из своей жизни много лет назад. Правда через несколько дней миссис Миллс познакомилась с соседями. Это были состоятельные люди, которые приехали отдохнуть от суеты большого города. Кора с удовольствием общалась с несколькими семьями и, конечно же, познакомила с ними мужа и дочь. Реджина сразу сдружилась с милой девушкой по имени Рейчел Белл, но благодаря ее фамилии и нескончаемым энергии и оптимизму, многие звали ее ТиркенБелл, это прозвище нисколько не злило девушку, а наоборот даже забавляло. Девушки сдружились на одном из ужинов, устроенном Корой в их особняке, семья Рейчел переехала в Сторибрук полгода назад, так как мистер Белл открыл здесь небольшую деревообрабатывающую фабрику. За это время девушка успела немного освоиться и завести друзей, также она познакомилась с милым юношей, отец которого был компаньоном её отца. Рейчел пообещала Реджине познакомить ее с этим городом и показать все его красоты. Кора наблюдала, как Реджина и Рейчел что-то весело обсуждали, сидя в небольшой беседке, миссис Миллс даже улыбнулась, что было крайне редким явлением. Через несколько минут она уже, было, собралась вернуться к гостям, как заметила молодого человека, который, расположившись на скамейке, восхищенно смотрел на ее дочь. Парня звали Грэм Хантер, и он со своей семьей тоже был гостем в этом доме. Насколько Коре было известно, семья Хантеров приехала в Сторибрук из Нью-Йорка, и там у них была своя юридическая контора. Миссис Миллс уже продумала целый план, ведь Реджина осенью должна была поступить на юридический факультет, а этот молодой человек был не дурен собой и главное богат, а, если у них все сложиться, то ее девочка будет жить в Нью-Йорке. Кора решительно направилась к молодому человеку, а тот, заметив ее, поднялся со скамейки: - Миссис Миллс, - улыбаясь, сказал он, - вы организовали прекрасный прием. - Спасибо, но я заметила, что вы восхищаетесь совсем не приемом, - хитро ответила женщина. Грэм густо покраснел от того, что его разоблачили. - О, дорогой мой, не смущайтесь, - мягко сказала Кора. - Я… - парень замялся, - просто… ваша дочь, она прекрасна, - наконец, выпалил он. - Ну, так, чего же вы сидите здесь? – спросила женщина. - А вы не против? – несколько удивленно спросил Грэм. - Конечно, нет, идите к ним, - указывая, на беседку сказала миссис Миллс. - А, что, если ваша дочь не захочет общаться? – спросил парень. Кора, улыбаясь, посмотрела на этого неуверенного юношу: - Пойдемте, - слегка подталкивая его вперед, сказала она. Грэм покорно зашагал в сторону беседки. Увидев, миссис Миллс и Грэма девушки замолчали: - Мама, что-то случилось? – поинтересовалась Реджина. - Нет, просто вы спрятались тут, а бедняга Грэм, сидит один в саду и скучает, - мягко ответила Кора. Грэм криво улыбнулся и нервно почесал затылок. Реджине не понравился этот молодой человек с момента его появления в их доме, он был высокий и худощавый, а его костюм был слишком узким, что придавало всему образу еще больше нелепости. Внешность Грэма тоже не вызывала особой симпатии, у него было глупое выражение лица, да и взгляд был каким-то щенячьим. Но Реджина не хотела ссориться с матерью в первую же неделю их пребывания в Сторибруке, поэтому, переглянувшись с Рейчел, она через силу улыбнулась и предложила Грэму присоединиться к ним. Кора, победно улыбнувшись, поспешила вернуться к гостям, а молодые люди остались одни. Девушек не радовала компания этого молодого человека, и весь оставшийся вечер им пришлось говорить на общие темы. К концу вечера, Реджина убедилась, что внешность Грэма полностью характеризовала его внутренний мир. Как оказалось, молодой человек был глуп и не понимал и половины того, о чем пытались говорить девушки. Когда гости стали расходиться, Реджина и Рейчел облегченно выдохнули. Грэм действительно был не великого ума, так как ему показалось, что он произвел впечатление на Реджину, и поэтому он, преисполненный смелостью, пригласил мисс Миллс на прогулку по городу. Реджина хотела сказать, что подумает, но Кора, которая услышала их разговор, дала ответ за дочь. Девушке снова пришлось уступить матери, во избежание конфликта. В итоге, было решено, что они пойдут с Грэмом в луна-парк, но Рейчел быстро пришла на выручку подруге, сказав, что она и ее молодой человек Уилл Скарлетт составят им компанию. Реджина ответила девушке благодарным взглядом. Через четверть часа все гости покинули особняк семьи Миллс. Прислуга занялась уборкой посуды, а Генри с Корой расположились в гостиной, чтобы выпить по чашке чая. Реджина распрощавшись с Рейчел, устало направилась в свою комнату, но на половине пути Кора позвала ее: - Мама, - заходя в гостиную, сказала девушка, - что-то не так? - Я рада, что ты сдружилась с этой милой девушкой Рейчел, но вот твое поведение с Грэмом оставляет желать лучшего, - укоризненно сказала миссис Миллс. - Этот Грэм – болван, - ответила Реджина. - Генри, ты только послушай, - возмущенно сказала Кора. - Милая, мне этот юноша тоже показался не очень-то смышленым, - мягко ответил мистер Миллс. - Вот, мама, видишь, даже папа это заметил, - бодро сказала девушка. - Отец всегда принимает твою сторону, - резко ответила мать, - а ты должна следить за своими манерами, и завтра постарайся вести себя с Грэмом достойно. Он может и болван, но его семья живет в Нью-Йорке и имеет свою юридическую контору. - Ты снова строишь планы, мама, - констатировала Реджина. - Я лишь хочу, чтобы ты устроилась в этой жизни, - с несколько напускной заботой ответила миссис Миллс. Девушка лишь глубоко вздохнула и посмотрела на отца. - Милая, никто ничего от тебя не требует, просто сходи завтра с Грэмом на аттракционы, развейся, тем более там будет твоя подруга, - сказал Генри. Реджина улыбнулась на слова отца и удалилась в свою комнату. - Ты даешь ей слишком много свободы, - укоризненно сказала Кора. - Дорогая, ей уже восемнадцать, и мы не можем все решать за нее, - парировал мистер Миллс. - Вот увидишь, однажды, твоя доброта выйдет нам боком, - сухо сказала женщина и направилась на кухню. Генри остался в гостиной один. Он размышлял над словами жены. Временами мужчину пугало это, доходившее до безумия, стремление Коры сделать Реджину такой, какой она хочет. Женщина редко считалась с интересами и желаниями дочери и, «благодаря» этому, они не были так близки, у них не было той связи, что обычно существует между матерью и дочерью. К счастью, Генри всегда ставил интересы Реджины превыше всего, и он знал свою дочь куда лучше, чем Кора. Мужчина также знал, что у этого Грэма нет никаких шансов, в принципе, как и у всех неудачливых ухажеров его дочери. Генри даже усмехнулся, подумав о том, что Реджина никогда не подпускала к себе молодых людей. Девушка всегда делилась с отцом секретами и переживаниями, поэтому он точно знал, что Реджина еще ни разу не была влюблена. Тем временем Реджина поднялась в свою комнату и начала готовиться ко сну. Через полчаса девушка уже была в ночной сорочке и, распустив свои длинные темные волосы, устроилась на кровати и взяла книгу. Она всегда читала перед сном, это помогало ей отвлечься от всех проблем. Почитав немного, девушка отложила книгу и повернулась к окну, наблюдая за серебряным серпом полумесяца. Реджина задумалась над тем, каким будут эти каникулы в Сторибруке. Ведь в отличие от остальных городов, которые они посещали каждый год, этот был каким-то особенным… будто сказочным. Девушка даже улыбнулась от такой мысли и, натянув одеяло на плечи, закрыла глаза. Через четверть часа Реджина сладко спала, а на ее лице была все та же легкая улыбка.

***

Как и было запланировано, вечером следующего дня Реджина в компании Грэма и Рейчел отправилась в луна-парк. - Рейчел, ты же сказала, что будешь с Уиллом, - шепотом сказала мисс Миллс, сидя на заднем сиденье автомобиля. - Не волнуйся, мы встретимся с ним в луна-парке, - также тихо ответила девушка. Далее Грэм начал непринужденный разговор, в основном обращаясь только к Реджине. Девушка заметила, что молодой человек уже не так робок, как был вчера, и это еще больше отталкивало ее. Когда они приехали в луна-парк, мисс Миллс была удивлена огромному количеству аттракционов, Рейчел, заметив изумление подруги, взяла ее за руку и повела к карусели, расположенной в самом начале парка. Грэм последовал за девушками. После карусели молодой человек увидел киоск со сладостями и отлучился, чтобы купить сладкой ваты, а Рейчел повела подругу в шатер, где была предсказательница: - Ну же, идем, - весело сказала она Реджине, подводя ее к шатру. - «Слепая ведьма. Ей не нужны глаза, чтобы увидеть ваше будущее». Ты серьезно, Рейчел? – спросила брюнетка подругу, прочитав вывеску на входе в шатер. - Конечно, говорят, что она действительно предсказывает будущее, - убеждающее ответила девушка. Реджина пожала плечами, и они с Рейчел зашли в шатер. В самом центре, за столом сидела молодая женщина, она не выглядела, как ведьма или колдунья, да и на столе не было ни стеклянных шаров, ни карт, ни каких-либо магических предметов, он просто был застелен темной скатертью. Приблизившись к женщине, девушки заметили, что на глазах у нее бельма. Молодые особы замерли в нескольких шагах от ведьмы: - Ну, чего же вы застыли? – спросила женщина, - никак испугались? Не следует меня бояться. Ну-ка, вот ты, присядь, - сказала она, точно указывая на Рейчел. Девушка переглянулась с подругой и несколько неуверенно направилась к столу. - А ты, милая, посиди в кресле и подожди своей очереди, - ведьма обратилась к Реджине. Миллс последовала словам женщины и села в кресло у входа в шатер. После она наблюдала, как ведьма взяла Рейчел за руки и, улыбаясь, начала что-то ей говорить. Через несколько минут ее подруга поднялась со стула и, поблагодарив женщину, вернулась к Реджине: - Ну, что она сказала? – поинтересовалась последняя. - Что все мои мечты сбудутся, - радостно ответила Рейчел, - а теперь иди, она ждет тебя. Реджина осторожно подошла к столу: - Не бойся, дитя, садись, - мягко сказала женщина. Миллс села напротив ведьмы, а та положила свои руки на стол: - Дай свои руки, - сказала она. Реджина вложила свои руки, в руки ведьмы, последняя, прикрыв глаза, улыбнулась. - Очень интересно, - тихо сказала женщина. - Что интересно? – несмело спросила девушка. - Вижу льва на твоем пути, - начала ведьма, - да, очень скоро ты встретишь льва. - Я не понимаю, - тихо проговорила Миллс. - О, это будет человек, - сказала женщина, - лев… я отчетливо вижу этот образ, но тебе не следует бояться, Реджина. - Откуда? – удивленно спросила девушка, - я ведь не говорила своего имени. - Мне не нужно представляться, дитя, - мягко ответила ведьма и сжала руки девушки немного крепче, - ты вверишь ему свое сердце, - громко сказала она, - он будет единственным с кем ты, будешь свободна и счастлива, - добавила она и выпустила руки Реджины. Девушка встала со стула, не понимая слов ведьмы. - Ступай, дитя, - мягким тоном сказала женщина, - и жди встречи со львом. Реджина нервно поправив волосы, подошла к Рейчел и, взяв ее за руку, поспешила покинуть шатер. - Ну? Что она тебе сказала? – заинтересовано спросила блондинка. - Не знаю, она несла какую-то нелепицу, про льва и мое сердце, - ответила Миллс, все еще находясь в состоянии шока. - Какой лев? – удивленно спросила Рейчел. - Я не знаю. Давай уйдем отсюда, - косо окинув взглядом шатер, сказала девушка. - Ну, хорошо, - ответила Белл, и они с Реджиной отправились искать Грэма. Девушки нашли молодого человека возле аттракциона «Автодром», он стоял и пытался отыскать их взглядом, наконец, заметив девушек, Грэм быстро поспешил к ним: - Куда вы запропастились? Я вас обыскался, - вручая Реджине сладкую вату, сказал он. - Спасибо, - улыбнувшись, сказала Миллс. - Мы были у слепой ведьмы, - весело ответила Рейчел. - Ого, ну и что она вам предсказала? – поинтересовался Грэм. - Разве, будущее не должно быть секретом? – с легким холодком сказала Реджина. Хантер по привычке почесал затылок, не зная, что ответить. - А давайте покатаемся на машинках, - предложила Белл, чтобы разрядить обстановку. Молодой человек вопросительно посмотрел на Реджину: - Я не против, - пожимая плечами, сказала она. Грэм облегченно выдохнув, поспешил купить билеты. Пока они катались на «Автодроме», к аттракциону подошли двое молодых людей, одним из них был Уилл Скарлетт: высокий крепкий парень с большими добрыми глазами, которые засветились, когда он увидел свою девушку: - А вон и моя Рейчел, - сказал он другу, указывая на девушку. - Я вижу, - ответил второй молодой человек, но в следующий момент его взгляд переключился на весело смеющуюся брюнетку, которая врезалась своей машинкой в машинку Рейчел, - а это кто? – тихо спросил он. Уилл проследил взгляд своего друга: - О, это Реджина Миллс, - ответил он, - ее семья приехала в Сторибрук на лето. Рейчел обещала нас сегодня познакомить. - Реджина, - тихо повторил молодой человек, не отводя взгляда от девушки. Сейчас он был уверен, что никогда не видел создания более прекрасного. Она была самим совершенством: длинные темные волосы, карие глаза, в которых играли огоньки радости, ровный нос, изящные скулы, яркая улыбка – все это заставило молодого человека буквально застыть на месте. - Эй, дружище, ты сейчас прожжешь ее взглядом, - толкая друга в плечо, сказал Уилл. Молодой человек посмотрел на Скарлетта и попытался улыбнуться: - Я тоже с ней познакомлюсь, - сказал он. - Конечно, друг, - ответил Уилл. Пока молодые люди разговаривали, Реджина, Рейчел и Грэм закончили кататься. Мисс Белл, увидев Уилла, весело подбежала к нему и обняла: - Привет, моя красавица, - улыбаясь, сказал парень, - скучала? - Я всегда скучаю, когда тебя нет рядом, - ответила Рейчел, - привет, Робин, - поздоровалась она с парнем. Молодой человек кивнул в ответ. - Реджина, Грэм, идите сюда, - сказала девушка, подзывая, стоящую в стороне пару. Через минуту парень и девушка подошли к троице. - Реджина, познакомься, это Уилл, - указывая на молодого человека, сказала Рейчел, - Уилл, это Реджина. Скарлетт пожал руку Миллс: - Рад знакомству, - приветливо сказал он. - Взаимно, - также приветливо ответила девушка. После Рейчел принялась знакомить Уилла с Грэмом, а Робин, который стоял позади друга, не сводил глаз с Реджины. Девушка сразу обратила внимание на молодого человека, тем более его трудно было не заметить: он был высокий, широкоплечий и, в целом, славно сложенный. К тому же Робин обладал привлекательной внешностью, у него были светлые короткие волосы, разделенные пробором и немного взъерошенные, такие же светлые были брови и ресницы, обрамляющие ярко-голубые глаза, а на щеках были чуть заметны ямочки. Реджина отвела взгляд от Робина, когда поняла, что слишком долго смотрит на него, а вот, молодой человек, решил не дожидаться, когда Рейчел их познакомит, и за пару шагов оказался перед брюнеткой: - Привет, я Робин, - улыбаясь, сказал он, - потанцуешь со мной? - Что? – удивленно спросила Реджина. - Потанцуй со мной, - повторил молодой человек. Миллс удивленно нахмурилась, а в следующее мгновение, Грэм подвинул Робина плечом и встал рядом с Реджиной: - Вообще-то девушка не одна, - с неким вызовом сказал юноша, но Робин даже бровью не повел и продолжал смотреть на Миллс. - С чего бы мне с тобой танцевать? – холодно спросила девушка. - А почему нет? – спросил молодой человек. - Вот именно, нет, - твердо сказала Реджина и прошла мимо Робина. Рейчел несколько удивилась произошедшей перепалке и поспешила за подругой, нагнав ее и взяв под руку, она сказала: - Это Робин Локсли, - тихо сказала блондинка, - работает плотником на фабрике, и он наш с Уиллом друг, - добавила она. - Ты видела, как он на меня смотрел, когда подошел? - несколько смущенно спросила Реджина. - Видела, - ответила Рейчел, - и это даже странно, - размышляя, добавила она. - Что странно? – поинтересовалась брюнетка. - Что он к тебе подошел, - пояснила Белл, - обычно Робин всегда один. Наверное, он в тебя влюбился. Реджина усмехнулась и повела подругу к следующему аттракциону. А молодые люди последовали за девушками. Грэм не стал знакомиться с Робином, а лишь бросил на него злобный взгляд, который лишь заставил Локсли иронично усмехнуться. Девушки выбрали аттракцион под названием «Бумеранг», который представлял собой уменьшенную версию «Американских горок». Кабинки были двухместные и, поэтому Рейчел села с Уиллом, а Реджине предстояло ехать с Грэмом, Робин же стоял и наблюдал за недовольным выражением лица брюнетки. В следующее мгновение лицо Локсли озарила озорная улыбка, и он подбежал к кассе: - Можно билет, - сказал Робин, протягивая кассиру деньги. - Поторопитесь, молодой человек, запускаем через пару минут, - сказал кассир, вручая Локсли билет. Парень быстро поднялся по лестнице на площадку с кабинками, как раз в тот момент, когда Грэм неуклюже пытался помочь Реджине устроиться на сиденье. Робин слегка оттолкнул молодого человека и буквально плюхнулся на сиденье рядом с девушкой: - Эй, это мое место! – возразил Хантер, хватая Локсли за руку. - Извини, приятель, но здесь не написано твое имя, - весело заметил Робин. Грэм попытался поднять Локсли, но к нему подошел контроллер и предложил либо покинуть площадку, либо занять свободное место. - Разговор не окончен, - раздосадовано обратился он к Робину, на, что последний снова иронично ухмыльнулся. Когда Грэм удалился, Робин повернулся к Реджине, которая была настолько в шоке, что не могла сказать и слова: - О, кажется ваш ухажер, миледи, не додумался пристегнуть ремень, - сказал парень, защелкивая замок на ремне безопасности. - Как ты смеешь? – наконец, выпалила Миллс. - Вообще-то я ждал что-то вроде благодарности, - улыбаясь, ответил Робин и застегнул свой ремень. - Что? – удивленно спросила девушка. Кабинки, сцепленные змейкой, медленно двинулись с места. - Видел я твое лицо, когда ты смотрела на этого болвана, - пояснил парень, - можешь не благодарить за то, что избавил тебя от его компании. - Твоя не лучше, - огрызаясь, сказала Реджина. Робин, усмехаясь, посмотрел на нее. - От тебя несет лесом, - наигранно поморщившись, пояснила девушка. - Я - плотник, и запах древесины мне свойственен, - парировал Робин. Реджина лишь вздернула носик и отвернулась от молодого человека, но крутой поворот заставил ее повалиться на Робина. Девушка попыталась отстраниться, и ей это удалось, когда она вцепилась руками в поручень. Локсли рассмеялся от действий Миллс. - Ничего смешного, - буркнула девушка. - Ой, простите, мисс «сама серьезность», - продолжая смеяться, ответил Робин. Реджина от досады стукнула парня кулаком по колену. - Она еще и дерется, - с наигранным возмущением сказал Локсли. - Ты грубиян, - злобно сказала девушка. - Уж лучше быть грубияном, чем таким нюней, как твой парень, - парировал Робин. - Он мне не парень, - ответила Реджина. - Отлично, тогда пойдем на свидание, - просто сказал Локсли. - Чего? Никуда я с тобой не пойду! – возмутилась девушка. - Не пойдешь? – переспросил Робин. - Не пойду, - твердо ответила Миллс. - Уверенна? – спросил парень. Реджина отвернулась от него, ничего не ответив. - Ну ладно, - протянул Робин и начал отстегивать свой ремень, как раз незадолго до крутого поворота. Девушка тут же повернулась, услышав щелчок: - Эй, что ты делаешь? – воскликнула она, когда увидела, что Робин избавился от ремня безопасности, - ты сумасшедший, там же поворот! – Реджина попыталась дотянуться до ремня. - Как раз то, что нужно, - весело ответил парень. - Ты же выпадешь, идиот! – испуганно прокричала девушка. - Знаю, но ты ведь отказала мне в свидании, а, значит, и жить мне не зачем, - спокойно ответил Робин. Реджина испуганно посмотрела на приближающийся поворот: - Пристегнись, пожалуйста, - сказала она. - А ты пойдешь со мной на свидание? – снова спросил Робин. - Ты сумасшедший, пристегивайся скорее! – воскликнула девушка. - Ты не ответила, - не сдавался Локсли, хотя легкая паника охватила и его. - Хорошо, я пойду, только пристегнись! – выпалила Реджина. Робин довольно улыбнулся и поспешил защелкнуть замок ремня. Миллс облегченно выдохнула: - Ты – идиот, - буркнула она. - Идиот уже было, придумай что-нибудь еще, - парировал Локсли. Через пару минут кабинки остановились, и контроллер, который заметил действия Робина, поспешил к нему, а после отвел парня, чтобы выписать ему штраф. Грэм помог Реджине выбраться из кабинки, а та проводила Локсли насмешливым взглядом и специально взяла Хантера под руку. В глазах Робина буквально заискрились молнии, но контроллер увел его, а Грэм расплылся в глупой улыбке от действий Миллс. Вскоре к паре подошли Рейчел и Уилл: - Куда это увели Робина? – поинтересовался Скарлетт. - Неважно, пойдемте уже, - нетерпеливо сказала Реджина. - Может, подождем его? – спросила Рейчел. - Он не просил ждать, - ответила Миллс. Рейчел и Уилл переглянулись, а после вся компания спустилась с площадки и отошла на несколько метров от нее: - Как хотите, а мы дождемся Робина, - сказал Уилл. Реджина выдохнула и остановилась, все еще держа Грэма под руку. Девушка развернулась к небольшой палатке, подобия тира, только в этой игре для получения приза нужно было дротиком попасть в воздушный шарик. На прилавке были выставлены возможные призы, Реджине приглянулся небольшой кулон в виде дерева, заключенного в кольцо. Остальная компания тоже с интересом рассматривала палатку, и ее владелец – рыжеволосый, кучерявый мужчина в круглых очках заметил это: - Не желаете сыграть, молодые люди? – доброжелательно предложил он. Рейчел, радуясь, как маленький ребенок, потащила Уилла к палатке: - Я хочу попробовать, - весело сказала она. Владелец тира вручил девушке дротик, но он даже не долетел до шарика. Рейчел немного расстроилась, но Уилл решил выиграть для нее приз: - Что ты хочешь, милая? – поинтересовался он. - Этого плюшевого зайца, - указывая на игрушку, ответила девушка. - Для этого вам нужно сбить 5 шариков, - пояснил мужчина. - Хорошо, - ответил Скарлетт и принялся метать дротики, через пару минут все шарики были поражены и владелец тира вручил Рейчел игрушку. - Я тоже хочу попробовать, - делая шаг вперед, сказала Реджина. - Хорошо, какой приз вы желаете? – спросил мужчина. - Этот кулон, - ответила девушка. - О, для этого нужно лопнуть семь шаров, юная леди, - мягко ответил владелец. В это время Робин, заплатив штраф и получив выговор от контроллера аттракциона и в то же время друга его отца, пошел искать всех остальных. Поиск не занял много времени, так как тир находился недалеко от «Бумеранга». Робин подошел ко всем как раз в тот момент, когда Реджина выбрала приз и попыталась сбить шар, но дротик попал лишь в стену. Никто не заметил Локсли, зато Уилл, Рейчел и владелец тира повернулись к Грэму: - Ну, молодой человек, попытаетесь добыть своей спутнице этот кулон? – спросил мужчина. Хантер почесал затылок и, глупо улыбнувшись, взял дротик и бросил в шарик, но дротик лишь ребром ударился о стену и упал на пол. Робин громко усмехнулся, чем привлек внимание остальных: - Чего ухмыляешься? – с обидой спросил Грэм. - Я? Боже упаси, - разводя руками и, сдерживая смех, ответил Локсли. Рейчел и Уилл тоже еле сдерживались от смеха, а Реджина снова убедилась в беспомощности Хантера. - Кажется, ты хотела кулон? – поинтересовался Робин, приближаясь, к прилавку. - Уже перехотела, - холодно ответила девушка. - Можно дротики? – спросил Локсли. - Да, пожалуйста, - улыбаясь, ответил владелец тира, - нужно сбить семь шариков. - Без проблем, - целясь, сказал Робин. Все с интересом стали наблюдать за парнем, и даже Реджина на пару минут забыла про раздражение. Робин выбил все шарики и выиграл кулон, а после победно развернулся к Миллс, чтобы вручить ей приз: - Пожалуйста, твой кулон, - улыбаясь, сказал он. - Я не возьму, - безучастно ответила девушка, хотя в глубине души ей импонировало то, что Робин так старался добиться ее внимания. - Но, почему? - негодующе спросил Локсли. Реджина ничего не ответила и повернулась к Рейчел: - Я уже устала и хочу домой, - сказала она. - Но, мы еще не на всех аттракционах покатались, - возразила подруга. - В следующий раз, - мягко ответила Миллс. - Я отвезу тебя, - сказал Грэм. Реджина натянуто улыбнулась, а юноша отправился заводить машину. Девушка попрощалась с Уиллом, а вот Рейчел отвела подругу на пару слов в сторону: - Это из-за Робина? – тихо спросила Белл, - вы весь вечер, как кошка с собакой, а ведь даже толком не успели познакомиться. - Я и не собираюсь с ним знакомиться, - парировала Реджина. - Странная ситуация, - констатировала Рейчел, - а ты не боишься ехать одна с Грэмом? - Он же нюня, Робин правильно сказал, - ответила Миллс. - Ого, так вы все-таки успели в чем-то сойтись, - заговорщически улыбаясь, сказала блондинка. - Не важно, я поеду домой, - обнимая подругу, ответила Реджина, а после направилась к выходу, при этом окинув Локсли холодным взглядом. Робин был раздосадован поведением девушки, но сдаваться он не собирался, поэтому догнал ее и остановил у самых ворот: - Ты не забрала кулон, – перехватив руку девушки за запястье, сказал парень. - Оставь себе, - холодно парировала Реджина. - Да, что с тобой? Ты же обещала мне свидание, - возмутился Локсли. - Обещала? Что-то не припомню такого, - наигранно нахмурившись, ответила девушка. - Что ты делаешь? – притягивая Реджину ближе, спросил Робин. Девушка даже замерла от такого бесцеремонного действия молодого человека, лицо которого находилось всего в нескольких сантиметрах от ее. - Эй, отпусти ее, иначе я вызову охрану! – крикнул Грэм, тем самым вырвав Реджину из оцепенения. Робин отстранился от девушки и выпустил ее руку: - Я добьюсь твоего внимания, - тихо сказал он и, воспользовавшись тем, что Реджина сосредоточена на его глазах, незаметно подложил кулон в ее сумочку, которая, благодаря длинному ремешку, висела на уровне бедер девушки. - Я неясно выразился? – приближаясь к паре, спросил Хантер. - Ну, что ты, все предельно ясно, ты вызовешь охрану, - отходя от Реджины, ответил Локсли, - мистер «сила и отвага», - усмехаясь, добавил он и пошел обратно к Уиллу и Рейчел. Грэм подошел к Реджине, которая все еще стояла в оцепенении: - Ты в порядке? – поинтересовался он. Девушка встрепенулась и холодным взглядом посмотрела на юношу: - В порядке, - резко ответила она и направилась к машине. Всю дорогу она молчала, а, когда Грэм остановил машину перед ее домом, девушка вышла из нее и стремительно направилась к воротам, но парень остановил ее: - Могу я рассчитывать на еще одно свидание? – с надеждой спросил он. - Нет, мне хватило и одного вечера в твоей компании, - уже не сдерживая раздражения, ответила Реджина и, оставив Грэма, практически бегом направилась к особняку. Юноша нервно почесал затылок и, опустив плечи, поплелся к своей машине. Грэм, «благодаря» своей невеликой сообразительности списал раздражение девушки на появление этого плотника. Но в последующие дни, после нескольких отказов даже от прогулок, до него дошло, что Реджине не по душе именно его общество.

***

После вечера в луна-парке, Реджина всю ночь не могла заснуть из-за мыслей о Робине. Она удивлялась тому, как он вел себя с ней. Хотя его стремление пригласить ее на свидание или же предложение потанцевать, вызвали у девушки легкую улыбку, которую она тут же отогнала, убеждая себя, что Робин самоуверенный грубиян. Но вскоре это убеждение было разрушено тем, что Реджина вспомнила, как Локсли выиграл кулон для нее. Девушка даже пожалела, что не забрала его, и каким же было ее удивление, когда на следующее утро Реджина обнаружила этот самый кулон в своей сумочке. Ее досада вмиг была развеяна, но девушка не собиралась так просто сдаваться, поэтому несколько дней она избегала встреч с Робином, прогуливаясь исключительно в компании Рейчел и Уилла. Но, вопреки ее внутренней борьбе, теперь все мысли девушки были заняты Робином Локсли, Реджина пыталась отвлечься, занимая себя игрой на пианино, рисованием, даже разговорами с матерью, но все было тщетно. Чтение тоже не в силах было надолго отогнать вечно маячивший перед глазами образ молодого человека. Теперь она видела Робина даже в героях романов, которые пыталась читать, и это сводило девушку с ума. Робин в свое время испытывал то же самое, молодой человек сам не понимал, что с ним творится, он пытался всяческим способом встретиться с Реджиной, но Уилл убеждал, что пока не время. Однако, Робину не пришлось долго ждать. Через несколько дней Реджина отправилась в город, чтобы посетить библиотеку, о которой ей поведал Уилл. Когда она вышла из здания, держа в руке пару книг, Локсли увидел ее и поспешил догнать: - Привет, помнишь меня? – сказал он, поравнявшись с девушкой. Реджина чуть не замерла, только услышав его голос, но постаралась взять себя в руки и посмотрела на молодого человека: - А, мистер «Грубиян», - иронично ответила она. - У меня есть имя, - заметил Робин и преградил девушке путь, - послушай, я понимаю, что вел себя в парке, как идиот и грубиян, но просто я не знаю, что делать, когда передо мной девушка от которой я просто с ума схожу, - выпалил он. - Что? – удивленно спросила Реджина. - Как только увидел тебя, так голову и потерял, - признался парень. - Хах, ты всем девушкам так говоришь, - усмехнулась Миллс. - Нет, только тебе, - ответил Робин. Реджина посмотрела на молодого человека, ей очень нравилась его искренность: - Ты забавный, - улыбаясь, заключила она. - Я могу быть забавным, могу быть грустным, задумчивым, веселым – все, что ты захочешь, - тихо сказал Робин, - могу даже пританцовывать, если ты скажешь, - добавил он и сделал пару смешных движений. - Дурачок, - по-доброму улыбаясь, сказала девушка. - Только скажи, и я буду таким, как ты захочешь, - добавил он, всматриваясь в ее лицо. Реджина действительно была тронута признанием Локсли, но, чтобы скрыть собственное смятение, решила закончить разговор и вернуться домой: - Спасибо за кулон, - благодарно улыбнувшись, сказала она и развернулась к машине. - А как же свидание? – вдогонку спросил Робин. - Не понимаю о чем ты? – смеясь, ответила Реджина и села в машину. Локсли оставалось только проводить автомобиль взглядом и отправиться на фабрику, так как его обеденный перерыв подходил к концу. По дороге парень решил придумать, как добиться свидания с мисс Миллс. А Реджина, сев в машину почувствовала, как ее сердце бешено стучится в груди. Девушке было незнакомо подобное чувство, но ей нравилось тепло, которое окутывало ее сердце, каждый раз, когда ее взгляд встречался с бездонными голубыми глазами Робина.

***

В этот же день Рейчел позвала Реджину в кино на вечерний сеанс, на, что последняя с удовольствием согласилась. До кинотеатра девушек довез отец Реджины. Когда они подошли к входу, Рейчел сказала, что им нужно дождаться Уилла. В то время с другой стороны улицы Скарлетт практически силком вел своего, явно разнервничавшегося друга: - А она точно придет? – поправляя пиджак, спросил Робин. - Конечно, это же кино, девушки любят кино, - ответил Уилл. Локсли попытался пригладить свои волосы: - Эй, друг, успокойся, все будет замечательно, - сказал Скарлетт, видя волнение Робина, - а вот и они, - добавил Уилл, указывая на девушек. Локсли увидел Миллс и на мгновение замер: девушка была одета в платье нежного голубого цвета, а на плечи была накинута легкая кофта, волосы девушки были распущены и волнистыми прядями спадали на спину. Реджина, увидев Робина, отвела подругу немного в сторону: - Подожди, это вы все специально устроили? – тихо спросила она. - О чем это ты? – наиграно не понимая, спросила девушка и подошла к Уиллу. Робин, несколько нервно улыбаясь, подошел к Реджине: - Прекрасно выглядишь, - сказал он. Девушка немного смутилась и убрала прядь волос за ухо: - Спасибо, ты тоже, - тихо ответила она. - Итак, ты прекрасна, он прекрасен, мы прекрасны, - весело вмешался Уилл, - а теперь пойдемте, сеанс начинается через несколько минут. Уиллу и Рейчел не удалось усадить Робина и Реджину вместе и, в итоге, сдавшись пара села в центре, а их друзья расположились по бокам. На середине фильма, Робин, устав от Рейчел и Уилла, которых фильм вообще не интересовал, пересел к Реджине. Девушка будто ждала от него этого шага и поэтому, улыбаясь, протянула ему попкорн. Парень устроился в кресле поудобнее, и до конца фильма, он практически не отрывал взгляда от Реджины. Когда фильм закончился, компания вышла из кинотеатра и направилась к машине Скарлетта, Реджина и Робин шли рука об руку, а, достигнув автомобиля, парень наклонился к девушке: - Может, прогуляемся? – тихо спросил он. Реджина лишь одобрительно кивнула. - Эй, давайте в машину, - окликнул их Уилл. - Мы пешком, - ответил Робин. - Ого, да вы влюбились, - улыбаясь, протянул Скарлетт, - Рейчел, посмотри, они влюбились. Белл подошла к подруге и что-то ей шепнула, после девушки попрощались. - Ладно, удачи, вам, - сказал Уилл, заводя машину. Когда их друзья уехали, Робин и Реджина не торопясь пошли по уже опустевшим улицам. - Понравился фильм? – поинтересовался парень. - Очень, я так давно не была в кино. С самого детства, как в принципе и в луна-парке, - ответила девушка. - Я думал в Бостоне полным-полно кинотеатров и аттракционов, - сказал Робин. - Это так, просто у меня нет времени, - пояснила Реджина. Локсли вопросительно посмотрел на нее. - Я всегда чем-то занята, весь мой день расписан: с утра занятия в школе, потом обед, далее танцы, после занятия музыкой, потом ужин, беседа с родителями, - перечисляла девушка, - перед сном я немного читаю, - заключила она. - Похоже, ты собираешься преуспеть в жизни, - констатировал парень. - Да, мы решили, что я должна поступить в Бостонский университет, на юридический факультет, - ответила Реджина. - Мы? – спросил Робин. - Да, я и родители, мы все решаем вместе, - пояснила девушка, - хотя на счет моего образования решение приняла мама, - тихо и с легкой досадой добавила она. - А чего бы хотела ты сама? – останавливаясь перед Миллс, поинтересовался Локсли. - В смысле? – непонимающе спросила девушка. - Ну, все что ты перечислила, тебе приходится выполнять, а чем ты занимаешься по собственной воле? – пояснил Робин. Девушка как-то задумчиво опустила голову: - Если честно, я люблю писать, - призналась она, - знаешь, всякие очерки, небольшие истории, - пояснила она. Робин улыбнулся в ответ. - Когда я пишу, мои мысли упорядочиваются, и я отвлекаюсь от всех забот и проблем, - улыбаясь, сказала Реджина. - И юристом ты быть не хочешь? – спросил парень. Девушка отрицательно покачала головой: - Никогда не хотела, - ответила она, - я бы хотела быть писательницей или журналистом. - Что тебе мешает? – тихо спросил Робин. - Мама, она устроит целую войну, если я скажу ей о своем желании, - ответила Реджина. Робин, что-то обдумывая, кивнул головой. - Все понятно, - сказал он, - ты боишься рисковать.. - Это грубо, - сказала Реджина. - Вовсе нет, - парировал парень, - ты не рискуешь, Реджина, а ведь это твоя жизнь и ты сама должна принимать решения, кем тебе быть, - пояснил он. Реджина усмехнулась в ответ: - Какая проницательность, - с легким сарказмом сказала она. - Но, ведь я прав, согласись, - улыбаясь, ответил Робин. Девушка, изучая, посмотрела на его лицо: - Ну, а как ты живешь? Чего хочешь добиться? – поинтересовалась она. - Моя жизнь гораздо проще твоей, - ответил парень, разводя руками, - я работаю плотником, вообще мне нравится работать с деревом, возможно, в будущем я буду делать мебель на заказ. Свое свободное время я провожу либо в компании Уилла и Рейчел, любо прогуливаюсь по окрестностям, - Робин замолчал и приблизился к Реджине, - а еще я всегда стараюсь делать то, что велит мне сердце, - тихо добавил он. Девушка замерла от пронзающего взгляда молодого человека: - И, что оно велит тебе сейчас? – тихо спросила она. - Пригласить тебя на танец, - улыбаясь, ответил Робин. Реджина удивленно посмотрела на него: - Нельзя танцевать на улице, - усмехаясь, ответила она. - Почему это? Я не вижу ни одного протестующего против танцев, - парировал Локсли, оглядываясь, - о, может вы, мистер фонарный столб, против? – подойдя к столбу спросил он. Реджина рассмеялась от действий молодого человека. - Молчит, видимо, он не против, - сказал Робин и подошел к девушке, - окажешь мне честь, - предложив ей руку, спросил он. Миллс, улыбаясь, вложила свою руку в руку парня, после они вышли в центр улицы: - Но у нас нет музыки, - тихо сказала девушка. - Это не проблема, - ответил Робин, кладя ее руку к себе на плечо, - мы сами будем музыкой, - добавил он и начал напевать песню. - Ты умеешь петь? – спросила Реджина. - Разве, что немного, - ответил Локсли и притянул девушку ближе. - Мне нравится эта песня, - тихо сказала Реджина. Пара закружилась в танце, для девушки это было непривычно, ведь она никогда не позволяла себе такого, но Робин дал ей почувствовать себя свободной. Парень перестал напевать и наклонил девушку, не разрывая с ней взгляда, после они продолжили танцевать, соприкоснувшись лбами. Робин и Реджина не знали, сколько времени они, прижавшись, друг к другу, простояли посреди улицы. Пара не замечала редких прохожих, которые усмехались, видя парня и девушку. Реджина положила голову на плечо Робина и снова почувствовала запах древесины, от которого она улыбнулась, ведь он понравился ей с самой первой встречи, а парень зарылся лицом в волосы девушки, понимая, что будет помнить этот момент до конца своих дней. Через некоторое время Робин взял Реджину за руку, и они неспешно побрели по ночным улицам Сторибрука. Парень и девушка вели беседу, еще не осознавая, что вот так рука об руку, вместе, они вступили на новую, еще неизвестную им дорогу под названием любовь.
92 Нравится 49 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (6)