Step forward

NC-17
Завершён
451
автор
Фэндом:
Начало, Форс-мажоры (кроссовер)
Размер:
7 страниц, 2 654 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
451 Нравится 3 Отзывы 55 В сборник

Часть 1

Настройки
Харви Спектер появился в холле с некритичным, но возмутительным опозданием в три с половиной минуты. - Ваше имя, сэр? - Лидия взялась ухоженными пальцами за журнал, кокетливо вскинула ресницы, разглядывая Харви поверх стойки ресепшена. Майк за углом хмыкнул чересчур громко, и Тревор сильнее стиснул пальцы на его локте. - Харви Спектер, - выверенно скучающе и выразительно ответил тот, красивым и столь же отработанным жестом сунул руку в карман, задрав полу пиджака. Лидия загляделась, и Майк тоже: одно дело смотреть на фотографию в папке с заказом и изучать отчёты о манере двигаться и вести себя, а видеть своими глазами - совсем другое. - Мистер Форстман сейчас на совещании, - Лидия слегка нервно разгладила обложку журнала ладонями, - освободится в течение десяти минут. От лица компании приношу... - Лучше принесите мне кофе, - перебил Харви, - и перестаньте трястись. Я подожду. От него прямо-таки несло уверенностью, мудацким самодовольством и самомнением размером с Юпитер. Провожая его в конференц-зал, Лидия бросила нервный короткий взгляд в сторону Майка и Тревора, но с пути не сбилась. Вышла через минуту за дверь, закрыв её за собой, медленно вздохнула и вернулась за стойку. Игра началась. Майк торопливо разгладил на себе пиджак, поправил тянущий узел галстука и взял из рук Тревора кружку, погладил по логотипу, втягивая сладковатый запах хорошего кофе. - По моему сигналу, - напомнил машинально, проследил взглядом за секундной стрелкой на часах, - или через шесть минут ровно. Тревор кивнул, покрепче сжимая пальцы на ручке дипломата. В белоснежном конференц-зале Харви Спектер выглядел единственным ярким живым пятном: густая синева костюма, цепкие глаза на выразительном лице, чёткие контуры жилета и пиджака поверх белой рубашки. Майк с усилием отвёл взгляд. - Добрый день, мистер Спектер, - Харви изогнул бровь, и Майк продолжил, - Майк Росс, я ассистент мистера Форстмана. Ваш кофе. Харви забрал у него кружку, не отводя насмешливого цепкого взгляда. - А извинения? - спросил невозмутимо, сделал маленький глоток, увлечённый своей игрой. Майк внутренне возликовал - и возмутился: мудак вёл себя так, словно все действительно были чем-то ему обязаны. - Мы только познакомились, - улыбка вышла натянутой, но играть Майк не умел, так и не научился; несбыточная мечта о таланте имитации так и осталась мечтой. - Неужели я успел в чём-то провиниться перед вами? - Даже если и так, - Харви обвёл его взглядом, в котором читался интерес, менее скучающий, чем доставшийся Лидии, - но кто в здравом уме будет сводить счёты с таким милым щеночком? А вот к твоему хозяину у меня много вопросов. Может, он лично хочет принести мне извинения за опоздание? Майк одновременно вскипел и восхитился легкостью, с которой Харви напрашивался на неприятности. Они, в общем, с ним уже приключились, просто Харви до поры об этом не знал. - Мистер Форстман - занятой человек, не думаю, что разумно будет расходовать минуты вашей встречи на предъявление неразумных претензий, - Майк смотрел, как Харви пьет, и мысленно отсчитывал секунды. - Занятная преданность, - усмехнулся Харви, устроился в кресле, заложив ногу на ногу, - интересно, чем он тебя держит. Он купил тебя? Или по старинке - похитил и удерживает твою девушку? То есть бабушку, вряд ли у тебя есть девушка, а? Майк мысленно приказал себе потерпеть. Просто потерпеть ещё минуту. Не врезать этому восхитительному ублюдку по лицу. Нет. Он мысленно извинился перед бабулей, но удержаться не смог. - Вы так хорошо его знаете, мистер Спектер, - протянул Майк, усаживаясь напротив, - но всё же пришли один. Не боитесь оказаться вместе с моей бабушкой в сарае для заложников? - Кишка тонка, - просто ответил Харви, - я слышал множество разных угроз, но мною Форстман подавится, вот увидишь. И очень... Очень скоро. На последних словах он запнулся, потряс головой; Майк жадно вгляделся в него, выискивая первичные признаки воздействия мощного снотворного в кружке, и ровно через пятнадцать секунд безупречный и столь уверенный в себе мистер Спектер бессильно уронил голову на руки. Майк сразу вскочил, прижал пальцы к его шее: пульс колотился ощутимо, но медленно, слабо, как и положено во время глубокого медикаментозного сна. Шесть минут истекли с щелчком двери: внутрь просочился Тревор, прижимая к себе чемоданчик, пихнул его в руки Майку и сел рядом, принялся заворачивать рукав рубашки, скинув пиджак. - Ну, где она? - выдохнул нервно, сжимая и разжимая пальцы. - Уже время! - Не нагнетай, - попросил Майк, щелкая замками на дипломате, откинул крышку и отшатнулся. Упустил. Всё-таки упустил что-то из виду. Тревора, блядь, упустил. Тот нервно дёрнулся, застыв в нехорошей тишине, и тоже посмотрел в чемоданчик. - Какого... - Тревор, мать твою, - прошипел Майк, швыряя ему в лицо один из пакетов с травой - дипломат ими был просто забит до верха, - тебе что-нибудь можно поручить, чтобы ты не облажался? Ты понимаешь, что ты сделал? - Едва не угробил нам дело, - послышалось сзади. Майк обернулся и едва не умер от прихлынувшего облегчения. Стоящая в дверях Дженни покачивала на пальцах ещё один дипломат. - Тебе повезло, - отрывисто сообщил Тревору Майк, выхватил у Дженни PASIV и принялся торопливо раскладывать на столе капсулы, вытащил упаковку стерильных игл, подключил установку. Пока Дженни запирала дверь и терпеливо выслушивала оправдания Тревора, Майк стянул с Харви пиджак и устроил его спиной в кресле; игла вошла в вену, снотворное протянулось по трубкам, поддерживая сон. Чарльз обещал им час, в течение которого никому не будет дела до запертого зала, но Тревор всё равно ещё нервничал, склонившись над Майком с последней иглой в руках. Дженни уже спала в соседнем от Харви кресле. - Удачи, - виновато морщась, пожелал Тревор, и Майк неожиданно для себя кивнул. Руку на сгибе кольнуло привычной болью, и следом тут же пришла волна, надёжно смывающая реальность. Время пошло. *** Ресторан выглядел точь-в-точь, как на макете: безразличный бармен за стойкой, подсвеченные золотом бутылки за его спиной, узкие проходы между маленькими столиками и треугольные проёмы затемненных окон. Неудивительно, что Харви Спектер выделил его среди прочих равных: несмотря на скромную обстановку, от этого места веяло успехом и деньгами. Веяло даже сейчас, и Майк едва сдерживал в себе порыв потереть ладони злодейским жестом: его лабиринт вышел идеальной ловушкой, даже атмосферу этого места удалось поймать и заключить между стенами. Тридцать часов работы на чистом упорстве и энергетиках оправдали себя. Харви сидел за столиком прямо у окна, цедил виски из низкого стакана, следил расслабленным взглядом за отражениями гостей и обслуги в тёмном стекле. Майк затаился напротив, невидимый скользящим взглядам проекций, придвинул к себе стакан обжигающе ледяной колы: от холода кололо кончики пальцев, и что-то шло не по плану. Дженни не появлялась. Время шло, а её не было. Через пять минут Майк начал волноваться всерьёз. Харви не нанимал никого, чтобы вооружить своё сознание, это точно, но что-то задержало Дженни настолько, что весь намеченный план прямо сейчас рушился дурацким карточным домиком. Майк не мог позволить этому случиться при всём желании увидеть гримасу злости и разочарования на лощёном хищном лице Чарльза Форстмана. Фартук он прихватил со столика, где его оставила парочка проекций-официантов, занятых законным перерывом. - Кажется, вы что-то празднуете, сэр, - улыбку пришлось нацепить самую искреннюю и любопытную, но страха не было: только жгучее колкое возбуждение, всегда предшествующее гениальным или идиотским поступкам. Харви поднял глаза и окинул его взглядом - точно таким же, что и в конференц-зале; только там, в реальности, этот взгляд говорил "я бы выебал тебя, если бы позволили обстоятельства", а сейчас в тёмных глазах отчётливо светилось простое "хочу". Без всяких сомнений. - Да, - Харви откинулся на спинку дивана, - ты смотришь сейчас на лучшего адвоката этого города. - Так вы из тех, кого волнуют только деньги? - невинно поинтересовался Майк, прижимая к себе поднос, слегка улыбнулся; проекции сновали мимо, обслуживали столики и пока не обращали на них внимания. - Вообще-то я делаю это ради детей, - с убийственной серьёзностью заявил Харви и тут же растянул губы в улыбке - сокрушительно искренней и красивой. Майк не удержался, улыбнулся в ответ. Внутри щекотало от смеха и адреналина, и только на заднем плане неумолимо постукивали часы, отсчитывая секунды. С этого счёта он бы не сбился никогда. - Меня зовут Майк, - представился он, глядя Харви в глаза, чудом не проваливаясь в восхитительную реальность этого томного вечера. - Харви, - легко ответил тот и слегка сощурил глаза, будто принимая решение, - Майк, видишь ли, обычно я такого не делаю, но в честь удачного завершения моего дела... Во сколько заканчивается твоя смена? - Здорово, что вы спросили, - ответил Майк самой светлой улыбкой из своего арсенала, склонился слегка, оказавшись ещё немного ближе к лицу Харви, - я заканчиваю через десять минут после "с тобой я никуда не пойду". Уходя, он чувствовал взгляд, упёршийся между лопаток, и ликовал - может быть, всё сложится даже лучше, чем планировалось. Времени было предостаточно. *** За огромными окнами лофта Харви разливалось утро, невозможное в своей красоте, и Майк разлёгся со всем комфортом на широкой постели, подложив под голову ладонь и накрывшись до пояса простынёй. Харви, уже полностью одетый, стоял на балконе, и аромат действительно хорошего кофе доносился даже до середины комнаты; Майк вдохнул поглубже, от души потянулся - кое-где сладко тянуло мышцы, но в теле поселилась блаженная легкость. Хотелось выкинуть из головы беспощадный отсчёт времени и продолжать пялиться на Харви так же бездумно, легкомысленно, но ведь Чарльз Форстман тогда размажет его по стенке вместе с ребятами и ни гроша не заплатит. И тогда только травой торговать вместе с Тревором - никто больше не наймёт их команду, и так, мягко говоря, не балованную заказами. - Майк, - позвал Харви, обошёл постель, сунув руки в карманы: та же легкость угадывалась в нём, в его глазах и улыбке. - Всё было чудесно, но тебе пора. Ненавижу опаздывать на работу, и к восьми мне нужно быть в офисе. В его голосе мягко вибрировало легкое разочарование, словно Харви следовал привычным путём, от которого хотелось отклониться, и Майк ухватился за эту тонкую ниточку, поднялся на колени, скидывая с бёдер простыню. Смущение плеснулось жаром в лицо, потекло по шее, но Майк удержал на лице улыбку, облизал припухшие губы. - Уверен, что так уж нужно? - под взглядом, одобрительным и внимательным, он подрагивал и физически чувствовал, как растёт между ними взаимное обжигающее желание, бросившее его вчера в жадные горячие руки, безнадёжно вскружившее голову. Наверное, у него не было шансов против Харви Спектера, но кого это ебёт? Никого, если он вернётся с пустыми руками. - А как же завтрак? - Он выразительно облизнулся, придвинулся и потрогал Харви сквозь брюки. - Ты ведь ещё не пробовал мой... рот. Во взгляде Харви насмешки было пополам с восхищением, и Майка повело от этого так быстро, что закружилась голова. Вряд ли Харви Спектер запал на него всерьёз, но интерес его ещё не утих, и это льстило, отзывалось горячим теплом внутри. - Я бы мог пропустить спортзал и приехать к девяти, - протянул Харви с выверенной задумчивостью и положил ладони Майку на бока, поцеловал его, на секунду приморозив внимательным взглядом, опрокинул на спину, обшаривая ладонями бока и живот. Майк втянул воздуха, обнял его за шею и послушно гнулся, подставлялся поцелуям и дразнящим укусам, выдохнул сипло: - Будь я твоим боссом - хранил бы такую ценность, как ты, под замком и семью печатями, - они перекатились по постели, и Майк распахнул на Харви жилет, поцеловал его в шею, расстегивая пуговицы рубашки, впился взглядом в расслабленное красивое лицо. И успел заметить. Вот оно, ради чего всё это было, к чему было подвергать себя столь эмоционально опасному испытанию - краткий взгляд в сторону одной из стен идеальной спальни. Майк едва сдержался, чтобы не заорать, съехал вниз и обтёрся щекой о бедро Харви, расстегнул дрожащими пальцами ширинку и высвободил уже твёрдый, горячий и скользкий член, без церемоний обхватил у основания и наделся на него ртом, позволил гладкой головке проскользнуть по языку и ткнуться за щеку. Харви громко выдохнул над его головой, схватил за волосы, и Майк послушно взял глубже, чуть отстранился, посасывая головку, и снова взял почти в горло, задыхаясь от возбуждения и радости, заворчал горлом, и Харви отозвался хриплым стоном. Губы быстро заныли, растянутые, и Майк прибавил скорости, начал помогать себе рукой, и Харви стиснул пальцы в его волосах, одобрительно зарычал и дёрнул особенно сильно, кончая; Майк не отшатнулся, из уголка губ у него потекло по подбородку и шее, вкус остался на языке, даже когда он всё проглотил и нарочито напоказ облизал испачканные губы. - Завтрак, - заявил нахально, и Харви засмеялся - неожиданно искренне, и погладил его по волосам, уложив рядом, взял вдруг за член и отдрочил резко, прижимая к себе и жадно следя за каждым вздохом, пока Майк с криком не кончил, забрызгав ему костюм и пижонские серые простыни. - Ты просто мастер создавать беспорядок, - укоризненно заявил Харви и поцеловал его во взмокший висок. - Теперь точно пора. Я иду в душ, а ты собери вещи. Майк молча кивнул, сглотнул сухим горлом и кое-как обтёрся простынёй, следил неотрывно за Харви взглядом, пока тот не скрылся за дверью, и тут же соскочил с кровати, подбежал к стене и торопливо ощупал её ладонями. Искал, оглядываясь, пока не наткнулся кончиками пальцев на выступающий край, рванул на себя потайную дверцу и вытащил стопку бумаг, заполненных цифрами и мелким шрифтом, жадно побежал взглядом по строчкам. Информация укладывалась в память ровными рядами, привычным грузом, успокаивающим и надёжным, а часы отсчитывали последние минуты, гремели в голове, едва не заглушая мысли. Шесть листов исключительно важных данных; пять минут вкупе, минута в запасе, и Майк сунул бумаги обратно в тайник, на подгибающихся ногах пошёл в ванную. Харви принимал душ, скрывшись за матовым стеклом душевой кабины: Майк увидел его силуэт в облаке горячего пара, раскрыл рот, чтобы позвать его, и поплыл, практически видя, как смазывается, смывается сон, мнётся, как нарисованный, и пропадает в непроглядной темноте. Он пришёл в себя на полу в конференц-зале, Тревор склонялся над ним, вглядываясь в лицо, и тело ещё помнило, каково это - целовать Харви Спектера, орать под ним, задыхаясь от властных жёстких толчков, и забыть было, кажется, невозможно. Как и объект извлечения - бумаги, содержание которых он помнил до последней буквы. - Получилось? - затаив дыхание, спросил Тревор, помог ему подняться, и Майк только и сумел, что кивнуть. Пока Тревор будил Дженни и сворачивал установку, Майк тупо сидел напротив Харви и смотрел на него - спокойное, красивое лицо, широкие плечи; как спокойно жить дальше, зная, что под белоснежной рубашкой Харви прячет гладкую кожу, усыпанную соблазнительными веснушками, и в россыпях их можно собрать какое угодно созвездие - Майк мог бы в этом поклясться. Тревор что-то говорил ему, быстро отчитывалась Дженни, но Майк пропустил мимо ушей все причины и следствия, просто кивал, когда было нужно, и даже не заметил, признаться, когда они ушли. От выделенного Форстманом часа оставалось десять минут; Майк с трудом взял себя в руки, закрыл след от укола на руке Харви маскирующим средством, бережно раскатал рукав рубашки и снова надел на него пиджак. Набрал в чистый стакан воды, поставил рядом и не удержался, погладил напоследок по виску, по линии челюсти, прежде чем похлопать слегка по щеке. - Мистер Спектер. Мистер Спектер, очнитесь! Харви немедленно задышал чаще, вздрогнул, поднял явно тяжёлые веки, посмотрел на него с сомнением и законным опасением: - Что... Какого чёрта? - Вы отключились, - с мягким сочувствием сказал Майк, стараясь, чтобы не дрожали пальцы, - должно быть, перепады давления. Я принёс вам воды. - Прошло сорок минут, - Харви взглянул на часы и облизнул губы, глотнул ещё из стакана, - где, чёрт возьми, носит Форстмана? - Мы с вами заболтались, - осторожно надавил Майк, - а мистер Форстман, должно быть, уже на пути сюда. Ещё одна встреча, и ни следа не останется от Харви Спектера; с тем, что Майк нашёл в тайнике его сознания, Чарльз Форстман мог размазать Харви по стенке, мог разрушить его дело до основания - и карьеру заодно, потому что информация, даже самая безобидная, становится смертельно опасным оружием в плохих руках. - Ты не похож на его шестерку, - вдруг сказал Харви, и Майк вздрогнул, чувствуя, как встают дыбом волоски на загривке, - и на подстилку тоже не похож. Слишком хорош для него. Теперь мурашки охватили всё тело, бешеная улыбка лезла на губы, и отчаянно хотелось послать всё к чертям собачьим; если во сне получилось, то чем плоха реальность? - Вот что, - Харви поднялся вдруг, запахнул пиджак, - не знаю, чем он держит тебя, но я знаю, как с ним бороться. Всегда знал. Приходи, - на стол легла визитка, - и я тебя вытащу. Потом мы поужинаем. А потом поговорим о работе. Он говорил это с такой легкостью и такой подкупающей, совершенно очевидной искренностью, что у Майка дух захватило. Может, он и правда сумеет? Но ведь Чарльз... - Решайся, - негромко посоветовал Харви и пошёл к выходу. - Завтра, отель "Чилтон", комната 2005. Не придёшь - я умру там от скуки. Майк вновь ощутил, как румянец заливает лицо: комната в отеле, что, в самом деле, может быть лучше для таких интриг? Надежда плеснулась в нём злой душной волной, и Майк схватил визитку, торопливо сунул в карман. Потребуется всего ничего, чтобы подменить реальные сведения, добытые в ходе извлечения, на фальшивые, ничего не стоящие - и вся накопившаяся решимость, чтобы выпутаться из этого дерьма. Но Харви Спектер ведь всегда на стороне победителей, верно?
451 Нравится 3 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (3)