ID работы: 3476983

И кто бы мог подумать?

Гет
R
Завершён
61
автор
Размер:
60 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 9 Отзывы 32 В сборник Скачать

V.

Настройки текста
      Комната Джона показалась вполне уютной, Молли не бывала здесь раньше и с интересом изучала обстановку. Белье в цветочек, на столе завтрак и обезболивающее- «должно быть миссис Хадсон». Вчерашний приезд был сумбурным, патологоанатом уставшей и все, что она могла- это позволить уложить себя на кровать и уснуть. Итак, комната Джона не отличалась обилием мебели и уютных безделушек, оно и понятно. Зато очевидно, что хозяин о ней заботился. Молли встала и обнаружила себя во вчерашней одежде, рядом с кроватью она заметила сумку, ее спортивную сумку, где нашла самые необходимые вещи, включая нижнее белье- «Откуда? Девушка точно помнила, что домой не заезжала» — ей даже не хотелось задумываться, как все это оказалось здесь и кто же собирал вещи. Взяв необходимое Хупер отправилась в ванную, благо остальную часть квартиры она знала. Да, душ определенно был кстати, но войдя Молли похолодела: она, доктор Хупер, находится в ванной Шерлока Холмса! «Точно, мечты сбываются», девушка рассмеялась- «Не совсем в том качестве, конечно, но что уж там» — раньше о происходящем она могла только мечтать. Квартира пуста, а значит можно спокойно изучить обстановку. В комнату Шерлока Молли зайти не решилась, а вот гостиная находилась в свободном доступе. Здесь царил жуткий беспорядок, который, однако несколько ее не смутил- девушка уже бывала в этой комнате. Более того, все вещи располагались на своих местах- так выглядел «идеальный бардак». Окинув глазами стену Молли наткнулась на стикеры, вырезки газет и фотографии, закрепленные на ней. Несколько, девушка узнала сразу- мистер Стивенсон. Особого внимания заслужили его плечи: целых две фотографии демонстрировали синяки и пятна. Она подошла ближе, вспомнив версию Шерлока про самоубийство и надеясь найти хоть какую-то зацепку. Ничего. Хупер постояла еще пару минут тщетно пытаясь соединить воедино все, что знала. Ее отвлекала ноющая головная боль. «Зачем он заставляет меня думать?» — Если бы хотел позерствовать, то явно не был бы искренне рад ее успехам. Совсем недавно сочетание «Холмс» и «искренне рад», причем не за себя, а за чужого человека вызвало бы у девушки недоумение, однако сейчас она понимала: «Да, он рад». Пожалуй, стоит отметить, что далекие от детектива люди приняли бы его радость, как снисходительность или в лучшем случае- безразличие. Близкие же прекрасно научились отличать эмоции их друга. «Зачем?» Определенно Молли нравилось поломать голову над небольшими загадками, тем более, когда удавалось найти зацепку. Истинное же удовольствие девушка получала, когда Шерлок был ей доволен. Холмс, найдя рассуждения патологоанатома верными обычно кивал и призывал продолжать. Если же ее мысль попадала точно в цель, он ехидно улыбался и ничего не говорил вовсе. Однажды, детектив проронил «Молодец, Молли!» и больше в тот день они не разговаривали. Поначалу Хупер обижалась, но к этому тоже привыкла. Сам же Шерлок считал, что подобного достаточно и на обвиняющие взгляды Джона только отмахивался. «Итак, есть возможность подумать: мистер Стивенсон, прокурор, человек однозначно влиятельный. Его застрелили в упор, во сне» — об этом ей поведал детектив- «сомнений не было- его убили. Мужчина страдал диабетом, концентрация инсулина в жировой ткани была повышена, как обнаружилась во время вскрытия, но в этом нет совершенно ничего необычного- он же диабетик, вероятно сделал инъекцию». В голову не приходило решительно ни одной мысли по поводу самоубийства. «Ядов или химикатов в крови не обнаружилось. Как же еще можно совершить такое?» Из раздумий девушку вывел голос: — «А вот шпаргалки- это не честно». Молли обернулась- детектив сидел на кресле и изучал ее. — «Не честно, если они подсказывают, а не запутывают окончательно» Шерлок сощурился, встал и сложил руки на груди: — «Какие идеи?» — «Эм…, он страдал диабетом, может ключ здесь, но ведь биохимия не дала результатов…» — «Дала, Молли, будь внимательней» — детектив кажется расстроился, она же упускала такие очевидные вещи! — «Что ж, тогда может он принял яд с очень коротким периодом распада, тогда можно объяснить…» — «Молли», Шерлок начинал злиться, «яда не было. Все куда проще!» Девушка потерла голову и опустилась на диван, боль в затылке усилилась. «Ах да, повязка» — отмахнулся мужчина- «сейчас я…», но Молли не дала ему закончить и ляпнула: — «Да, Джона ведь нет, я подожду, не волнуйся» — «Джон? Зачем тебе… Ах, ясно» — Девушке показалось- нечто граничащее с огорчением застыло в его глазах. Шерлок зло усмехнулся и вышел. «Глупая! Что ты натворила! Он же хотел наверно… Хотел помочь! Первый раз в жизни он так открыто хотел помочь тебе!» — у Молли навернулись слезы. — «Главное не дергайся, будет немного неприятно. Я же все таки- он поморщился- не врач» — голос мужчины звучал спокойно, но в нем читалась огромная сила и властность- кажется обиделся. Девушка очнулась: — «Хорошо. Прости меня» — «Прости?!» — он выпрямился. «За что же Молли? Я и вправду не врач, но главное, ты здесь не причём, совершенно!» — голос Шерлока был холоден, даже слишком. Вероятно, что-то расстроило его еще до возвращения домой- Шерлок был нетерпелив, резок и отстранен, но слова Молли, кажется, закончили дело- «Я задал сложную загадку, можешь не трудиться больше». Лучше бы он накричал или ударил, но то, что случилось- невыносимо. Хупер подняла взгляд, полный смятения: — «Пожалуйста, прости, я сказала, не подумав» — «Я сделаю перевязку и ты уйдешь на верх. Может тогда перестанешь отвлекать меня своей… Глупостью!» — детектив с силой «выплюнул» последнее слово. Он не хотел этого говорить, совершенно! И почему, когда внутри скрыто одно, наружу выливается совсем иное?! — «Прости. Я… Я не имел в виду ничего…» — Шерлок говорил слегка ошарашено. — «Все нормально» — Хупер собралась с силами, чтобы не разрыдаться. Его руки аккуратно коснулись бинтов, что заставило Молли вздрогнуть. Детектив был предельно осторожен, движения мягкие и…Нежные? — «Так, секунду назад ты хотела запустить в него чем-нибудь, а сейчас?» —, а сейчас девушка наслаждалась, это первое и долгое касание. Руки аккуратно скользили по ее маленькой головке. Повязка была наложена мастерски, мужчина окинул работу взглядом, но не мог сосредоточиться. Его патологоанатом была слишком близко. Он нервничал. Отойдя на безопасное расстояние Шерлок не поворачиваясь сказал, чтобы Молли шла в комнату. Всхлип. Она встала и вышла из гостиной. «Что со мной случилось?! — Идиот! Ты просто круглый идиот».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.