II.
7 августа 2015 г., 21:29
Примечания:
Совсем небольшая
Морг Бартса, и без того безлюдный, за несколько часов до начала рабочего дня пустовал. Молли нравилось это, она чувствовала себя в «своей тарелке», находясь в одиночестве. Здесь, где никому уже не помочь, патологоанатом, во- первых, сотрудничала со Скотланд Ярдом во время расследований, — это была лучшая часть работы. Во- вторых, она занималась и «обычными пациентами», устанавливая причину смерти- Молли обожала свое дело. К тому же, доктор Хупер была одним из лучших, если не лучшим специалистом в Лондоне.
— «О, Молли, наконец – то! Про пробки в пять утра тебе соврать не удастся, так что же тебя задержало?» — Бодрый и ироничный тон Шерлока застал девушку врасплох.
— «Я… Я ведь…» — она посмотрела на часы- стрелка показывала начало седьмого, действительно, они договаривались на 5.50- она опоздала. «Ох уж эта его пунктуальность!». Ей совершенно не хотелось ничего объяснять, к тому же, если бы и пришлось, что можно было сказать: такое чудесное утро! Я просто слушала музыку и любовалась в зеркало! - нет, не годится. Немного подумав, Молли решила ответить вопросом на вопрос:
«Итак, что же заставило меня сегодня встать в четыре утра, Шерлок? Ты вчера не рассказал мне». В первой части фразы она позволила себе поддержать шутливый тон, но уже вторая часть, сказанная под испытующе проницательным взглядом, была наполнена смятения. «Ох, Молли, как- будто он когда-нибудь что-то тебе объяснял…».
Шерлок ухмыльнулся. «Ну не может же он читать мысли ей богу!» — подумала девушка.
— «Нет, доктор Хупер, я не читаю мысли, я читаю лица». Молли покраснела, чем вызвала довольную улыбку детектива: «Ну что ж, дело определенно интересное! Был убит, по версии следствия, некий мистер Стивенсон, прокурор. Я полагаю, его уже доставили сюда.» — глаза Шерлока заблестели, уголки губ приподнялись, как бывало всегда при новом деле.
— «Кажется я слышала о нем в последних новостях- его назвали самым жестоким вершителем правосудия»
— «Это так. Полагаю, муки совести были ему не знакомы».
Патологоанатом была рада видеть мужчину таким- счастливым и поглощенным работой. Сейчас он казался привлекательней обычного, все- таки они не виделись около недели. Идеальная фигура, прямые широкие плечи, строгие, аристократические черты лица, красивые руки, превосходно сидящий костюм, кудри. Удивительные глаза… Да, его внешность была безупречной, хотя это оставалось лишь приятным дополнением к Нему Самому. Молли давно поняла, что любила в этом человеке вовсе не наружность. Убедиться в этом имелась отличная возможность, имя которой- Том. К сожалению, он остался только попыткой заменить Шерлока, ужасной попыткой. В детективе ее привлекал даже несносный характер. Он был бесконечно умен, знал все и обо всем, предвидел события. Он просчитывал на много шагов вперед, когда другие мужчины, казалось, не думали вовсе.
Неизвестно, сколько Молли могла об этом рассуждать, если бы не осознала вдруг, что предмет ее размышлений закончил какую-то мысль и ждал ответа.
Девушка виновато подняла взгляд и покраснела.
— «Прости, я немного отвлеклась». Взгляд детектива выражал легкое раздражение и что-то отдаленно напоминающее удивление. «Удивление? Шерлок удивлен? — определенно!».
— «Да, я заметил. Что-то случилось, Молли?» — тон был слишком уж дежурным, но с толикой раздражения.
— «Нет, я в порядке. Спасибо. Просто задумалась». Патологоанатом не ошиблась, Холмс действительно был удивлен- первый раз за время их знакомства она не слушала его. Шерлок почувствовал легкий укол: «Неприятно. Что-то новое». Он отложил эту информацию, как делал всегда, для того, чтобы обдумать позже.
Они шли в резекционную и Молли, боясь снова углубится в свои мысли, сосредоточилась на рассказе детектива.