Часть 1
7 августа 2015 г. в 23:49
Харви Спектер появился в холле с некритичным, но возмутительным опозданием в три с половиной минуты.
- Ваше имя, сэр? - Лидия взялась ухоженными пальцами за журнал, кокетливо вскинула ресницы, разглядывая Харви поверх стойки ресепшена.
Майк за углом хмыкнул чересчур громко, и Тревор сильнее стиснул пальцы на его локте.
- Харви Спектер, - выверенно скучающе и выразительно ответил тот, красивым и столь же отработанным жестом сунул руку в карман, задрав полу пиджака.
Лидия загляделась, и Майк тоже: одно дело смотреть на фотографию в папке с заказом и изучать отчёты о манере двигаться и вести себя, а видеть своими глазами - совсем другое.
- Мистер Форстман сейчас на совещании, - Лидия слегка нервно разгладила обложку журнала ладонями, - освободится в течение десяти минут. От лица компании приношу...
- Лучше принесите мне кофе, - перебил Харви, - и перестаньте трястись. Я подожду.
От него прямо-таки несло уверенностью, мудацким самодовольством и самомнением размером с Юпитер. Провожая его в конференц-зал, Лидия бросила нервный короткий взгляд в сторону Майка и Тревора, но с пути не сбилась. Вышла через минуту за дверь, закрыв её за собой, медленно вздохнула и вернулась за стойку.
Игра началась.
Майк торопливо разгладил на себе пиджак, поправил тянущий узел галстука и взял из рук Тревора кружку, погладил по логотипу, втягивая сладковатый запах хорошего кофе.
- По моему сигналу, - напомнил машинально, проследил взглядом за секундной стрелкой на часах, - или через шесть минут ровно.
Тревор кивнул, покрепче сжимая пальцы на ручке дипломата.
В белоснежном конференц-зале Харви Спектер выглядел единственным ярким живым пятном: густая синева костюма, цепкие глаза на выразительном лице, чёткие контуры жилета и пиджака поверх белой рубашки. Майк с усилием отвёл взгляд.
- Добрый день, мистер Спектер, - Харви изогнул бровь, и Майк продолжил, - Майк Росс, я ассистент мистера Форстмана. Ваш кофе.
Харви забрал у него кружку, не отводя насмешливого цепкого взгляда.
- А извинения? - спросил невозмутимо, сделал маленький глоток, увлечённый своей игрой. Майк внутренне возликовал - и возмутился: мудак вёл себя так, словно все действительно были чем-то ему обязаны.
- Мы только познакомились, - улыбка вышла натянутой, но играть Майк не умел, так и не научился; несбыточная мечта о таланте имитации так и осталась мечтой. - Неужели я успел в чём-то провиниться перед вами?
- Даже если и так, - Харви обвёл его взглядом, в котором читался интерес, менее скучающий, чем доставшийся Лидии, - но кто в здравом уме будет сводить счёты с таким милым щеночком? А вот к твоему хозяину у меня много вопросов. Может, он лично хочет принести мне извинения за опоздание?
Майк одновременно вскипел и восхитился легкостью, с которой Харви напрашивался на неприятности. Они, в общем, с ним уже приключились, просто Харви до поры об этом не знал.
- Мистер Форстман - занятой человек, не думаю, что разумно будет расходовать минуты вашей встречи на предъявление неразумных претензий, - Майк смотрел, как Харви пьет, и мысленно отсчитывал секунды.
- Занятная преданность, - усмехнулся Харви, устроился в кресле, заложив ногу на ногу, - интересно, чем он тебя держит. Он купил тебя? Или по старинке - похитил и удерживает твою девушку? То есть бабушку, вряд ли у тебя есть девушка, а?
Майк мысленно приказал себе потерпеть. Просто потерпеть ещё минуту. Не врезать этому восхитительному ублюдку по лицу. Нет. Он мысленно извинился перед бабулей, но удержаться не смог.
- Вы так хорошо его знаете, мистер Спектер, - протянул Майк, усаживаясь напротив, - но всё же пришли один. Не боитесь оказаться вместе с моей бабушкой в сарае для заложников?
- Кишка тонка, - просто ответил Харви, - я слышал множество разных угроз, но мною Форстман подавится, вот увидишь. И очень... Очень скоро.
На последних словах он запнулся, потряс головой; Майк жадно вгляделся в него, выискивая первичные признаки воздействия мощного снотворного в кружке, и ровно через пятнадцать секунд безупречный и столь уверенный в себе мистер Спектер бессильно уронил голову на руки. Майк сразу вскочил, прижал пальцы к его шее: пульс колотился ощутимо, но медленно, слабо, как и положено во время глубокого медикаментозного сна.
Шесть минут истекли с щелчком двери: внутрь просочился Тревор, прижимая к себе чемоданчик, пихнул его в руки Майку и сел рядом, принялся заворачивать рукав рубашки, скинув пиджак.
- Ну, где она? - выдохнул нервно, сжимая и разжимая пальцы. - Уже время!
- Не нагнетай, - попросил Майк, щелкая замками на дипломате, откинул крышку и отшатнулся. Упустил. Всё-таки упустил что-то из виду.
Тревора, блядь, упустил.
Тот нервно дёрнулся, застыв в нехорошей тишине, и тоже посмотрел в чемоданчик.
- Какого...
- Тревор, мать твою, - прошипел Майк, швыряя ему в лицо один из пакетов с травой - дипломат ими был просто забит до верха, - тебе что-нибудь можно поручить, чтобы ты не облажался? Ты понимаешь, что ты сделал?
- Едва не угробил нам дело, - послышалось сзади. Майк обернулся и едва не умер от прихлынувшего облегчения.
Стоящая в дверях Дженни покачивала на пальцах ещё один дипломат.
- Тебе повезло, - отрывисто сообщил Тревору Майк, выхватил у Дженни PASIV и принялся торопливо раскладывать на столе капсулы, вытащил упаковку стерильных игл, подключил установку. Пока Дженни запирала дверь и терпеливо выслушивала оправдания Тревора, Майк стянул с Харви пиджак и устроил его спиной в кресле; игла вошла в вену, снотворное протянулось по трубкам, поддерживая сон.
Чарльз обещал им час, в течение которого никому не будет дела до запертого зала, но Тревор всё равно ещё нервничал, склонившись над Майком с последней иглой в руках. Дженни уже спала в соседнем от Харви кресле.
- Удачи, - виновато морщась, пожелал Тревор, и Майк неожиданно для себя кивнул.
Руку на сгибе кольнуло привычной болью, и следом тут же пришла волна, надёжно смывающая реальность.
Время пошло.
***
Ресторан выглядел точь-в-точь, как на макете: безразличный бармен за стойкой, подсвеченные золотом бутылки за его спиной, узкие проходы между маленькими столиками и треугольные проёмы затемненных окон. Неудивительно, что Харви Спектер выделил его среди прочих равных: несмотря на скромную обстановку, от этого места веяло успехом и деньгами.
Веяло даже сейчас, и Майк едва сдерживал в себе порыв потереть ладони злодейским жестом: его лабиринт вышел идеальной ловушкой, даже атмосферу этого места удалось поймать и заключить между стенами. Тридцать часов работы на чистом упорстве и энергетиках оправдали себя.
Харви сидел за столиком прямо у окна, цедил виски из низкого стакана, следил расслабленным взглядом за отражениями гостей и обслуги в тёмном стекле. Майк затаился напротив, невидимый скользящим взглядам проекций, придвинул к себе стакан обжигающе ледяной колы: от холода кололо кончики пальцев, и что-то шло не по плану.
Дженни не появлялась. Время шло, а её не было.
Через пять минут Майк начал волноваться всерьёз. Харви не нанимал никого, чтобы вооружить своё сознание, это точно, но что-то задержало Дженни настолько, что весь намеченный план прямо сейчас рушился дурацким карточным домиком.
Майк не мог позволить этому случиться при всём желании увидеть гримасу злости и разочарования на лощёном хищном лице Чарльза Форстмана.
Фартук он прихватил со столика, где его оставила парочка проекций-официантов, занятых законным перерывом.
- Кажется, вы что-то празднуете, сэр, - улыбку пришлось нацепить самую искреннюю и любопытную, но страха не было: только жгучее колкое возбуждение, всегда предшествующее гениальным или идиотским поступкам.
Харви поднял глаза и окинул его взглядом - точно таким же, что и в конференц-зале; только там, в реальности, этот взгляд говорил "я бы выебал тебя, если бы позволили обстоятельства", а сейчас в тёмных глазах отчётливо светилось простое "хочу". Без всяких сомнений.
- Да, - Харви откинулся на спинку дивана, - ты смотришь сейчас на лучшего адвоката этого города.
- Так вы из тех, кого волнуют только деньги? - невинно поинтересовался Майк, прижимая к себе поднос, слегка улыбнулся; проекции сновали мимо, обслуживали столики и пока не обращали на них внимания.
- Вообще-то я делаю это ради детей, - с убийственной серьёзностью заявил Харви и тут же растянул губы в улыбке - сокрушительно искренней и красивой.
Майк не удержался, улыбнулся в ответ. Внутри щекотало от смеха и адреналина, и только на заднем плане неумолимо постукивали часы, отсчитывая секунды.
С этого счёта он бы не сбился никогда.
- Меня зовут Майк, - представился он, глядя Харви в глаза, чудом не проваливаясь в восхитительную реальность этого томного вечера.
- Харви, - легко ответил тот и слегка сощурил глаза, будто принимая решение, - Майк, видишь ли, обычно я такого не делаю, но в честь удачного завершения моего дела... Во сколько заканчивается твоя смена?
- Здорово, что вы спросили, - ответил Майк самой светлой улыбкой из своего арсенала, склонился слегка, оказавшись ещё немного ближе к лицу Харви, - я заканчиваю через десять минут после "с тобой я никуда не пойду".
Уходя, он чувствовал взгляд, упёршийся между лопаток, и ликовал - может быть, всё сложится даже лучше, чем планировалось.
Времени было предостаточно.
***
За огромными окнами лофта Харви разливалось утро, невозможное в своей красоте, и Майк разлёгся со всем комфортом на широкой постели, подложив под голову ладонь и накрывшись до пояса простынёй. Харви, уже полностью одетый, стоял на балконе, и аромат действительно хорошего кофе доносился даже до середины комнаты; Майк вдохнул поглубже, от души потянулся - кое-где сладко тянуло мышцы, но в теле поселилась блаженная легкость. Хотелось выкинуть из головы беспощадный отсчёт времени и продолжать пялиться на Харви так же бездумно, легкомысленно, но ведь Чарльз Форстман тогда размажет его по стенке вместе с ребятами и ни гроша не заплатит. И тогда только травой торговать вместе с Тревором - никто больше не наймёт их команду, и так, мягко говоря, не балованную заказами.
- Майк, - позвал Харви, обошёл постель, сунув руки в карманы: та же легкость угадывалась в нём, в его глазах и улыбке. - Всё было чудесно, но тебе пора. Ненавижу опаздывать на работу, и к восьми мне нужно быть в офисе.
В его голосе мягко вибрировало легкое разочарование, словно Харви следовал привычным путём, от которого хотелось отклониться, и Майк ухватился за эту тонкую ниточку, поднялся на колени, скидывая с бёдер простыню. Смущение плеснулось жаром в лицо, потекло по шее, но Майк удержал на лице улыбку, облизал припухшие губы.
- Уверен, что так уж нужно? - под взглядом, одобрительным и внимательным, он подрагивал и физически чувствовал, как растёт между ними взаимное обжигающее желание, бросившее его вчера в жадные горячие руки, безнадёжно вскружившее голову. Наверное, у него не было шансов против Харви Спектера, но кого это ебёт? Никого, если он вернётся с пустыми руками. - А как же завтрак? - Он выразительно облизнулся, придвинулся и потрогал Харви сквозь брюки. - Ты ведь ещё не пробовал мой... рот.
Во взгляде Харви насмешки было пополам с восхищением, и Майка повело от этого так быстро, что закружилась голова. Вряд ли Харви Спектер запал на него всерьёз, но интерес его ещё не утих, и это льстило, отзывалось горячим теплом внутри.
- Я бы мог пропустить спортзал и приехать к девяти, - протянул Харви с выверенной задумчивостью и положил ладони Майку на бока, поцеловал его, на секунду приморозив внимательным взглядом, опрокинул на спину, обшаривая ладонями бока и живот. Майк втянул воздуха, обнял его за шею и послушно гнулся, подставлялся поцелуям и дразнящим укусам, выдохнул сипло:
- Будь я твоим боссом - хранил бы такую ценность, как ты, под замком и семью печатями, - они перекатились по постели, и Майк распахнул на Харви жилет, поцеловал его в шею, расстегивая пуговицы рубашки, впился взглядом в расслабленное красивое лицо.
И успел заметить. Вот оно, ради чего всё это было, к чему было подвергать себя столь эмоционально опасному испытанию - краткий взгляд в сторону одной из стен идеальной спальни. Майк едва сдержался, чтобы не заорать, съехал вниз и обтёрся щекой о бедро Харви, расстегнул дрожащими пальцами ширинку и высвободил уже твёрдый, горячий и скользкий член, без церемоний обхватил у основания и наделся на него ртом, позволил гладкой головке проскользнуть по языку и ткнуться за щеку. Харви громко выдохнул над его головой, схватил за волосы, и Майк послушно взял глубже, чуть отстранился, посасывая головку, и снова взял почти в горло, задыхаясь от возбуждения и радости, заворчал горлом, и Харви отозвался хриплым стоном. Губы быстро заныли, растянутые, и Майк прибавил скорости, начал помогать себе рукой, и Харви стиснул пальцы в его волосах, одобрительно зарычал и дёрнул особенно сильно, кончая; Майк не отшатнулся, из уголка губ у него потекло по подбородку и шее, вкус остался на языке, даже когда он всё проглотил и нарочито напоказ облизал испачканные губы.
- Завтрак, - заявил нахально, и Харви засмеялся - неожиданно искренне, и погладил его по волосам, уложив рядом, взял вдруг за член и отдрочил резко, прижимая к себе и жадно следя за каждым вздохом, пока Майк с криком не кончил, забрызгав ему костюм и пижонские серые простыни.
- Ты просто мастер создавать беспорядок, - укоризненно заявил Харви и поцеловал его во взмокший висок. - Теперь точно пора. Я иду в душ, а ты собери вещи.
Майк молча кивнул, сглотнул сухим горлом и кое-как обтёрся простынёй, следил неотрывно за Харви взглядом, пока тот не скрылся за дверью, и тут же соскочил с кровати, подбежал к стене и торопливо ощупал её ладонями. Искал, оглядываясь, пока не наткнулся кончиками пальцев на выступающий край, рванул на себя потайную дверцу и вытащил стопку бумаг, заполненных цифрами и мелким шрифтом, жадно побежал взглядом по строчкам. Информация укладывалась в память ровными рядами, привычным грузом, успокаивающим и надёжным, а часы отсчитывали последние минуты, гремели в голове, едва не заглушая мысли. Шесть листов исключительно важных данных; пять минут вкупе, минута в запасе, и Майк сунул бумаги обратно в тайник, на подгибающихся ногах пошёл в ванную.
Харви принимал душ, скрывшись за матовым стеклом душевой кабины: Майк увидел его силуэт в облаке горячего пара, раскрыл рот, чтобы позвать его, и поплыл, практически видя, как смазывается, смывается сон, мнётся, как нарисованный, и пропадает в непроглядной темноте.
Он пришёл в себя на полу в конференц-зале, Тревор склонялся над ним, вглядываясь в лицо, и тело ещё помнило, каково это - целовать Харви Спектера, орать под ним, задыхаясь от властных жёстких толчков, и забыть было, кажется, невозможно.
Как и объект извлечения - бумаги, содержание которых он помнил до последней буквы.
- Получилось? - затаив дыхание, спросил Тревор, помог ему подняться, и Майк только и сумел, что кивнуть.
Пока Тревор будил Дженни и сворачивал установку, Майк тупо сидел напротив Харви и смотрел на него - спокойное, красивое лицо, широкие плечи; как спокойно жить дальше, зная, что под белоснежной рубашкой Харви прячет гладкую кожу, усыпанную соблазнительными веснушками, и в россыпях их можно собрать какое угодно созвездие - Майк мог бы в этом поклясться. Тревор что-то говорил ему, быстро отчитывалась Дженни, но Майк пропустил мимо ушей все причины и следствия, просто кивал, когда было нужно, и даже не заметил, признаться, когда они ушли. От выделенного Форстманом часа оставалось десять минут; Майк с трудом взял себя в руки, закрыл след от укола на руке Харви маскирующим средством, бережно раскатал рукав рубашки и снова надел на него пиджак. Набрал в чистый стакан воды, поставил рядом и не удержался, погладил напоследок по виску, по линии челюсти, прежде чем похлопать слегка по щеке.
- Мистер Спектер. Мистер Спектер, очнитесь!
Харви немедленно задышал чаще, вздрогнул, поднял явно тяжёлые веки, посмотрел на него с сомнением и законным опасением:
- Что... Какого чёрта?
- Вы отключились, - с мягким сочувствием сказал Майк, стараясь, чтобы не дрожали пальцы, - должно быть, перепады давления. Я принёс вам воды.
- Прошло сорок минут, - Харви взглянул на часы и облизнул губы, глотнул ещё из стакана, - где, чёрт возьми, носит Форстмана?
- Мы с вами заболтались, - осторожно надавил Майк, - а мистер Форстман, должно быть, уже на пути сюда.
Ещё одна встреча, и ни следа не останется от Харви Спектера; с тем, что Майк нашёл в тайнике его сознания, Чарльз Форстман мог размазать Харви по стенке, мог разрушить его дело до основания - и карьеру заодно, потому что информация, даже самая безобидная, становится смертельно опасным оружием в плохих руках.
- Ты не похож на его шестерку, - вдруг сказал Харви, и Майк вздрогнул, чувствуя, как встают дыбом волоски на загривке, - и на подстилку тоже не похож. Слишком хорош для него.
Теперь мурашки охватили всё тело, бешеная улыбка лезла на губы, и отчаянно хотелось послать всё к чертям собачьим; если во сне получилось, то чем плоха реальность?
- Вот что, - Харви поднялся вдруг, запахнул пиджак, - не знаю, чем он держит тебя, но я знаю, как с ним бороться. Всегда знал. Приходи, - на стол легла визитка, - и я тебя вытащу. Потом мы поужинаем. А потом поговорим о работе.
Он говорил это с такой легкостью и такой подкупающей, совершенно очевидной искренностью, что у Майка дух захватило. Может, он и правда сумеет? Но ведь Чарльз...
- Решайся, - негромко посоветовал Харви и пошёл к выходу. - Завтра, отель "Чилтон", комната 2005. Не придёшь - я умру там от скуки.
Майк вновь ощутил, как румянец заливает лицо: комната в отеле, что, в самом деле, может быть лучше для таких интриг? Надежда плеснулась в нём злой душной волной, и Майк схватил визитку, торопливо сунул в карман.
Потребуется всего ничего, чтобы подменить реальные сведения, добытые в ходе извлечения, на фальшивые, ничего не стоящие - и вся накопившаяся решимость, чтобы выпутаться из этого дерьма.
Но Харви Спектер ведь всегда на стороне победителей, верно?