ID работы: 3471472

Бабочки в саду

Слэш
PG-13
Завершён
531
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 4 Отзывы 130 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри любил устраивать балы, на которые были приглашены лишь обычные люди, не имеющие ни титула, ни благородных кровей, ни королевских связей... Они были просто подданными, но это «просто» — лишь глупость, ведь юноша, названный принцем, любил каждого из них, не разделяя на подгруппы «обычный/благородный», потому что каждый человек достоин к себе хорошего отношения, и не важно, какого он звания. Может, и поэтому принц стал для всех идеальным человеком, на которого возлагали много надежд, не боясь сказать: «при нем мы будем процветать». Но мальчик не стремился быстрее взойти на трон: в его груди были фейерверки, а внизу живота — бабочки, маленькие насекомые, имеющие острые крылышки, из-за каких ему постоянно приходилось чувствовать трепет, смешанный с чем-то, — до странности и непонятности, — приятным. Он был влюблен, как в сказках, где принцесса не может сомкнуть глаз, не вспомнив, — шоколадные волосы, в какие бесконечно хочется запускать свои пальцы, притягивая для поцелуя, голубые глаза, не сравнимые даже с небом, ведь они ярче, губы, похожие на лепестки пионов, и ангельскую улыбку, от которой сердце замирает, пропуская через себя миллион и один удар, — своего возлюбленного. И благотворительный бал — это единственное место, где принц может встретиться с заложником своего сердца, не заботясь, что их могут увидеть, осудить, — ведь это всего лишь нюансы, на которые не хочется тратить свои нервы и время. И сейчас, под звуки скрипки и разговоров, принц выискивал возлюбленного, пробегаясь взглядом по профилям всех присутствующих и желая, наконец, увидеть яркие огоньки, залегающие в самых красивых глазах у самого красивого мальчика. И поиски не продлились слишком долго, потому что подросток стоял у входа, разговаривая с незнакомым принцу парнем и активно смеясь, — Гарри готов бесконечно смотреть, как он смеётся, как загораются его глаза, и появляются маленькие морщинки. И принц уверен, быть настолько красивым — незаконно. Как только мальчик остался один, Гарри, улыбнувшись, подошёл к нему, кладя руки на талию и шепча ему на ухо: — Знает ли малыш с острыми скулами, что принц в него влюблён? — Гарри, мой принц, — сладко, сладко произнёс Луи, прикрывая глаза и наслаждаясь тонкой музыкой, которая, кажется, стала ещё громче, ещё сильнее влюбляя. — Давай уйдем отсюда, хорошо? Луи кивнул и, взяв принца за руку, направился к выходу, где они быстро обошли охрану и оказались в саду, в любимом саду Гарри, где он любил собирать светлячков и давать имя каждой бабочке. — Я так скучал, l'amor, — произнёс принц и аккуратно, будто боясь дотронуться, провёл пальцем по молочной коже Луи, останавливаясь большим пальцем на его розовых губах, контуры которых он нежно обвел. — Такой красивый. — Поцелуй меня, пожалуйста? — изнывающе произнёс Луи, ощущая, как все его в груди начинает гореть, посылая приятный ток по всему телу. И Гарри выполнил просьбу мальчика, чуть наклоняясь и проводя кончиком языка по нижней губе возлюбленного, отчаянно и смущенно ловя его громкий вздох, а после быстро, но по-прежнему нежно, касаясь губ в самом идеальном поцелуе, — и что бы то ни было, они будут считать каждый их поцелуй идеальным и каждый — самым первым. — Ты на вкус как молоко, — отстраняясь, сказал принц, садясь на траву и утягивая за собой Луи. — Ты вообще знаешь, насколько вкусный? — Хватит меня смущать, Гарри. — Мальчик залился краской и уткнулся лицом в свои ладошки, сдерживая лёгкий смех. — Я не хочу тебя смущать, но это правда, малыш. — Гарри? — Лу? — Я люблю тебя. — Знаю. И я тебя. Гарри мягко улыбнулся, наблюдая за тем, как смущенно Луи закусывает губу и отводит взгляд, смотря на него из-под опущенных ресниц и ухмыляясь. — Я могу пригласить Вас на танец, мой Господин? — резко и быстро произнёс Гарри, вновь вставая на ноги и протягивая мальчику руку, которую он сразу сжал, прижимаясь всем телом к возлюбленному, обнявшего его, как самую дорогую вещь на земле. — Ты такой красивый, и будь моя воля, я бы спрятал тебя от всего мира. Луи вновь залился краской, и Гарри, заметив это, мягко поцеловал его щеку, проводя рукой вдоль его талии и останавливаясь, чтобы начать их медленный танец, не имеющий ни ритма, ни музыки, — но это не нужно, ведь это только их танец, только с их чувствами, эмоциями и движениями. — Луи, будь моя воля, — вновь начал принц, — я бы сделал тебя своим королём, своей бесконечной любовью, своим бесконечным Господином. Им, чтобы любить, не нужно постоянно быть вместе. Им, чтобы любить, даже хватает одного бала, который они проводят вместе, нежась в саду. Им, чтобы любить, просто нужно знать, что они счастливы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.